background image

13

NiMh

FR - Notice d‘utilisation des accus NiMh

Remarque  Importante

Lisez attentivement et complètement la notice d‘utilisation 

des accus NiMh

-   Les éléments NiMh ont un faible effet de mémoire.

-   La charge des éléments doit se faire uniquement avec un 

  chargeur approprié

-   Les éléments NiMh ont une consommation interne

Garantie

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages,

que ce soit au niveau du modèle ou causé par celui-ci, ré-

sultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est 

responsable concernant la mise en oeuvre et l’utilisation con-

forme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant par 

la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. 

Pour cela, veillez lire attentivement la notice d’assemblage 

et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations 

ainsi que les consignes de sécurités.

Les éléments NiMh doivent être chargés ou stocker que sur une 

surface  résistante  au  feu,  en  aucun  cas  sur  un  support  inflam

-

mable. La société Jamara e.K. vous conseil de ne charger votre 

accu qu‘avec le chargeur fournis dans le kit ou avec un chargeur 

possédant une possibilité de programmation compatible NiMh. 

Lors de l‘utilisation d‘autres chargeurs ou d‘une utilisation non con-

forme des chargeurs conseillés la garantie est automatiquement 

annulée. De part la grande densité énergétique des éléments, 

ceux-ci peuvent prendre feu si on les endommage. Ce sont les 

conséquences  d‘une  décharge  interne  extrêmement  rapide  ou 

suite à un crash ou un dommage mécanique, etc. . De ce fait, il 

est très important de surveiller le processus de charge. Examinez 

soigneusement et surveillez attentivement le pack/élément d‘accu 

après un crash. Par exemple, il est possible que votre pack/élé-

ment d‘accu soit endommagé suite à un crash, mais que celui-

ci ne s‘échauffe qu‘après une demi-heure. 

De ce fait, surveillez 

correctement vos éléments. Utilisez un extincteur à poudre 

ou du sable pour éteindre un élément/pack en feu.

Consignes de sécurités

De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les dégâts 

qui peuvent résulter d‘une utilisation non conforme des éléments 

NiMh.

-   Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou 

  des brûlures acides.

-   Surcharge, des courants trop élevés ou une trop grande 

  décharge détruisent les éléments

-   Protégez les éléments contre des chocs mécaniques 

  (pincement, pression, torsion, perçage).

-   N‘ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez

  pas dans le feu, et tenez les à bonne distance des enfants.

-   Manipulez les éléments endommagés avec énormément de

    précautions. Des brûlures acides ou des dommages sur 

  l‘appareil sont à craindre.

-   Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours

    respecter la bonne polarité.

-   Protégé les accus d‘une température au-dessus de 65°C et

    éloignez ceux-ci de corps chauffants 

  (par ex.: pots d‘échappements)

-   Chargez les accus avant stockage (par ex.: en hivers). Ceux-ci 

  ne doivent pas être ni dans un état déchargé ni pleinement 

 chargé.

-   Si vous souhaitez prolonger le temps de stockage, vérifiez 

  réguli èrement l‘état de charge.

-   Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux

-   Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup

    d‘eau et  enlevez les vêtements touchés.

-   Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d‘eau et 

    consultez un médecin.

Données techniques

Surcharge:

Dans le cas ou le chargeur, suite à un défaut, ne coupe pas au-

tomatiquement la charge, l‘élément risque de prendre feu. Pour 

cette raison il est important de vérifier régulièrement le bon état 

du chargeur.

Charge rapide:

Une charge rapide n‘est pas possible. Le courant de charge par 

élément doit être respecté.

Température de charg

 :

Charge possible avec une température ambiante entre  0°C et 

+45°C. De ce fait, une charge de vos éléments en hivers et à ciel 

ouvert n‘est possible que sous certaines conditions. Pendant la 

charge, vos éléments ne doivent pas dépasser les 65°C. Contrô-

lez régulièrement le processus de charge à l‘aide du thermomètre 

Jamara Thermo Scan 300 (thermomètre infrarouge sans contact) 

Réf. 17 0133

Température de décharge:

Décharge possible avec une température ambiante entre  -20°C à 

+40°C : de ce fait, il est possible d‘effectuer un vol en hivers. Néan-

moins, en utilisant vos éléments par des températures négatives, 

il faut intégrer dans vos calculs que la capacité est réduite d‘au 

moins 20% et que le courant de décharge est plus faible.

Durée de vie:

Dépend énormément de l‘utilisation que l‘on fait des éléments.

Summary of Contents for 40 3330

Page 1: ...in Permitted in Utilisable en Omologato in Autorizado en EU CH Baukran DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje Art Nr Ord No...

Page 2: ...s 16 Fonctions de la t l commande 17 Mise en place des piles 17 D signation des composants 18 Montage de la grue 19 Charge de l accu de propulsion 20 Faire monter descendre l ascenseur 20 Faire monter...

Page 3: ...t l utilisation conforme du mat riel cela va de l assemblage en passant par la charge des accus et allant jusqu au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et...

Page 4: ...Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive europ enne R TTE...

Page 5: ...e ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminaci n de residuos especialmente sobre bater as y pilas Lleve a reciclar las bater as solo si est n descargadas Cuando vea que...

Page 6: ...hempfind lich setzen Sie es nicht gro er Hitze oder Feuchtigkeit aus Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss Tauchen Sie das Modell oder die Fernsteuerung nicht in Wasser Sollte Ihr Modell verschmutzt...

Page 7: ...at or moisture Risk of a short circuit Do not immerse the model or the remote control in water If your model is dirty clean it carefully with a brush Do not use water or solvent based cleaning agents...

Page 8: ...le sont tr s sensibles ne les exposez jamais une trop forte chaleur ou humidit Il y a danger de court circuit Ne plongez jamais le mod le ou la radiocommande dans l eau Si votre mod le est sale netto...

Page 9: ...ello rischio di ferirsi L elettronica del modello molto delicata non esporre il modello al sole oppure all umidit Si rischia il corto circuito Non immergere il modello o la trasmittente in acqua In ca...

Page 10: ...componente electr nico en el modelo son muy sensible no lo establece de alta temperatura o la humedad Existe el riesgo de un corto circuito Sumergir el modelo o el mando a distancia en el agua Si su...

Page 11: ...cherheitsvorkehrungen Die Firma JAMARA e K schlie t daher ausdr cklich jegliche Haf tung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des...

Page 12: ...h sand or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these instructions The incorrect use of these cells ca...

Page 13: ...utilisation non conforme peut d clencher un incendie ou des br lures acides Surcharge des courants trop lev s ou une trop grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m...

Page 14: ...erroneamente Esiste il pericolo di ustioni causati da acidi o fuoco Sovraccariche corrente troppo alta oppure scariche senza controllo distruggono le celle Proteggere da logorii meccanici eccessivi p...

Page 15: ...ta declina cualquier responsabilidad sobre los da os causado o derivados por un ma nejo err neo de las bater as NiMh Una utilizaci n inadecuada puede hacer que las bater as exploten o se incendien Pue...

Page 16: ...ger 230 V Pylons Traffic signs Barriers Wheelbarrows Lifting platform Instructions FR Contenu du kit Mod le Radiocommande Accu de propulsion Chargeur 230 V Pyl nes Panneaux de circulation Barrage Brou...

Page 17: ...plaza hacia adelante 1 2 3 4 7 6 5 DE Einlegen der Batterien 1 L sen Sie die Schraube am Batterie fach Nehmen Sie den Batteriefach deckel ab 2 Legen Sie einen 9 V Batterieblock nicht enthalten ein ach...

Page 18: ...contrepoids 3 Contrepoids 4 Tourelle 5 Ascenseur 6 Barre de maintien bras de grue 7 Bras de grue 8 Corde de support de crochet 9 Crochet 10 Plateforme de charge 11 Pied de grus 12 Interrupteur Marche...

Page 19: ...s c bles sortant du pied de grus respectivement avec ceux de la tourelle 3 Placez maintenant la tourelle sur le pied de grue et veillez au bon verrouillage de l ensemble Veillez ne pas coincer les c b...

Page 20: ...eria al 6 V poi Collegate la batteria al caricabatteria Il tempo medio di ricarica della batteria se completamente scarica di 3 4 ore ES Carga de la bater a A Bater a B Enchufe C Cargador Enchufe el c...

Page 21: ...y abajo Pulse el bot n a Levantar el gancho de carga Pulse el bot n b Baja el gancho de carga DE Lasthaken vor zur ckfahren Dr cken Sie den linken unteren Knopf c f hrt der Lasthaken zur ck dr cken Si...

Page 22: ...otates to the right or left FR Tourner la tourelle Poussez le manche de commande de droite vers le haut ou vers le bas afin que la tourelle tourne respectivement gauche ou droite IT Movimento torre Pr...

Page 23: ...52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellbau Zentral Servicestelle Bresteneggstr 2 CH 6460 Altdorf Tel 0041 0 79 4296225 E Mail info modellbau...

Page 24: ...ch h ndler Ihr Fachh ndler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________...

Reviews: