8
DE
Einlegen der Batterien
● Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
● Legen Sie 2 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige
Polung.
● Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
1. Hupe
2. Musik
GB
Insert the batteries
● Remove the battery compartment cover.
● Fit the 2 x AA batteries, observe the correct polarity.
● Replace the battery hatch
1. Horn
2. Music
FR
Mise en place des piles
● Retirez le couvercle de la batterie.
● Insérer les piles 2 x AA, respectez la polarité.
● Remplacer le couvercle du compartiment.
1. Klaxon
2. Musique
IT
Inserimento delle batterie
● Togliere il coperchio del scomparto batterie.
● Inserire 2 x AA batterie nella giusta posizione, facendo
attenzione ai poli.
● Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
1. Clacson
2. Musica
ES
Colocar las pilas
● Retire la tapa del compartimiento de la batería.
● Coloque 2 x AA baterías, respetando la polaridad.
● Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
1. Claxon
2. Musica
CZ
Vložení baterie
● Otevřete kryt bateriového prostoru..
● Vložte 2 x AA baterie, dodržujte správnou polaritu.
● Nasaďte kryt baterií .
1. Klakson
2. Hudba
PL
Wkładanie baterii
● Zdejmij pokrywę komory baterii.
● Włóż 2 baterie AA, upewnij się, że używasz właściwej
biegunowość.
● Załóż z powrotem pokrywę komory baterii.
1. Róg
2. Muzyka
NL
De batterijen plaatsen
● Verwijder het deksel van het batterijvak.
● Plaats 2 x AA-batterijen, zorg ervoor dat u de juiste gebruikt
polariteit.
● Plaats het deksel van het batterijvak terug.
1. Hoorn
2. Muziek
SK
Vloženie batérií
● Odstráňte kryt priestoru pre batérie.
● Vložte 2 x AA batérie, uistite sa, že používate správnu polarita.
● Nasaďte späť kryt priestoru pre batérie.
1. Klaksón
2. Hudba
1
2
DE
-
Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB
-
Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR
-
Informations concernant l‘accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des
accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT
-
Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES
-
Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ -
Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
PL
- Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać!
Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych baterii.
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/
ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
NL
-
Informatie over de batterij:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen!
Gooi niet op het vuur!
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk!
Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof) batterijen tegelijk!
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
SK
-
Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte!
Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!