background image

24

DE - Expert Modus

Drücken Sie den Gasknüppel 1 x nach unten. Der Sender quitiert 
dies je nachdem welcher Modus eingestellt wurde mit einem 
akustischem Signal. 
1 x Piepsen = EXPERT-Modus (1)
2 x Piepsen = NORMAL-Modus (2)

Der EXPERT-Modus bewirkt das die Servos die die Taumelscheibe 
ansteuern einen weiteren Ausschlag zulassen. Das Modell reagiert 
wesentlich agressiver. Sie erkennen dies auch an der LED-Anzeige 
am Sender (siehe Abb.), die Ausschläge sind wesentlich höher.
Wir empfehlen Ihnen die folgenden Flugübungen am Anfang erst 
im NORMAL-Modus zu üben. 

GB -Expert mode

Push the throttle stick once to the bottom. The transmitter confirms 
this depending on which mode was set with an acoustic signal.
1 x beep = EXPERT mode
2 x beep = NORMAL mode

The EXPERT mode lets the swashplate servos allow another 
defelction. The model responds much more aggressive. You can 
see this even in the LED display on the transmitter (see illustration), 
the deflections are much higher. We recommend you practice in 
NORMAL mode first of all.

FR - Mode Expert

Poussez le manche des gaz 1x vers le bas. L’émetteur confirme 
après que vous avez sélectionné le mode de fonctionnement par un 
signal acoustique. 
1 x bip sonore = mode EXPERT
2 x bip sonore = mode NORMAL 

Le mode EXPERT fait que les servos pilotant le plateau cyclique 
permettent des débattements supplémentaires. Le modèle réagit 
beaucoup plus agressivement. Vous pouvez également reconnaitre 
cela avec la LED de l’émetteur (voir illustration), les débattements 
sont visiblement plus grands.
Nous vous conseillons les exercices de vols suivants, au début en 
mode NORMAL.

IT - Modus Expert

Premere la leva del gas in sotto. La trasmittente risponde con un 
segnale acustico.
1 x Bip = Modus EXPERT
2 x Bip = Modus NORMALE

Nel Modus EXPERT si può regolare il passo dei servi. In questo caso 
il modello agisce più aggressivo e preciso ai comandi. Questo è visu-
alizzato anche ai LED sulla trasmittente. Per i primi voli consigliamo 
il modus Normale.

ES - Modo experto

Primer 1 vez la palanquilla de el gas hacia abajo. La emisora confir-
men seguen cual modo esta conjunto con un señal acústico. 
1 x pitido = modo-EXPERTO
1 x pitido = modo-NORMAL

El modo-EXPERTO causan que el servo conduce el plato oscilante 
para permitir un otra desviación. El modelo responde mucho más 
agresivo. Esto se puede ver en la LED en la emisora (mira figura), los 
erupciones son mucho más altos. Nos recomendamos para prácticar 
este ejercicio de vuelo al principio sólo en el modo-NORMAL .

DE - Bindung

Sollten Sie einen neuen Sender verwenden oder die Bindung zwi-
schen Sender und Heli verloren gegangen sein (Heli reagiert auf kei-
ne Befehle des Senders, müssen Sie die Bindung erneut durchführen. 
Dazu verbinden Sie zuerst den Akku des Heli´s mit dem Helikopter. 
Nun müssen Sie innerhalb 5 Sekunden den Sender bei gedrückt ge-
haltenem Gassteuerknüppel einschalten. Der Sender wird nun auf 
den Heli gebunden. Sollte es nicht funktioniert haben wiederholen 
Sie die Prozedur und achten darauf das die Bindung innerhalb der 
ersten 5 Sekunden nach dem anschließen des Heli Akkus erfolgen 
muss.

GB -Binding

If you use a new transmitter or binding is lost, you have to bind 
again. First, connect the battery pack to the Helicopter. Within 5 se-
conds and the throttle stick pushed, switch on the transmitter.. The 
transmitter now binds with the Helicopter. If the Helicopter does not 
respond to the transmitter, please go through the process of binding 
once more.

FR - Binding ou synchronisation

Si vous deviez utiliser un nouvel émetteur ou si vous avez perdu 
la synchronisation entre votre hélicoptère et la radiocommande 
(l’hélicoptère ne réagit plus sur les commandes de l’émetteurs), il faut 
effectuer une opération de synchronisation. Pour cela reliez l’accu 
de l’hélicoptère avec celui-ci. Il faut maintenant dans les 5 secon-
des mettre en marche l’émetteur avec le manche des gaz poussé. 
L’émetteur est synchronisé avec l’hélicoptère. Si cela ne devait pas 
fonctionner, réessayez le processus de synchronisation. Nous vous 
rappelons que le passage en mode synchronisation se fait dans les 
premières 5 secondes après avoir branché l’accu de propulsion à 
l’hélicoptère.

IT - Binding

Se usate una nuova trasmittente oppure è necessario rifare il Binding 
(in caso di perdita del segnale). Collegare il pacco batteria, adesso 
accendere la trasmittente mantenendo la leva del gas in avanti per 
5 secondi. Il Binding è in corso. In caso negativo, effettuare la pro-
cedura di nuovo.

ES - Binding

Si utiliza una nueva emisora o el Binding entre la emisora y helicópte-
ro se pierde (el helicóptero no responde en su orden de la emisora) ti-
enes que hacer el Binding otravez. Primero debes conectar la batería 
con el helicóptero. Ahora debe primer el mando del gas dentro de 5 
segundos. La emisora viene ahora ligado con el helicóptero. Si no ha 
funcionado tienes que repitir el procedimiento y asegúrarse de que el 
Binding tienes que hacer dentro de los primeros 5 segundos después 
de conectar la batería de el helicóptero. 

1

2

Summary of Contents for 03 7300

Page 1: ...r termin les travaux Istruzioni di montaggio Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e con servate il manuale anche dopo il montaggio del modello Instrucciones de montaje Antes de usarlo...

Page 2: ...es 15 D signation des diff rentes pi ces 15 Emetteur 16 Mise en place des piles 17 Charge de l accu de vol 18 Pour pr parer l h licopt re au vol 19 Action du mod le 21 Trim pour les phases de vol 23 M...

Page 3: ...oursement se limite la valeur d achats du produit concern Cela n est pas valable dans le cas de non respect des consignes d utilisations ou de n gligence comme le pr voie les textes de lois concern s...

Page 4: ...0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Textes de la directive europ enne R T...

Page 5: ...frecuencia del transmisor en la ventana de la b squeda Usted Respete la normativa vigente en su pa s DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entspre...

Page 6: ...en Sie den Akku mit dem Ladekabel des Ladeger ts Stecken Sie das Ladeger t in die Steckdose Laden Sie den Akku bis er vollst ndig geladen ist Wenn die Ladezeit abgelaufen ist ziehen Sie das Ladeger t...

Page 7: ...ignez les accus des petits enfants Remarques pour la charge de l accu Branchez l accu sur la prise de charge de l accu Branchez le chargeur sur une prise secteur Chargez l accu compl tement Lorsque le...

Page 8: ...instrucciones Para volar este helic ptero se requiere cierta habilidad y conocimientos y debe ser supervisado por un adulto Antes de usarlo aseg rese de haber le do y entendido las instrucciones y que...

Page 9: ...gef hrlich und bed rfen einer besonderen Sorgfalt Die Firma JA MARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entste...

Page 10: ...t there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never ope...

Page 11: ...nts Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfa...

Page 12: ...ichiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste ba...

Page 13: ...ecesitan de unos cuidados m nimos La em presa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsa bilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as LiPo Una utili...

Page 14: ...stell Schnellwechsel Akku Untenliegende Stabistange Nick Heck Drehzahl Roll GB Highlights Single rotor for realistic flight behavior Ball bearing swashplate 4 channel 2 4 GHz digital transmitter with...

Page 15: ...vocaciones DE Bezeichnung der Komponenten 1 Hauptrotor 2 Rotorkopf 3 Stabilisator 4 Heckrotor 5 Akkuanschlu kabel 6 Landegestell GB Component Description 1 Main rotor 2 Rotor Head 3 Stabilizer bar 4 T...

Page 16: ...stra 8 Binding LED di carica 9 Trim Nick in avanti 10 Trim Nick in dietro 11 Leva Roll Nick 12 Trim Roll destra 13 Trim Roll sinistra 14 Interruttore 15 Presa USB di carica per batteria Attenzione Usa...

Page 17: ...Wenn sich der Akku w hrend des Ladevorgangs stark erw rmt tren nen Sie ihn bitte umgehend vom Ladeger t damit der Akku nicht zerst rt wird Setzen Sie niemals ein anderes USB Ladekabel ein der Akku k n...

Page 18: ...spenti i LED il caricamento completato In caso che i LED non lampeggiano collegando il pacco batteria essa gi completamente carica La ricarica completata in 40 60 min e la durata del volo media mente...

Page 19: ...eutre 2 Connectez votre radiocommande 3 La Power LED s allume 4 Branchez l accu de propulsion avec l h licopt re 5 Mettez l h licopt re sur une surface plaine L h licoptere doit tre positioner avec le...

Page 20: ...ed is quicken and then helicopter ascends Modell landen Landing linken Kn ppel nach hinten ziehen Push throttle downwards the speed of rotary speed slows down and then helicopter descends vorw rts fli...

Page 21: ...manche gauche en avant Leva sinistra in alto Atterrissage du mod le Scender tirez le manche gauche en arri re Leva sinistra a sinistra Inclinez le mod le en avant Abbassa il muso e va avanti poussez...

Page 22: ...Cola Palanca de mando derecha Nick Roll Palanca de mando izquierda ES Modelo de acci n Mode 2 Ascender Palanca Izquierda hacia arriba Descender Palanca Izquierda hacia abajo Bajar el morro Palanca der...

Page 23: ...adiocommande en position de neutre En r gle g n rale le trim devrait se trouver au milieu 2 Si l h licopt re tourne autour de lui anti couple alors que le manche du rotor de queue est en position cent...

Page 24: ...ndamos para pr cticar este ejercicio de vuelo al principio s lo en el modo NORMAL DE Bindung Sollten Sie einen neuen Sender verwenden oder die Bindung zwi schen Sender und Heli verloren gegangen sein...

Page 25: ...nach vorn bewegen 6 Schwebeflug mit Blick auf die Modellnase Wiederholen Sie die Schwebeflugfigur allerdings mit dem Heck nach hinten Weil das Modell dabei auf Sie zukommt sind einige Steuerbefehle se...

Page 26: ...contre vous indique les figures 6 Stationnaire avec vue sur le nez du mod le Refaite les m mes figures en vol stationnaire mais avec l anti couple vers l arri re Du fait que le mod le arrive sur vous...

Page 27: ...je que el modelo con el fin de la cola mientras flota hacia adelante a la derecha hacia atr s y cambia de posici n al lado como en a la imagen que se muestra 5 Flotador Lateral Deje que el modelo flot...

Page 28: ...escription 037302 Flybar Stabilizer 037303 Screws set without illustration 037304 Stabiliser bar 037305 Linkage upper 037306 Rotor head 037307 Rotor blade 037308 Rotor Shaft Set 037309 Linkage lower 0...

Page 29: ...o sans image IT Pezzi di ricambio Cod Designazione 037302 Pesi p stabilizatore 037303 Set viti senza illustrazione 037304 Barra stabilizzatrice 037305 Supporto pale superiore 037306 Testa rotor princi...

Page 30: ...sin ilustraci n 037316 Chasis sin ilustraci n 037317 Eletr nica para receptor sin ilustraci n 037318 Engrenaje 037319 Cabina 037320 Patin 037321 Bater a Lipo 150mAh 3 7V 037322 Juego de timon 037323 P...

Page 31: ...egler de D Edition e K Sailweg 7 95339 Neuenmarkt Tel 09227940777 Fax 09227940747 E Mail info d edition de www d edition de MZ Modellbau Kalbacher Hauptstr 57 60437 Frankfurt Main Tel 069503286 Fax 06...

Page 32: ...______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your d...

Reviews: