background image

5

1

Karosserie

Vehicle body

Carrosserie

Carrozzeria

Carrocería

Tělo

Podwozie

Carrosserie

Karosérie

1

8

Schubstange

Push bar

Barre de poussée

Biella

Varilla de empuje 

Tlačná tyč

Drążek popychający

Duwer 

posunovacieho zariadenia

1

2

Lenkrad

Steering wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

Kierownica

Stuurwiel

Volant

1

9

Verschlusselement

Closure element

Dispositif de fermeture

Elemento di chiusura

Elemento de cierre

Uzavírací pojistka

Element blokujący

Vergrendelingsstuk

Zaisťovací prvok

1

3

Rückenlehne

Backrest

Dossier

Schienale

Respaldo

Zádová opěrka

Oparcie

Rugleuning

Operadlo

1

10

Lenksäule

Steering column

Arbre de direction

Albero dello sterzo

Del eje de dirección

Řídící tyč

Kolumna kierownicy

Stuurkolom

Stĺp riadenia

1

4

Sicherheitsbügel

Handrail

Sangle de sécurité

Asta di sicurezza 

Varilla de seguridad

Bezpečnostní ramena

Listwa bezpieczeństwa

Veiligheidsbeugel

Bezpečnostný oblúk

2

11

Schraube M5x28

Screw M5x28

Vis M5x28

Vite M5x28

Tornillo M5x28

Šroub M5x28

Śruba 

M5x28

Schroef M5x28

Skrutka M5x28

*4

5

Ersatzradattrappe

Trunk

Mannequin de route de secours

Manichino della ruota di scorta

Maniquí de rueda de repuesto

Kufru

Dummy reservewiel

Atrapa koła zapasowego

Maketa rezervného kolesa

1

12

Mutter M5

Nut M5

Ecrou M5

Dado M5 

Tuerca M5

Matice M5

Nakrętka M5

Moer M5

Matica M5

*4

6

Sicherungsbolzen

Safety bolts

Goupilles de sécurité

Bulloni di sicurezza

Pernos de seguridad

Bezpečnostní šrouby

Veiligheidsbout

Rygiel bezpieczeństwa

Bezpečnostná skrutka

2

13

Schraube

Screw

Vis

Vite

Tornillo

Šroub

Śruba

Schroef

Skrutka

**3

7

Griff

Grip

Poignée

Maniglia

Manilla

Držadlo 

Uchwyt

Houder

Úchyt

1

DE

 - 

*

2x - 

**

1x Zusätzlicher Ersatz  

GB

 - 

*

2x - 

**

1x Additional replacement  

FR

 - 

*

2x - 

**

1x Remplacement supplémentaire 

IT

 - 

*

2x - 

**

1x Sostituzione supplementare 

ES

 - 

*

2x - 

**

1x Sustitución adicional

CZ

 - 

*

2x - 

**

1x Přídavné náhradní díly

PL

 - *2x - **1x Dodatkowa wymiana

NL

 - *2x - **1x Extra vervanging

SK

 - *2x - **1x Dodatočná náhrada

DE 

- Teile

GB

 - Parts

FR

 - Pièces

IT

 - Parti

ES

 - Partes

CZ 

- Díly

PL 

- Części

NL

 - Delen

SK 

- Diely

Summary of Contents for 460625

Page 1: ...hten Sie hierzu die Bedienungs und Gebrauchsanleitung diese enth lt wichtige Informationen und Warnhinweise GB General information JAMARA e K is not liable for any damage caused to the product itself...

Page 2: ...ni o desantendido a operar el veh culo No deje su ni o mienteras conduce con el veh culo de su vista CZ Aby se p ede lo nehod m a zran n m Va e d t NIKDY nesm provozovat vozidlo bez dozoru Pokud si d...

Page 3: ...inen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erh htes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes Vermeiden Sie jeglic...

Page 4: ...s Chyby a opomenutia s vyl en DE Empfohlenes Zubeh r Ampelanlage Grand Art Nr 460256 Verkehrsschilder Grand Set A Art Nr 460257 Verkehrsschilder Grand Set B Art Nr 460293 Polizeikelle Art Nr 460308 Ve...

Page 5: ...Bezpe nostn obl k 2 11 Schraube M5x28 Screw M5x28 Vis M5x28 Vite M5x28 Tornillo M5x28 roub M5x28 ruba M5x28 Schroef M5x28 Skrutka M5x28 4 5 Ersatzradattrappe Trunk Mannequin de route de secours Manich...

Page 6: ...arrosserie Steek het gebogen uiteinde van de stuurkolom in de uitsparing aan de onderkant van de vooras zie afbeelding 2 Montage stuurwiel Schuif het vergrendelingselement op de stuurkolom Schuif het...

Page 7: ...locar la barra de empuje en la manilla y atornillar las piezas con dos tornillos y una tuerca cada una Entfernen Sie den Klappsplint am Ende der Schubstange 6 Introduzca la varilla de empuje terminada...

Page 8: ...t pas tre recharg es Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et us es la fois Ne pas utiliser en m me temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Le...

Page 9: ...giocattoli ecc ES 1 Funciones A Claxon B Suena de motor 2 Reposapi s extensible Presione el cierre hacia dentro y saque el reposapi s 3 Asiento Hay un espacio de almacenamiento debajo del asiento Aqu...

Page 10: ...ownica Stuurwiel Volant No 413269 Schubstange Oberteil Push bar top Barre de pouss e haut Biella superiore Varilla de empuje superior Tla n ty horn Dr ek popychaj cy top Duwer bovenkant posunovacieho...

Page 11: ...awieraj substancje kt re dzia aj dra ni co mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je e...

Page 12: ...65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 service jamara com Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt...

Reviews: