background image

10

DE

 - 

Betreiben Sie das Modell nicht 

 

bei Regen, Schnee, Nässe 

 

oder Sand.

GB

 - 

Do not drive in rain, snow, 

 

wetness or sand.

FR

 - 

Ne pas conduire sous la pluie, 

 

la neige, humidité ou sable.

NL

 - 

Het model mag niet worden

 

gebruikt in de regen, sneeuw 

 

en op natte grond of 

 zandgrond. 

DK

 - 

Brug ikke modellen, når det 

 

regner, sner el. i vådt el. 

 

sandet miljø.

SE 

-  

Kör inte i regn, snö, vatten 

 

eller sand.

ES 

No conduzca bajo la lluvia, la 

 

nieve, humedad o arena.

FI

 

-   Älä käytä sateessa, lumessa,

 

kosteissa olosuhteissa tai 

 hiekassa.

IT

 

  Non guidare sotto la pioggia, 

 

neve, umidità o sabbia.

PL

 -  

Nie należy korzystać z modelu 

 

na deszczu, na śniegu, na 

 

mokrej powierzchni oraz na 

 piasku.

CZ

 -  

Nepoužívejte model za deště, 

 

sněhu, mokra nebo v písku. 

HU

 -  

A modellt ne használja 

 

esőben, hóban, nedves 

 

felületeken és homokon.

RO

 -  

Nu pilotati pe ploaie, zapada, 

 

noroi sau nisip.

DE

 -  

Nicht auf befahrenen Straßen 

 

und Plätzen fahren.

GB

 -  

Never drive on roads or areas 

 

used by real vehicles.

FR

 -  

Ne roulez jamais  sur la voie 

 

publique ou des endroits 

 fréquentés.

NL

 -  Niet op drukke straten en 

 

pleinen rijden.

DK

 -  

Brug ikke modellen på tungt 

 

trafikerede veje el. steder. 

SE

 -  

Kör aldrig på vägar eller 

 

områden som används av 

 

riktiga fordon.

FI 

-   Älä koskaan käytä kadulla tai

 

liikenteen seassa.

ES 

-  

No utilice  en calles o plazas 

 transitadas.

IT

 -  

Non giocare sulle strade 

 comuni.

PL

 -  

Nie należy jeździć na ulicach i 

 

placach (z ruchem drogowym)

CZ

 - 

Nejezděte na rušných ulicích a 

 místech.

HU

 -  

Utcákon és tereken (közúti 

 

forgalomban) nem 

 

használható.

RO

 -  

Nu pilotati pe sosele sau in 

 

zone unde merg vehicule  

 reale.

DE

 -  

Fahren Sie nie außerhalb der

 

Reichweite Ihrer Fern-

 steuerung.

GB 

-  

Never run out of the reach of 

 

your remote control.

FR

 -  

Laissez jamais celle-ci sortir 

 

de la portée de votre émetteur.

NL

 - Rijd nooit buiten het bereik van

 

uw afstandsbediening.

DK

 - 

Lad aldrig modellen køre  

 

udenfor fjernbetjeningens 

 rækkevidde.

SE

 -  

Lämna aldrig din fjärrkontrolls 

 räckvidd.

FI

 -   Älä päästä ajoneuvoa 

 

radiokantaman ulkopuolelle.

ES

 -  

No conduzca más allá del 

 

alcance de su emisora.

IT

 -  

Non utilizzare il modello fuori 

 

la portata della trasmittente.

PL

 -  

Nigdy nie należy jeździć poza 

 

zasięgiem pilota zdalnego 

 sterowania.

CZ

 -  

Nejezděte na rušných ulicích 

 

a místech.

HU

 -  

Sose használja a távirányító 

 

hatótávolságán kívül.

RO

 -  

Nu iesiti din raza de actiune a 

 radiocomenzii.

DE

 -  

Nicht direkter Sonnenbe-

 

strahlung oder Wärme aus-

 setzen.

GB

 - 

Do not leave in very strong 

 sunlight.

FR

 -  

N‘exposez jamais votre 

 

modèle directement aux 

 

rayons du soleil.

NL

 -  Niet buiten het bereik van  

 

de afstandsbediening rijden.

DK

 -  

Modellen må ikke udsættes 

 

for direkte sollys eller direkte 

 varmepåvirkning. 

SE

 -  

Lämna den inte i mycket 

 

starkt solljus.

FI

-   Älä jätä mallia tai lähetintä 

 voimakkaaseen 

 auringonpaisteeseen.

ES

 - 

No exonga el modelo a los 

 

rayos solares directos o 

 

fuentes de calor.

IT

 -  

Non disporre il modello sotto il 

 

sole oppure nel caldo.

PL

 -

   Z dala od bezpośredniego 

 

światła słonecznego lub ciepła 

 

wystawiać.

CZ

 -  

Pryč od přímého slunečního 

 

záření nebo tepla vystavit.

HU

 -  

A modellt közvetlen napsugár 

 

vagy hő hatásának ne tegye 

 ki.

RO

 -  

Nu lasati expus la soare 

 puternic.

DE

 -  

Verschmutzungen mit einem 

 

feuchten Tuch entfernen.

GB

 -  

Clean by using a damp cloth. 

FR

 -  

Essuyez la boue avec un tissu 

 humide.

NL

 -  Verontreinigingen moeten

 

worden verwijderd met een 

 

vochtige doek.

DK

 -  

Til rengøring af modellen brug 

 

en fugtig klud.

SE

 -  

Rengör med en fuktig trasa.

FI

 -   Puhdista kostealla liinalla

ES 

-  

Polución se puede eliminar 

 

con un paño húmedo.

IT

 -  

l‘inquinamento possono 

 

essere rimossi con un panno 

 umido

PL

 -  

Zanieczyszcenia należy  

 

usuwać a pomocą wilgotnej 

 

ściereczki.

CZ

-  

Znečištění odstraňujte vlhkým 

 

hadříkem.

HU

 -  

A szennyeződéseket nedves 

 

törlőruhával távolítsa el.

RO

 -  

Curatati folosind o carpa 

 umeda.

X

X

X

X

DE

 -  

Batterien/Akku niemals im

 

Modell lagern.

GB

 - 

Store batteries/battery packs 

 

separately when not in use.

FR

 - 

La piles/accu ne doit jamais 

 

être stockée dans la modèle. 

NL

 -  Batterijen/ accu`s niet in het

 

model bewaren.

DK

 - 

Batterierne/akkumulatorerne 

 

må under ingen 

 

omstændigheder opbevares i 

 modellen.

SE

 -  

Förvara batterier separat när 

 

de inte används.

FI

 -   Poista paristot aina 

 

paristokoteloista kun laiteet 

 

eivät ole käytössä.

ES

 

-  Sacar siempre las batería/

 

acumulador y guárdarlo por 

 separado.

IT 

-  

Conservare le  batterie/

 

accumulatore separatamente 

 

quando non sono in uso.

PL

 -  

Nigdy nie należy  

 

rzechowywać baterii/

 

akumulatorów w modelu.

CZ

 -  

Baterie/Akumulátory nikdy 

 

neskladujte v modelu.

HU

 -  

Az elemet/akkumulátort sose 

 

tárolja a modellben.

RO

 -  

Depozitati separat bateriile pe 

 

perioada de neutilizare a 

 produsului.

DE

 - Sicherheitsmaßnamen

GB 

- Safety Notes

FR

 - Consignes de sécurités

NL

 - Veiligheidsmiddelen

DK

 - Sikkerhedshenvisninger

SE

 - Säkerhetsåtgärder

FI 

-Turvatoimet

ES

 - Recomendaciones

        de seguridad

IT

 - Precauzioni

PL

 - Środki bezpieczeństwa

CZ

 - Bezpečnostní opatření

HU

 - Biztonsági intézke

         dések

RO

 - Măsuri de securitate

Summary of Contents for 405035

Page 1: ...ia się produktem Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem obejmuje to w szczególności montaż proces ładowania użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania Prosimy zapoznać się w tym celu z instrukcją obsługi i użytkowania która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze CZ Vyloučení odpovědnosti Firma Jamara e K nenese ž...

Page 2: ... enfants de moins de 36 mois DANGER D ETOUFFEMENT Contient de petites pièces facilement avalables À garder loin de la portèe des enfants Cet appareil n a pas été conçu pour être utilisé par des personnes également des en fants présentant des défaillances physiques sensitives ou mentales cela s applique aussi aux personnes n ayant pas ou peu d expériences hormis si celle ci est accom pagnée par une...

Page 3: ...a lähetimeen Älä käynnistä useampaa mallia saman aikaisesti koska tällöin yksi lähetin saattaa ohjata useampaa mallia saman aikaisesti Käytön jälkeen Ensin kytketään malli ja sitten vasta lähetin pois päältä Mallia ei saa käyttää näkökentän ylittävällä etäisyydell Mallin näkyvyys ja suurin kantomatka riippuvat sellaisita tekijöistä kuten säästä maasto olosuhteista ja radiohäiriöistä Sen vuoksi ain...

Page 4: ...y HU A doboz tartalma Jármű Adó 2 4 GHz Utasítás Funkciók előre hátrafelé balra jobb stop Tartozékok Akkumulátorok Art No 140267 4 pcs Jármű 4 x AA 1 5V Adó 2 x AA 1 5V Műszaki adatok Méretek 375 x 170 x 210 mm Súly 1060 g Információ garancia nélkül Hibák és technikai változtatások fenntartva RO Continutul cutieti Model Radiocomanda 2 4 GHz Instructiuni Functii inainte inapoi stanga dreapta stop A...

Page 5: ...eries not inclu ded each two in the top and bottom of the battery box Pay attention to the correct polarity Insert the battery box in the battery compartment Put the battery cover in place and secu re it carefully FR Insertion des piles Compartiment des piles Dévissez les vis du compartiment à piles et retirez le couvercle Reti rez le compartiment à pile et insérez 4x piles AA non fournies 2 pièce...

Page 6: ...hase of at least 10 min before model can be operated again Overheating can dama ge the electronics or may result in fire FR Attention Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Lors du changement des piles une phase de refroidissement de 10 minutes doit être respectée jusqu á que votre modèle soit de exploité En cas de surchauffe le...

Page 7: ...e il pulsante di avvio 1 3 e il modello viene messo in moto Si sentirà un suono realistico del motore Attenzione Se il motore non riceve comandi per più di 50 secondi va automaticamente in Stand by e deve essere riavviato 1 3 PL 1 ON OFF Włączyć najpierw model 1 a następnie nadajnik 1 2 Teraz zabrzmi krótki dźwięk piknięcia Nacisnąć przycisk start 1 3 Model zostanie włączony Teraz zabrzmi realisty...

Page 8: ...i vous appuyez longtemps sur le klaxon le son en est coupé En appuyant sur le klaxon vous enten drez le son d un klaxon 5 Touche démo Le bouton de démonstration permet au modèle d effectuer des manoeuvres automatiquement NL 4 Geluidssignaal geluid uitzetten Door het indrukken van geluidssignaal weerklinkt een realistisch geluid Door op het geluidssignaal lang te drukken wordt het geluid uitgeschak...

Page 9: ...y Vezi pagina 7 DE Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern GB Keep hands away from moving parts FR Garder vos mains hors de portées des pièces mobiles NL Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen DK Hold hænderne væk fra at flytte dele SE Håll händerna borta från rörliga delar FI Pidä kädet irti pois liikkuvista osista ES Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles IT Tenere ...

Page 10: ...er Sonnenbe strahlung oder Wärme aus setzen GB Do not leave in very strong sunlight FR N exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil NL Niet buiten het bereik van de afstandsbediening rijden DK Modellen må ikke udsættes for direkte sollys eller direkte varmepåvirkning SE Lämna den inte i mycket starkt solljus FI Älä jätä mallia tai lähetintä voimakkaaseen auringonpaisteeseen ES No...

Page 11: ... ei saa heittää pois talousjätteiden kanssa vaan ne on hävitettävä erikseen Käyttäjän tulee hävittää kuluneet paristot määräyksien mukaisesti erillinen jätekeräys Kulunei ta paristoja voidaan palauttaa maksuttomasti kauppaan Paristot sisältävät ärsyttäviä aineita jotka voivat aiheuttaa allergioita ja ovat hyvin reaktiivisia jonka vuoksi niiden lainmukainen käyttö on tärkeä ympäristölle ja terveyde...

Page 12: ...en Mah dollisuuksien mukaan käyttäjä tulee poistaa paristot ja luovutettava kulunut sähkölaite paikalliseen jätekeräyspisteeseen Jos laitteessa on henkilötietoja käyttäjän on ne poistettava ES Notas sobre el reciclado Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica pero se deben desechar de forma separada Usted está obligado a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos vi...

Reviews: