background image

5

DE - Entsorgungshinweise

Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetz-

lichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der 

Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur 

entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel 

oder den Kommunen. (Entladen sind die Akkus in der 

Regel dann, wenn das Modell nicht mehr läuft.)

GB - Disposal restrictions

Please care for a environmental correct and legal way of disposing 

the batteries and/or accus. Please, only throw away empty battery 

packs into the collect-boxes in your local shops or commune. (Nor

-

mally discharge the battery packs, when the model stops running).

 

FR - Consignes de recyclage

Veuillez respecter les consignes de recyclage des 

accus et/ou pi-

les. Veuillez ne jeter que des piles/accus vides dans les bacs de 

ramassages que vous trouverez dans différents commerces ou au 

centre de recyclage de votre commune.

IT - 

Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente

Non disperdete le batterie nell‘ ambiente ma gettatele, una volta 

scaricate, negli appositi contenitori. Possono considerarsi scari-

che  quando il motore smette di girare. Se dovete eliminare dei 

componenti elettronici, eliminateli. Nelle apposite discariche. 

ES - Notas sobre el reciclado

Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, 

especialmente sobre baterías y pilas. Lleve a reciclar las baterías 

solo si están descargadas (Cuando vea que su modelo ya no se 

mueve, querrá decir que las pilas o baterías están descargadas)

DE

Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche 

Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elek-

trobauteile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell 

usw.). Bitte werfen Sie diese nur in die dafür vorge-

sehenen Sammelboxen bei den Kommunen.

GB

All parts of this model should be disposed of correctly, in parti

-

cular electronic components may be subject to local restrictions. 

Your  dealer will advise you. 

FR

Veuillez  à  respecter  les  consignes  de  recyclage  des  appareils 

électroniques (radiocommande, chargeur ou modèle, …) en fonc-

tion des directives en vigueurs. Jetez uniquement ceux-ci dans les 

poubelles les bacs de ramassages que vous trouverez dans les 

magasins ou dans votre commune.  

 

IT 

Importante per pezzi elettronici Smaltire i pezzi elettronici secondo 

le norme di legge (Radio/Caricatore/Modello ecc.) . Gettari questi 

articoli solo  negli contenitori appositi.

ES

Por favor, respete la normativa sobre reciclado de materiales elé-

ctricos/electrónicos cuando se deshaga de dispositivos de este 

tipo (Emisoras, cargadores, modelos, etc.) Por favor, cuando se 

deshaga de ellos llévelos a un centro de reciclado.

Summary of Contents for 40 3330

Page 1: ...in Permitted in Utilisable en Omologato in Autorizado en EU CH Baukran DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje Art Nr Ord No...

Page 2: ...s 16 Fonctions de la t l commande 17 Mise en place des piles 17 D signation des composants 18 Montage de la grue 19 Charge de l accu de propulsion 20 Faire monter descendre l ascenseur 20 Faire monter...

Page 3: ...t l utilisation conforme du mat riel cela va de l assemblage en passant par la charge des accus et allant jusqu au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et...

Page 4: ...Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive europ enne R TTE...

Page 5: ...e ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminaci n de residuos especialmente sobre bater as y pilas Lleve a reciclar las bater as solo si est n descargadas Cuando vea que...

Page 6: ...hempfind lich setzen Sie es nicht gro er Hitze oder Feuchtigkeit aus Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss Tauchen Sie das Modell oder die Fernsteuerung nicht in Wasser Sollte Ihr Modell verschmutzt...

Page 7: ...at or moisture Risk of a short circuit Do not immerse the model or the remote control in water If your model is dirty clean it carefully with a brush Do not use water or solvent based cleaning agents...

Page 8: ...le sont tr s sensibles ne les exposez jamais une trop forte chaleur ou humidit Il y a danger de court circuit Ne plongez jamais le mod le ou la radiocommande dans l eau Si votre mod le est sale netto...

Page 9: ...ello rischio di ferirsi L elettronica del modello molto delicata non esporre il modello al sole oppure all umidit Si rischia il corto circuito Non immergere il modello o la trasmittente in acqua In ca...

Page 10: ...componente electr nico en el modelo son muy sensible no lo establece de alta temperatura o la humedad Existe el riesgo de un corto circuito Sumergir el modelo o el mando a distancia en el agua Si su...

Page 11: ...cherheitsvorkehrungen Die Firma JAMARA e K schlie t daher ausdr cklich jegliche Haf tung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des...

Page 12: ...h sand or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these instructions The incorrect use of these cells ca...

Page 13: ...utilisation non conforme peut d clencher un incendie ou des br lures acides Surcharge des courants trop lev s ou une trop grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m...

Page 14: ...erroneamente Esiste il pericolo di ustioni causati da acidi o fuoco Sovraccariche corrente troppo alta oppure scariche senza controllo distruggono le celle Proteggere da logorii meccanici eccessivi p...

Page 15: ...ta declina cualquier responsabilidad sobre los da os causado o derivados por un ma nejo err neo de las bater as NiMh Una utilizaci n inadecuada puede hacer que las bater as exploten o se incendien Pue...

Page 16: ...ger 230 V Pylons Traffic signs Barriers Wheelbarrows Lifting platform Instructions FR Contenu du kit Mod le Radiocommande Accu de propulsion Chargeur 230 V Pyl nes Panneaux de circulation Barrage Brou...

Page 17: ...plaza hacia adelante 1 2 3 4 7 6 5 DE Einlegen der Batterien 1 L sen Sie die Schraube am Batterie fach Nehmen Sie den Batteriefach deckel ab 2 Legen Sie einen 9 V Batterieblock nicht enthalten ein ach...

Page 18: ...contrepoids 3 Contrepoids 4 Tourelle 5 Ascenseur 6 Barre de maintien bras de grue 7 Bras de grue 8 Corde de support de crochet 9 Crochet 10 Plateforme de charge 11 Pied de grus 12 Interrupteur Marche...

Page 19: ...s c bles sortant du pied de grus respectivement avec ceux de la tourelle 3 Placez maintenant la tourelle sur le pied de grue et veillez au bon verrouillage de l ensemble Veillez ne pas coincer les c b...

Page 20: ...eria al 6 V poi Collegate la batteria al caricabatteria Il tempo medio di ricarica della batteria se completamente scarica di 3 4 ore ES Carga de la bater a A Bater a B Enchufe C Cargador Enchufe el c...

Page 21: ...y abajo Pulse el bot n a Levantar el gancho de carga Pulse el bot n b Baja el gancho de carga DE Lasthaken vor zur ckfahren Dr cken Sie den linken unteren Knopf c f hrt der Lasthaken zur ck dr cken Si...

Page 22: ...otates to the right or left FR Tourner la tourelle Poussez le manche de commande de droite vers le haut ou vers le bas afin que la tourelle tourne respectivement gauche ou droite IT Movimento torre Pr...

Page 23: ...52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellbau Zentral Servicestelle Bresteneggstr 2 CH 6460 Altdorf Tel 0041 0 79 4296225 E Mail info modellbau...

Page 24: ...ch h ndler Ihr Fachh ndler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________...

Reviews: