background image

the legal requirements and regulations for each country. In particu-
lar, no electrical installations are to be made within the area sur-
rounding the whirlpool bath in a range of 60 cm horizontally and
225 cm vertically. Connection to the electrical system of the build-
ing must be made using a sheathed cable with characteristics not
inferior to 

H 05 VV-F 3x2,5 mm

2

.

”Young Collection” Jacuzzi

®

whirlpool baths must be con-

nected to an electrical supply fitted with a 0.03A differen-
tial switch.

”Young Collection” Jacuzzi

®

whirlpool baths are fitted with a termi-

nal, located near the pump and labelled with the symbol 

, for the

equipotential connection of the surrounding metal components, as
required by regulations EN 60335.2.60.

ASSEMBLING THE TAPS AND FITTINGS

(if included)

(

5

ATTENTION: the position of the water outlet varies

depending on the type of tub.

 

Take the box that holds the various components of the taps
and fittings.

NOTE: assembly of the taps and fittings must be done
with the tub outside of the place of installation and be-
fore it is fastened to the floor.

 

(

6

) (1) Unscrew the headless screw. Slide out the cylin-

der of the tub filler (2); (3) 

then tighten ring nut “A” and ring

nut “B”, and finally install the gasket “C”.

NOTE: keep the headless screw. 

 

(

7)

F

rom under the tub edge, insert the cylinder in the in-

dicated hole and tighten the coupling from above with the o-rings.

 

(

8

(1) By means of the coupling and the ring nut (2), 

tem-

porarily fasten

the cylinder, ensuring that it is parallel with the

tub edge (3). 

 

(

9

Install on a tap the same units used for the cross

cylinder. Repeat the operation for the other tap.

 

(

10

From under the tub edge, insert the taps in the in-

dicated holes and tighten from above the ring nuts with the
o-rings 

 

(

11

By means of the respective ring nuts

temporarily fas-

ten

the taps, turning one with respect to the other, so as to

make it easier to install the flexible hoses (3).

 

(

12

(1) Install the covers as shown, and fasten them

from above using the ring nuts (2). 

 

(

13

Install the shower support by placing the indicated

gasket. 

 

(

13

From beneath the tub edge, apply another gasket and

attach it with the indicated nut.

 

(

14

Take shower hose (fittings 1/2”-3/8”) and insert them

in the following components (from the side of the 3/8” fitting):

button E - ring nut F - rosette G - threaded tube H - Teflon
washer I

(internal ø 23,3 mm)

- threaded tube J - spring K

- Teflon washer L

(internal ø 26 mm) -

gasket M

(the brass

part must face downwards)

 

(

15

Fasten the flexible hose of 1/2” M-F (provided) to

the cross cylinder and run it through the inside of the show-
er support, placing it over the tub edge.

 

(

16

)

(1) From above the tub edge, connect the shower

hose to the hose you just installed, placing the gasket. (2) Line
up washer L and gasket M inside the shower support.

 

(

17

)

Screw the threaded tube J all the way into the show-

er support.

 

(

18

)

(1) Tighten washer I onto threaded tube H and place

the latter on spring K inside the threaded tube J (2).

 

(

19

)

Place rosette G in contact with the tub. Then screw

on ring nut F and finally button E on the threaded tube H.

 

(

20

Run the flexible hose under the tub edge and screw in

the shower head, placing the gasket.

Use of the shower head

(

20

To remove the shower head from its support, press the

ring nut down 

(1)

and turn it about 45°

(2)

, in order to release

the hose.
After use, put the shower head back in place, press the ring nut
and turn it about 45°.

 

(

21

)

Press the water supply outlet into place as shown,

and fasten it from behind with the headless screw that was
previously removed. 

(

1

)

.

 

(

22

)

(1) After inserting the gasket, screw the flexible

hose1/2” F-F (included) into the indicated tap (2). 
(3) Then screw the other end of the flexible hose into the cross
cylinder, as shown.

 

(

23

Follow the same procedure to install the other flex-

ible hose.

 

(

24

Then permanently attach, from under the tub edge, the

shower head support and the ring nuts with the screws (

*

).

2

2

3

3

0

1

3

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 m

9

Summary of Contents for YOUNG COLLECTION PROJECT

Page 1: ...CON CURA JACUZZI YOUNG COLLECTION PROJECT WATER THAT MOVES YOU Installation manual KEEP CAREFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de in...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 4 English 8 Fran ais 11 Deutsch 26 Espa ol 30 34 JACUZZI YOUNG COLLECTION PROJECT...

Page 4: ...osizionata e fissata nel luogo d installazione 3 o 4 a seconda del modello A questo punto montare la colonna di scarico in dotazione e collegarla allo scarico me diante un sifone si consiglia di usare...

Page 5: ...a infilare i rubinetti nei fori in dicati e avvitare da sopra le ghiere con o ring 11 Agendo sulle rispettive ghiere fissare provvisoria mente i rubinetti ruotandoli l uno rispetto all altro in modo d...

Page 6: ...Eseguire un ciclo di idromassaggio verificando che non ci siano perdite in particolare riguardo agli allac ciamenti idraulici e allo scarico MONTAGGIO DEI PANNELLI 32 Fissare i supporti elastici metal...

Page 7: ...uzione per contatti diretti ed indiretti o altres generino con dizioni di isolamento dispersioni di corrente e surriscaldamento anomali Vengano cambiati o modificati componenti o parti dell apparecchi...

Page 8: ...e column dis pensed form overflow you will need to install a specif ic DB type protection unit standard EN 1717 located at least 15 cm above the edge of the tub Concerning system methods we recommend...

Page 9: ...to make it easier to install the flexible hoses 3 12 1 Install the covers as shown and fasten them from above using the ring nuts 2 13 Install the shower support by placing the indicated gasket 13 Fro...

Page 10: ...the brackets Z as shown depending on the model to be installed Make sure that the brackets are as par allel as possible with the edge of the tub dotted line in figure Adjust their height with the rin...

Page 11: ...installation de la robinetterie Jacuzzi sur le bord de la baignoire la monter 5 avant de positionner et de fixer la baignoire son em placement 3 ou 4 selon le mod le ce point monter la colonne de vid...

Page 12: ...mani re provisoire le manchon en v rifiant qu il soit parall le au bord de la baignoire 3 9 Monter sur un robinet les m mes composants utilis s pour le manchon cruciforme r p ter l op ration pour l a...

Page 13: ...rainures situ es au revers du capuchon s embo tent dans les encoches du corps de la buse 31 Sur les mod les quip s du g n rateur de bulles d air blower ins rer les couvercles en exer ant une petite pr...

Page 14: ...non appropri s et ou non certifi s conformes pour cette installation Ex cution d op rations incorrectes abaissant le degr de protection contre les projections d eau ou modifiant la protection contre l...

Page 15: ...60 cm A B C 8 mm 6x40 mm G G EN 1717 DB 15 cm 1 2 4 H2O 3 senza erogazione without supply sans distribution ohne Wassereinlauf sin suministro con erogazione with supply avec distribution mit Wasserein...

Page 16: ...16 1 3 2 A B C 6 7 1 3 2 8 9 a 4 4 00 b a 4 a_0 a _ 0 4 00 b 5 UMA INVITA RIVELA DX VERSA DX RIVELA SX VERSA SX...

Page 17: ...17 10 1 2 3 A 11 1 2 12 2 1 3 4 13 15 H I F G E J K L M 14...

Page 18: ...18 L M 2 1 16 1 J J 2 17 H H I K J H I 2 2 1 18 G H F E 19 1 M5x5 mm 2 21 45 1 3 2 20...

Page 19: ...19 1 2 3 22 1 2 3 23 1 2 3 25 27 24 1 2 3 26...

Page 20: ...20 D Hydro Jet Twist Jet 28 29 30 31 L N 3 9x13 mm P R 32 33...

Page 21: ...21 1 1 25 mm n 2 20 mm 3 20 mm 4 45 mm 1 2 2 3 3 4 4 DX SX Y Z W 490 mm X X X 490 mm 34 2 2 1 1 1 1 490 mm X 1 10 mm n INVITA 2 15 mm X 1 10 mm n VERSA 2 17 mm X Y Z W 490 mm X RIVELA 35 INVITA VERSA...

Page 22: ...22 490 mm X 1 10 mm n 2 65 mm 3 55 mm X X Y Z W 490 mm 1 1 3 2 36 UMA 2 a b c d a b d c a b d c a b d c a b d c 180 d a b c U L Z P 4 2x22 mm 1 2 37 38 39...

Page 23: ...YOUNG COLLECTION 8 1 L N 2 1 3 4 4 2 L N N L 8 1 THE YOUNG COLLECTION L N AIR AIR 70 JET JP 7 Y 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1 50 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1 50 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1 50 220 240V 1...

Page 24: ...HE YOUNG COLLECTION L N 2 1 3 4 2 8 3 4 1 L N THE YOUNG COLLECTION L N N L JET DISI JP 7 Y DIS DUO JP 7 Y AIR 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1 50 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1 50 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1...

Page 25: ...robe sonde niveau de liquide d sinfectan F llstandsanzeige Desinfektionsfl ssigkeit sonda de nivel de l quido desinfectante 10 elettrovalvola impianto sanitizzazione disinfecting system solenoid valve...

Page 26: ...n D bel B einsetzen die Wanne wieder in ihre urspr ngliche Stellung bringen und berpr fen ob auch die mittleren A1 F e auf dem Boden aufliegen 1 Ist f r die Wanne die Installation einer Armatur Jacuzz...

Page 27: ...nrandes in die gezeigte Bohrung stecken und von oben die Muffe mit den O Ringen anschrauben 8 1 Durch Drehen der Muffe und folglich des Gewin deringes 2 das Rohr provisorisch befestigen pr fen ob es p...

Page 28: ...gehenden D sen Hydro Jet wie Gezeigt nach Belieben montieren bzw Twist Jet die D se in den K rper einstecken die Abdek kung so montieren dass sich der Zapfen in die mittlere ff nung der D se einf gt...

Page 29: ...tungsanleitungen nicht befolgt werden F r die Installation ungeeignete und oder nicht bescheinigte Ma terialien verwendet werden Die Arbeiten nicht korrekt ausgef hrt werden sodass der Schutz grad de...

Page 30: ...e la ba era se coloque y fije en el lugar de instalaci n 3 o 4 dependiendo del modelo Llegados a este punto volver a montar el cono de desag e entregado y conectarlo al des ag e mediante un sif n se r...

Page 31: ...fo 10 Desde abajo de la ba era pasar los grifos por los orificios indicados y enroscar desde arriba los anillos con jun tas t ricas 11 Usando los anillos correspondientes fijar provisional mente los g...

Page 32: ...las ranuras debajo de la tapa encajen en las respectivas muescas presentes en el cuerpo de la boquilla 31 En los modelos con generador de burbujas de aire blower introducir a presi n las tapas en los...

Page 33: ...te manual Se utilicen materiales para la instalaci n no adecuados o no cer tificados Se realicen operaciones indebidas que reduzcan el grado de pro tecci n contra las salpicaduras o modifiquen la prot...

Page 34: ...Jacuzzi 12 1 1 60 0 5 1 5 G 2 2 1 1 Jacuzzi 5 3 4 DB EN 1717 15 5 6 2 1 1 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 SIQ 34...

Page 35: ...20 240 16 60 225 05 VV F 3 2 5 2 Young Collection Jacuzzi 0 03 Young Collection Jacuzzi EN 60335 2 60 5 6 1 2 3 7 8 1 2 8 9 10 11 3 12 1 2 13 13 14 1 2 3 8 3 8 F G I 23 3 J L 26 15 1 2 2 2 3 3 0 1 3 0...

Page 36: ...16 1 2 L 17 J 18 1 I H K J 2 19 G F 20 20 1 45 2 45 21 1 22 1 1 2 2 3 23 24 25 1 2 3 26 1 2 3 27 28 1 2 D 29 30 Twist Jet Hydro Jet Twist Jet Hydro Jet 31 32 L N 33 R 34 35 36 Z 36...

Page 37: ...Y W 34 35 36 37 Z Invita a b c d 37 L 37 U 38 39 JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 37...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...162 Fax 93 238 5032 93 272 2149 spagna jacuzzi it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza o...

Reviews: