background image

22

FR

Ce régulateur est équipé de nombreuses possibilités de configu

-

rations. Afin d’arriver rapidement au but et de pouvoir program

-

mer rapidement et surement votre matériel, il est conseillé d’avoir

toujours le tableau et la structure des menus sous la main. Les 

différentes étapes de programmation du tableau ont la significa

-

tion suivante:

1.  

Mode de roulage:

 en mode course point 1 votre voiture n’ira

 

qu’en avant, le frein est actif, la marche arrière ne fonction-

 

ne pas. Ce mode est idéal pour les courses. En mode de 

 

roulage point 2 (avant/arrière avec frein) vous pouvez rouler 

 

en arrière avec votre voiture et utiliser la fonction frein, ce 

 

mode est idéal pour une utilisation standard de votre modè-

 

le et également pour l’entraînement.

 

Remarque:

 en mode de roulage 2. il faut enclencher la 

 

marche arrière par double action. Lorsque vous allez sortir 

 

la commande dans la zone marche avant pour passer dans

 

la zone marche arrière le moteur va freiner. Cela ne

 

signifie pas que la voiture va s’arrêter net. Lorsque la

 

commande est placée dans la zone marche arrière votre

 

voiture va rouler en arrière, mais avant cela celle-ci va

 

s’arrêter un court instant. Lorsque la commande est à

 

nouveau placée vers l’avant, indépendamment si votre

 

moteur se trouve en freinage ou en marche arrière, votre

 

voiture avancera à nouveau.

2. 

Frein à main: dans ce menu vous avez la possibilité de

 

serrer le frein avec le moteur au ralenti et définir une valeur

 

%. La fenêtre de réglage se trouve entre 0 et 40%.

3. 

Sous-tension: à ce niveau vous pouvez déterminer le seuil

 

de coupure par sous-tension. La fenêtre de réglage est

 

entre 3,4 et 2,6 V par élément. Dès que cette valeur de seuil

 

est dépassée le régulateur arrête le moteur.

4. 

Mode démarrage: 

avec cette option vous pouvez définir le

 

comportement au démarrage de votre voiture, pour cela

 

vous avez quatre possibilités, du démarrage doux jusqu’au

 

démarrage très agressif. Remarquez que pour les modes 

 

de démarrages ’agressif’ et ’très agressif’ il est nécessaire

 

d’utiliser des accus de grande puissance. Dans le cas

 

contraire il y aurait des chutes de tensions et le moteur ne

 

tournerait que par à-coups. De plus il faut adapter le moteur

 

et la transmission en fonction du mode de démarrage.

5. 

Puissance de freinage max.:

 le régulateur est équipé d’une

 

fonction frein linéaire adaptant son effet en fonction de la

 

position de la commande. La puissance max. est obtenue

 

lorsque la commande est complètement poussée en avant.

 

Cette forte puissance de freinage amènera rapidement

 

votre voiture à l’immobilité, mais d’un autre côté stresse

 

beaucoup les pièces mécaniques et augmente l’usure des

 

composants mécaniques comme la transmission par

 exemple.

6.  

Vitesse arrière max.: Dans ce menu vous pouvez 

 

déterminer la vitesse arrière maximale de votre voiture.

7.   Puissance de freinage min.: dans cette étape de

 

programmation vous pouvez déterminer la force minimale

 

que la fonction frein appliquera au début du freinage. Dans

 

le réglage de base la valeur programmée est la même que

 

pour le puissance de freinage au point 2.

GB

This ESC is fitted with many useful functions and to help you to 

be able to make the most of the various options they are explai

-

ned below. Please use the programming table shown on page 6 

together with these explanations to program your ESC quickly 

and effectively:

1. 

Drive mode

: If option 1 is selected in Drive mode, the 

 

vehicle will only drive forwards and the brake is active which 

 

make this mode the best choice for racing. In mode 2 the 

 

vehicle can be driven forwards or in reverse and the brake 

 

is also active. This mode is useful for general use and 

 training.

 

Note:

 When option 2 is selected, moving the throttle control 

 

back past the neutral point will initially activate the brake. If 

 

the throttle control is then moved back to the neutral 

 

position briefly the ESC will switch over to reverse. Moving 

 

the ESC forwards will make the vehicle drive forwards 

 

regardless of whether it was braking or moving in reverse.

2.   Drag 

Brake force: In this option the drag braking force can 

 

be set. The value is set as a percentage and the values are 

 

from 0 to 40% 

3.  

Low voltage:

 In this option you can set the low voltage cut

 

-off value. The cut-off voltage can be set between 3.4 and 

 

2.6 Volts per cell. Once the cut-off voltage has been reached 

 

the motor will stop.

4.   Start Mode: With this option you can choose how the 

 

vehicle will accelerate when full throttle is applied and you 

 

can set the value between ‘Soft‘ and ‘Very Aggressive‘. 

 

Please note that if you select one of the 2 ‘Aggressive’ mo

 

des that you will need to have batteries with a very low 

 

internal resistance otherwise the voltage will drop due to the 

 

high current draw and the motor may stutter. Also ensure 

 

that your motor and gearing are capable of carrying the high 

 loads.

5.   Brake Max.: The ESC is equipped with a braking system 

 

which works proportionally to the throttle control. This 

 

means that the further the throttle control is moved 

 

rearwards the more braking force will be applied. A higher 

 

value here will mean that the vehicle will brake harder but 

 

more strain will be placed on the components, for example, 

 

the gearing.

6.  

Max. Reverse: This option is used to adjust the top speed

 

when driving in reverse

7.  

Brake Force Min.: The effect that the brake has when first

 

applied can be set here. The default setting will be whatever

Summary of Contents for 05 3265

Page 1: ...Notice d assemblage GB Instruction Akron 2 4 GHz R f Ord No 05 3265 Utilisable en Permittend in EU CH FR GB FR Notice d assemblage Akron 2 4 GHz Km h K Km Km m Km Km Km Km h m h m m h m h h m h m h 6...

Page 2: ...amais sur les voies publiques N utilisez jamais ce mod le sur une surface humide les l ments lectroniques peuvent tre endommag s Si votre voiture le moteur ou l accu devait tre mouill il faut les s ch...

Page 3: ...area If this model is the first radio controlled model which you are attempting to build or run you should secure the assistance of an experienced model pilot Your local dealer will be able to assist...

Page 4: ...s ou d chet lectronique 2002 96 CE RoHS interdiction d utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la r alisation des composants lectroniques et pour la fabrication du mat riel lectroniqu...

Page 5: ...ghlights Red Power B3650 Brushless Motor Speed Controller Brushless 60 A Pivot Ball System front Alu chassis Carbon Design Adjustable Suspension Horizontal stearing servo Adjustable oil pressure shock...

Page 6: ...il de mesure d inclinaison Camber adjusting Tool No 19 0060 Cales de hauteur Height lange No 23 2060 Bande adh sive double Doublesided power tape No 23 0409 20 g Wheel blood Colle pour roue Rim Glue N...

Page 7: ...Cette fonction est d sactiv e en sortie d usine Vous pouvez activer la fonction Failsafe en laissant le manche des gaz de l metteur en position de neutre voir chapitre Fail Safe et en appuyant sur la...

Page 8: ...d on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsa fe unit On delivery it is turned off Leave the throttle lever in neutral position see chapter Fail Safe Press the...

Page 9: ...ations N anmoins la synchronisation d un r cepteur sur son metteur est une obli gation afin que l ensemble fonctionne L metteur 2 canaux est quip de manches de commandes de grandes qualit s pour les f...

Page 10: ...l ments d branchez la liaison avec l metteur ou de la prise de charge de votre syst me de transmission puis d branchez le chargeur du secteur Sortez les accus de l metteur et du mod le si vous n utili...

Page 11: ...ansmitter can be quickly and simply programmed Both channels can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the state...

Page 12: ...t d signe les diff rents l ments devant tres actionn s GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the...

Page 13: ...le c Placez le manche des gaz en position de freinage ou ralenti du servo ou du r gulateur Gardez la commande dans cette position d Appuyez sur la touche Setup du r cepteur La LED clignote durant 3 se...

Page 14: ...switch 6 on the programming panel the direc tion in which the steering moves can be reversed if required In addition the transmitter is equipped with a Dual Rate function When this function is activat...

Page 15: ...g contre les claboussures la pluie ainsi que de la poussi re Si vous deviez utiliser des accus du type Lipo veillez votre mod le ne peut tre utilis qu avec des accus du type 2 l ments 7 4V Les dommag...

Page 16: ...eutre De plus il faut ventuellement d sactiver la fonction ABS sur votre metteur GB Using Your ESC Connecting the Receiver Battery Pack and Motor Connect the ESC the receiver the battery pack the stee...

Page 17: ...rsque la voiture bouge en avant ou en arri re Lorsque vous freinez la LED rouge clignote rapidement c La LED verte s allume d s que le manche des gaz se trouve en position max pour la vitesse avant ou...

Page 18: ...u pour les voitures ou Truck radiocommand s est soumis de s v res contr les quali t s lors de sa fabrication il est tout de m me possible d avoir un probl me Dans le tableau ci dessous vous trouverez...

Page 19: ...ez votre metteur et votre r cepteur ainsi que les connections du r gulateur Check both the transmitter and receiver as well as the ESC connecting cable Le moteur tourne dans le mauvais sens The motor...

Page 20: ...other menu options are accessed in the same manner Rel chez la touche Release button Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek hal...

Page 21: ...8 Basiseinstellungen Default Setting 1 Mode de roulage Drive Mode en avant avec frein Forwards brake on avant arri re avec frein forwards reverse brake on 2 Frein main Drag Brake Force 0 5 10 15 20 25...

Page 22: ...i ces m caniques et augmente l usure des composants m caniques comme la transmission par exemple 6 Vitesse arri re max Dans ce menu vous pouvez d terminer la vitesse arri re maximale de votre voiture...

Page 23: ...one The neutral Zone which is the area between forwards and reverse or braking can be set to Narrow Normal or Wide as shown in the illustration below This Zone can be set for both stick or pistol grip...

Page 24: ...harge pour un accu vide est de l ordre de 2 3 heures en fonction de la capacit de la batterie Temps de charge Le temps de charge est d pendant de la capacit de l accu Exemple Courant de charge 0 8 A h...

Page 25: ...nts Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfa...

Page 26: ...e is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or c...

Page 27: ...rack width Track width reduction FR R solution des probl mes Probl me Cause Solution Le mod le ne r agit pas accus pas charg s ou piles vides Chargez l accu changez les piles C bles mal connectez bran...

Page 28: ...5 50 5074 50 5073 50 5024 50 5145 50 5023 50 5024 50 5076 50 5071 50 5085 07 9989 07 9996 07 0806 No 50 5155 Diff rentiel complet Differencial complete No 50 5155 No 50 5155 No 50 5155 Diff rentiel co...

Page 29: ...u ce que l axe ne soit plus sous contrainte sur la course compl te du directionnel et que celui ci ne se d croche pas Les vis six pans plastiques des extr mit s 505080 servent assurer la jambe de trai...

Page 30: ...30 50 5054 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 50 5082 07 9996 50 5028 Assemblage de la fus e arri re Rear shaft assembly Assemblage des amortisseurs Shock assembly 50 5064...

Page 31: ...31 Assemblage du saver pour servo Buffer assembly Assemblage de la platine radio Buffer assembly 50 5029 50 5029 50 5027 03 3215 07 9841 50 5093...

Page 32: ...32 Assemblage du moteur Motor assembly 50 5126 22 Z T 50 5026 13 0046...

Page 33: ...e ci d grader les caract ristiques de tenue de route de votre voiture GB Suspension Settings The following settings are possible toe in toe out A Toe in The responsiveness of the steering is less dire...

Page 34: ...s haut GB Suspension Settings Front caster high low Less caster Less caster has a worse directional stability but provides a better steering on corner entries High caster A higher caster has a better...

Page 35: ...e clips Pr tension de ressort moins ou plus de clips Spring tension less or more clip Coude d amortissement arri re haut Coude d att nuation Shock angle Inclinaison arri re Inclinaison avant Toe front...

Page 36: ...es GB Setting points Pr tension de ressort Spring tension Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Inclinaison uniquement la vis de l int rieur C...

Page 37: ...Pr tension de ressort Spring tension Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuationShock angle FR Points de r glages GB Setting poi...

Page 38: ...roue avant arri re Wheel axle No 50 5027 Platine radio Radio tray set No 50 5096 Tige directionnelle Steering rod connecting set No 50 5100 Directionnel avant bas Front lower suspension set No 50 508...

Page 39: ...ain arri re Rear shaft hub No 50 5029 Servo Saver Kit Steering saver No 50 5074 Corps de diff rentiel Differential case set No 50 5028 T ton directionnel Suspension arm shaft No 50 5079 Jambe de train...

Page 40: ...e Umbrella head machine cross screw No 50 5061 M2 11 Pin No 08 1452 60A R gulateur Speed Brushless Speedcontroller Brushless No 50 5048 M3 10 Vis t le Round head selftapping cross screw No 50 5053 M3...

Page 41: ...lement billes Ball bearing FR Liste des pi ces de rechanges GB Spare parts No 05 9274 Clip de maintien carrosserie Body clip No 50 5188 Carrosserie Body No 50 5189 Planche de d coration Decals No 03 7...

Page 42: ...Alu short No 50 5163 Arbre cardan avant Joint front rear No 07 4416 High End 9712 MG Servo Servo No 06 1200 CCX 2 4 Pro Radiocommande Transmitter FR Pi ces tuning et accessoires GB Tuning parts No 13...

Page 43: ...coll es sur les jantes Tyres glued on rims ST Uphill 100 mm No 05 2871 12 mm No 05 2872 12 mm 1 2OS No 05 2873 R ceptacle directe pour proulement Direct intake for ball bearings Roues coll es sur les...

Page 44: ...ire attention au diam tre Selon le type de v hicule des changements la carrosserie ou la d viation de direction ou largir l cartement pourraient tre n cessaires GB Product information Bearing for 2WD...

Page 45: ...our pare choc ou tube de lampe Fonction Lumi re permanente 4 LEDs Fait avec c ble de raccordement Longueur totale 300 mm Left Right pin through mounting e g for impact protection tube frame Function C...

Page 46: ...46...

Page 47: ...AT 6840 G tzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 500219...

Page 48: ...______________ _______________________________________________ Veillez envoyez mon catalogue avec mon nom mon revendeur lors de sa prochaine commande Order the current catalogue with our complete asso...

Reviews: