19
ITALIANO
(
4) Accostare la paretina e collegare i flessibili ai rac-
cordi.
Controllare la tenuta idraulica dei vari collegamenti, facendo
scorrere l’acqua e verificando quindi l’assenza di perdite.
ENGLISH
(
4) (1) Move the panel and connect the hoses to the
connections.
Check the seal of the various connections by running water
and making sure there are no leaks.
FRANÇAIS
(
4) Adosser la paroi et raccorder les flexibles aux rac-
cords.
Contrôler l'étanchéité des différents raccords, en faisant cou-
ler l'eau et en vérifiant l'absence de fuite.
DEUTSCH
(
4) Das Paneel an den Behälter lehnen und die
Schläuche an die Anschlussstutzen anschließen.
Die Wasserdichte der einzelnen Anschlüsse überprüfen, hierzu
das Wasser laufen lassen und prüfen ob Lecks vorhanden sind.
ESPAÑOL
(
4) Arrimar la pared y conectar los tubos flexibles a los
empalmes.
Comprobar la estanqueidad hidráulica de las distintas cone-
xiones, haciendo correr el agua y verificando que no haya
pérdidas.
êìëëäàâ
(
4)
Приблизить панель и подсоединить гибкие
шланги к соединениям.
èÓ‚ÂËÚ¸ „ˉ‡‚΢ÂÒÍÓ ÛÔÎÓÚÌÂÌË ‡Á΢Ì˚ı
ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ, ÔÓÔÛÒ͇fl ‚Ó‰Û Ë ÔÓ‚Âflfl ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ
ÛÚ˜ÂÍ.
ITALIANO
(
3
) (1) Rimuovere la paretina.
(2) Forare in corrispondenza del segno tracciato, inserire il
tassello e avvitare la vite, lasciando uno spazio di circa 15
mm.
ENGLISH
(
3
) (1) Remove the panel.
(2) Drill a hole at the mark, insert the dowel and screw in the
screw, leaving a space of approximately 15 mm.
FRANÇAIS
(
3
) (1) Retirer la paroi.
(2) Percer à hauteur du signe tracé, insérer la cheville et vis-
ser la vis, en laissant un espace d'environ 15 mm.
DEUTSCH
(
3
) (1) Die Duschwand wieder entfernen.
(2) Das Loch an der angezeichneten Stelle bohren, den Dübel
einführen und die Schraube so einschrauben, dass ca. 15 mm
überstehen.
ESPAÑOL
(
3
) (1) Quitar la pared.
(2) Taladrar sobre la marca trazada, introducir un taco y en-
roscar el tornillo, dejando un espacio de aproximadamente 15
mm.
êìëëäàâ
(
3
) (1) Снять панель.
(2) Сделать отверстие в соответствии с отметкой, вставить
вкладыш и завинтить винт, оставляя пространство
приблизительно 15 мм.
Summary of Contents for Sense
Page 2: ......
Page 8: ...8 SENSE 3...
Page 14: ...14 3 4 4 P P P P P P 1 1 2 5 3 4 5 6 4 2x32 6 1 2 2 SENSE BUILT IN 4 SENSE BUILT IN 5...
Page 16: ...16 2 3 4 A B C 2 1 3 4 1 2 184 cm 1 2 8mm 6x40mm 3 184 cm 1 SKIN SKIN...
Page 18: ...18 4 1 8mm 5 5x32mm 2 OK 15 mm 3 SKIN SKIN...
Page 20: ...20 OK 2 1 3 3 2 5 SKIN 167 cm 79 cm 3 1 2 8mm 6x40mm TWICE 1...
Page 22: ...22 1 8 4x17 M8x30 2 3 4 5 TWICE 2 3 9x13 4 1 2 3 TWICE 3...
Page 39: ...39 A B C D 4 60 C M 38 C P G A R G 38 P M G R C A B D C A B D Skin Sense Twice...
Page 40: ...40 R 38 C G A M G Jacuzzi D A B G M C Skin...
Page 41: ...41 G A R 1 T 2 3 4 V M C 5 H 6 L 7 M 8 M Q 1 T G R H C M V 2 3 6 8 4 5 L Q A...
Page 42: ...Jacuzzi Jacuzzi 42...
Page 43: ......