background image

14

Vorbereitung der Wasseranschlüsse

Q

Wo vorgesehen, empfiehlt sich für den Anschluss an das Was-

sernetz (Pos. 

5

) Rohre mit einem min. Ø von 14 mm zu nutzen; die-

se müssen mit einem 1/2”-Anschluss mit Außengewinde enden.

Q

Ein Tank (Zubehör) kann zum automatischen Auffüllen des Be-

hälters des Sanariums / der römischen Sauna montiert werden. 
Dieser Tank muss über einen 1/2”-Anschluss mit Außengewinde 
(Kaltwasser) versorgt werden (Pos. 

5S

).

Q

Für einen korrekten Betrieb müssen zudem die in den "Hy-

draulischen Daten" angegebenen Werte des Drucks und der 
Durchflussmenge garantiert sein.

  

Bei "hartem" Wasser sollte in der Hydraulikanlage, die 
den Apparat versorgt, ein Entkalker installiert werden, 
damit Kalkablagerungen vermindert und/oder verhin-
dert werden.

  

ACHTUNG: (IEC 60335-1/A2) Der Druck der Hydraulik-
anlage, die den Apparat versorgt, darf 600 kPa nicht 
überschreiten (6 bar).

INSTALLATION DER SCHUTZVORRICHTUNG FÜR DAS WAS-
SERNETZ (TRENNVORRICHTUNG) – OPTIONAL

Im Wassernetz kann es zu Druckvariationen kommen, die zu einer 
Richtungsumkehr des Wasserflusses in den Leitungen führen kön-
nen. Unter diesen Umständen könnte das Schmutzwasser aus der 
Duschkabine in das öffentliche Wassernetz gesogen werden.
Wo dieses Problem auftritt bzw. in Ländern, in denen dies vorge-
schrieben ist, empfiehlt Jacuzzi die Installation des entsprechenden 
Bausatzes, der aus einer Schutzvorrichtung (Trennvorrichtung) und 
dem entsprechenden Zubehör besteht (für die Abmessungen und 
den Installationsbereich der Trennvorrichtung siehe die Angaben in 
der Gebrauchsanleitung des Bausatzes).

Vorbereitung des elektrischen Anschlusses

Q

Sasha Mi wird mit einem omnipolaren Schalter komplett mit 

Kabel geliefert, das bereits an den Schaltkasten des Apparates 
angeschlossen und zirka 500 cm lang ist, wie gezeigt in Pos. 2S, 
an das die Stromversorgung angeschlossen wird.
Dieser Schalter muss in einem Bereich untergebracht werden, 
der die Sicherheitsvorschriften der geltenden Norm erfüllt. 

Q

Der elektrische Anschluss kann wie folgt vorgenommen wer-

den:

 

- Einphasenleitung (220-240V 1~)

   

-  

Dreiphasenleitung bestehend aus drei Phasenl 
Neutralleiter (380-415V 3N~)

Q

Die nominale Versorgungsspannung des Gerätes ist im-

mer und in jedem Fall 220-240V.

Q

Das Gerät kann auch in Ländern installiert werden, in 

denen die 220-240-V-Spannung von einem zweiphasigen 
System geliefert wird; für den Anschluss siehe Installations-
anleitung.

Q

Bei den Modellen, bei denen es vorgesehen ist, kann der Ap-

parat an einen Alarmkreis angeschlossen werden (in dem vom 
Glockensymbol angezeigten Bereich ein zweipoliges Kabel be-
reitstellen, dessen Charakteristika nicht unter denen des Typs H 
05 VV-F 2x2,5 mm

2

 - 220-240V - 2A max. liegen). Der Gebrauch 

dieses Kabels ist unverzichtbar, damit die Kabelklemme am Kas-
ten eine angemessene Schutzart (wasserdicht) gemäß den gel-
tenden Vorschriften garantiert.

Vorbereitung der Audio-Anlage 

Q

Die akustischen Verteiler des Sasha Mi können an den Draht-

funkkreislauf angeschlossen werden; zu diesem Zweck muss ein 
entsprechendes Kabel vorgesehen werden, wie gezeigt in Pos. 3.

Q

Auf Wunsch ist ein Audio-Set erhältlich, das im technischen 

Raum des Apparates installiert werden kann und an das die Ver-
teiler angeschlossen werden.

sauna

hammam/shower

10W-8Ω

10W-8Ω

10W-8Ω

10W-8Ω

.

Vorbereitung der Fernbedienung  

 

 

(sofern vorgesehen)

Q

Die Funktionen der Module „

Sauna

” und „

Hamam

” können 

über einen Computer verwaltet werden, der mittels Ethernet 
(LAN) mit einer Fernbedienung (Kontrollsystem 

sc

) verbunden 

wird:

sc

LAN

Summary of Contents for sasha mi

Page 1: ...sasha mi Scheda di preinstallazione Instructions for preinstallation Fiche tecnique de pre installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 4 English 7 Fran ais 10 Deutsch 13 Espa ol 16 19 sasha mi...

Page 4: ...one del pannello in caso di ispezione e o eventuale manutenzione dei componenti idraulici presenti sul tetto dell apparec chiatura Installare l apparecchiatura su pareti prive di batti scopa e o sporg...

Page 5: ...Mi viene fornito con un interruttore onnipolare com pleto di cavo gi collegato nella cassetta dell apparecchiatura e lungo circa 500 cm come indicato in pos 2S al quale collegare l alimentazione elett...

Page 6: ...nza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di protezione impianto di terra L impianto elettrico e quello di terra dell immobile devono essere efficienti e conformi alle disposizioni...

Page 7: ...re that the entire panel is completely removable for inspection and or subse quent maintenance operations of the hydraulic com ponents present on the upper limit of the appliance Install the appliance...

Page 8: ...cm cableconnectedtotheequipmentelectricalbox asindicatedinpos 2S to which the power main is connected This switch must be connected to an area that complies with the safety regulations as specified b...

Page 9: ...ical system and ground system must be efficient and must conform to legal regula tions and specific national standards Whererequired appropriatedevicesmustbeprovided which form part of the fixed syste...

Page 10: ...l a ration requise ainsi que le total retrait du panneau en cas d inspection et ou d ventuel entretien des compo sants hydrauliques pr sents sur le toit de l appareil Installer l appareil sur des paro...

Page 11: ...ue Q Sasha Mi est livr avec un interrupteur omnipolaire avec c ble d j raccord dans le bo tier de l appareil et d environ 500 cm de longueur comme indiqu la pos 2S auquel raccorder l alimen tation lec...

Page 12: ...mentation lec trique et l installation de protection mise la terre L installation lectrique et de mise la terre de l habi tation doivent tre en parfait tat et conformes aux dispositions l gales en vig...

Page 13: ...Entfernung der Platte bei Inspektionen und oder eventuellen Wartungsarbeiten an den Hydraulikkomponenten am Dach des Apparates garantiert sein Den Apparat an W nden installieren die frei von So ckelle...

Page 14: ...halter komplett mit Kabel geliefert das bereits an den Schaltkasten des Apparates angeschlossen und zirka 500 cm lang ist wie gezeigt in Pos 2S an das die Stromversorgung angeschlossen wird Dieser Sch...

Page 15: ...r Anschluss ohne Zwischenschaltungen an die Netzinstallation und die Erdungsanlage vorgeschrieben Die elektrische oder die Erdungsanlage m ssen ein wandfrei funktionst chtig sein und den geltenden ges...

Page 16: ...saria as como la retirada total del panel en caso de inspec ci n o posibles operaciones de mantenimiento de los componentes hidr ulicos presentes en el techo del equipo Instale el equipo en paredes si...

Page 17: ...00 cm de largo ya conectado en la caja del equipo como se indica en la pos 2S al que conectar la alimen taci n el ctrica Este interruptor debe colocarse en una zona que respete las indicaciones de seg...

Page 18: ...a y a la instalaci n de protecci n toma de tierra La instalaci n el ctrica y la toma de tierra del inmueble deben ser eficientes y en conformidad con las disposi ciones legales y con las normas nacion...

Page 19: ...19 Ru Sasha Mi Q a P1 P P1 P W b c P W Sasha c W F2 Q d P1 22 25 C 250 c Pr 1 2 Pr 5 mm MAX Pr 1 Q...

Page 20: ...Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 Jacuzzi Q Sasha Mi 500 c 2S Q 220 240 1 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 2x2 5 2 220 240 2A Q Sasha Mi 3 Q sauna hammam shower 10W 8 10W 8 10W 8 10W 8 Q sc Ethernet...

Page 21: ...Q 5 Sasha Mi Sasha Mi 500 Q SIM Sasha SMS LAN WLAN Wi Fi Sasha MI EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 60335 2 53 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q 1 Q III Q Q 220 240 V min 3x6 mm2 380 415 V 3N min 5x2 5 m...

Page 22: ...AD BA O TURCO kW 2 5 j KIT AUDIO AUDIO KIT KIT AUDIO AUDIO SET KIT AUDIO W 100 j optional en option Zubeh r opcional GRUPPO LUCI LIGHTING GROUPE D CLAIRAGE BELEUCHTUNGSSATZ GRUPO LUCES W 100 j j poten...

Page 23: ...23 sasha mi...

Page 24: ...24 sasha mi cm sx 260 121 a c W P 120 1 205 225 min 250 46 63 F P 76 76 10 mm 120 20 mm P1 P1 P1...

Page 25: ...25 P1 F1 OK NO 12 mm min 250 W 260 260 5 mm 5 mm W b d G 12 mm W F2 12 mm 5 mm MIN 260 W W 260 min 250 F G F1 F2 P1...

Page 26: ...26 sasha mi cm dx a c 260 121 W P 120 1 205 225 min 250 46 63 F P 76 76 10 mm 120 20 mm P1 P1 P1...

Page 27: ...27 b d P1 F1 OK NO 12 mm min 250 W 260 260 5 mm 5 mm W G 12 mm W F2 12 mm 5 mm MIN 260 W W 260 min 250 F G F1 F2 P1...

Page 28: ...28 sasha mi cm sx 30 D X 1 1 2 M 1 2 M 380 415 V 3N 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 8 L 500 MAX 190 30 90 135 2S 5S 5S 250 240 3 5D 5D 215...

Page 29: ...29 D X X X X 1 D 35 25 218 X 2 1 X X 2 cm 40mm 5...

Page 30: ...30 sasha mi cm dx 1 2 M 1 2 M 5S 5D 30 D X 1 380 415 V 3N 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 8 L 500 MAX 190 30 90 135 2S 5S 250 240 3 5D 215...

Page 31: ...31 D X X X X 1 D 35 25 218 X 2 1 X X 2 cm 40mm 5...

Page 32: ...zione piedini di supporto support feet position position des pieds de support Position der St tzf e posici n de las patas de soporte cm sx 2 17 54 10 42 78 110 92 129 167 178 182 217 251 256 1 14 17 5...

Page 33: ...33 cm dx 2 17 54 10 42 78 110 92 129 167 178 182 217 251 256 1 14 17 50 65 83 116 118...

Page 34: ...dificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Reviews: