background image

12

Q

il est également possible d’utiliser un smartphone ou une ta-

blette, à interfacer moyennant un réseau wireless (WLAN/Wi-Fi) :

wi-fi

sc

sim

SMS

Dans tous les cas, il faut prévoir une prise Ethernet (RJ-45), comme 
indiqué à la pos. 

8

, à laquelle raccorder le câble (longueur : ~ 5 m) 

provenant du système de contrôle à distance.

Q

Le système de contrôle à distance (à installer dans le comparti-

ment technique de l’appareil) permet de gérer un nombre maxi-
mal de 5 Sasha Mi.
  Le câble de raccordement entre un Sasha Mi et l’autre ne doit pas 
dépasser 500 mètres 

(en cas contraire, un autre contrôle à distance 

pourrait être nécessaire, afin de diminuer la longueur du câble)

.

Q

Grâce à une carte SIM le système de contrôle à distance de 

Sasha permet d’envoyer, moyennant de brefs messages SMS, les 
signalisations d’éventuels dysfonctionnements à un portable dé-
dié ; la carte (non fournie) devra être insérée dans le système de 
contrôle en phase d’installation.

  Il est recommandé de vérifier la couverture offerte par 
l’opérateur de téléphonie mobile.

Pour ce qui concerne la gestion et la configuration du réseau de rac-
cordement (LAN, WLAN, Wi-Fi, etc.), il est conseillé de se référer à un 
technicien expert en la matière.

Sécurité électrique

Sasha MI est un appareil sûr, fabriqué conformément aux normes 

EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 60335-2-53, EN 61000, EN 
55014-1, EN 55014-2

 et testé durant la production, afin de ga-

rantir la sécurité de l'usager.

Q

L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié en 

mesure de garantir le respect des directives nationales en vi-
gueur et être agréé pour ce type d’installation.

  

Il est du ressort de l'installateur de choisir les maté-
riaux en fonction de l'utilisation prévue, de veiller à 
ce que les travaux soient effectués correctement, de 
contrôler l'état de l'installation à laquelle est raccordé 
l'appareil, de s'assurer de sa conformité aux normes 
de sécurité à appliquer durant son utilisation et pen-
dant les opérations d'entretien et de veiller à ce que 
l'installation puisse être facilement contrôlée.

 

Q

L’appareil, de classe “

1

”, doit etre raccordé de manière perma-

nente, 

sans jonctions intermédiaires, 

à l'alimentation élec-

trique et à l'installation de protection (mise à la terre).

  

L'installation électrique et de mise à la terre de l'habi-

tation doivent être en parfait état et conformes aux 
dispositions légales en vigueur et aux spécifiques 
normes nationales.

   

Si prévu, doivent etre installés d'opportuns dispositifs, 
faisant partie de l'installation fixe et installés confor-
mément aux normes en vigueur, qui déconnectent 
l'appareil de l'alimentation (voir aussi “Opérations 
préalables au branchement électrique”).

Q

Pour le branchement au secteur d’alimentation, il est néces-

saire d’installer un interrupteur omnipolaire de sectionnement, 
assurant la complète déconnexion dans les conditions de la 
catégorie de surtension III ; ces dispositifs doivent être instal-
lés dans une zone conforme aux prescriptions de sécurité des 
salles de bain.

  

Conformément aux normes en vigueur, les interrup-
teurs et les dispositifs électriques doivent être installés 
dans une zone non accessible par la personne faisant 
usage de l'appareil.

Q

L’installation de dispositifs électriques et d'appareils (prises, 

interrupteurs, etc.) dans les salles de bain doit etre conforme aux 
dispositions de loi et aux normes en vigueur dans chaque pays.

  

Au cas où l’installation électrique de l’immeuble ne se-
rait pas en mesure d’assurer une alimentation stable, 
il est conseillé d’installer un stabilisateur de tension 
avant l’appareil, opportunément dimensionné pour la 
puissance de celui-ci.

Q

Pour le branchement de l’installation électrique de l’habi-

tation, il est nécessaire d’utiliser un câble de section adéquate 

(220-240 V ~ : min. 3x6 mm

2

; 380-415 V 3N ~ : min. 5x2,5 

mm

2

).

   

L’appareil doit être alimenté moyennant un interrup-
teur différentiel avec un courant d’intervention ne 
dépassant pas 30mA.

Q

Pour le raccordement équipotentiel prévu par les normes na-

tionales en vigueur, l’installateur doit utiliser les bornes prévues 
à cet effet sur le châssis de la douche/hammam et marquées du 
symbole  . 
Il est, en particulier, nécessaire de garantir l'équipotent alité de 
toutes les masses métalliques présentes autour de l'appareil 
(norme 

EN 60335.2.105

).

Q

L’appareil est doté de système d’éclairage conforme aux 

normes 

EN 62471:2009

, groupe de classement des lampes : 

exempt.

Ne pas observer directement avec des instruments optiques 
(jumelles, caméra, loupes).

Summary of Contents for sasha mi

Page 1: ...sasha mi Scheda di preinstallazione Instructions for preinstallation Fiche tecnique de pre installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 4 English 7 Fran ais 10 Deutsch 13 Espa ol 16 19 sasha mi...

Page 4: ...one del pannello in caso di ispezione e o eventuale manutenzione dei componenti idraulici presenti sul tetto dell apparec chiatura Installare l apparecchiatura su pareti prive di batti scopa e o sporg...

Page 5: ...Mi viene fornito con un interruttore onnipolare com pleto di cavo gi collegato nella cassetta dell apparecchiatura e lungo circa 500 cm come indicato in pos 2S al quale collegare l alimentazione elett...

Page 6: ...nza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di protezione impianto di terra L impianto elettrico e quello di terra dell immobile devono essere efficienti e conformi alle disposizioni...

Page 7: ...re that the entire panel is completely removable for inspection and or subse quent maintenance operations of the hydraulic com ponents present on the upper limit of the appliance Install the appliance...

Page 8: ...cm cableconnectedtotheequipmentelectricalbox asindicatedinpos 2S to which the power main is connected This switch must be connected to an area that complies with the safety regulations as specified b...

Page 9: ...ical system and ground system must be efficient and must conform to legal regula tions and specific national standards Whererequired appropriatedevicesmustbeprovided which form part of the fixed syste...

Page 10: ...l a ration requise ainsi que le total retrait du panneau en cas d inspection et ou d ventuel entretien des compo sants hydrauliques pr sents sur le toit de l appareil Installer l appareil sur des paro...

Page 11: ...ue Q Sasha Mi est livr avec un interrupteur omnipolaire avec c ble d j raccord dans le bo tier de l appareil et d environ 500 cm de longueur comme indiqu la pos 2S auquel raccorder l alimen tation lec...

Page 12: ...mentation lec trique et l installation de protection mise la terre L installation lectrique et de mise la terre de l habi tation doivent tre en parfait tat et conformes aux dispositions l gales en vig...

Page 13: ...Entfernung der Platte bei Inspektionen und oder eventuellen Wartungsarbeiten an den Hydraulikkomponenten am Dach des Apparates garantiert sein Den Apparat an W nden installieren die frei von So ckelle...

Page 14: ...halter komplett mit Kabel geliefert das bereits an den Schaltkasten des Apparates angeschlossen und zirka 500 cm lang ist wie gezeigt in Pos 2S an das die Stromversorgung angeschlossen wird Dieser Sch...

Page 15: ...r Anschluss ohne Zwischenschaltungen an die Netzinstallation und die Erdungsanlage vorgeschrieben Die elektrische oder die Erdungsanlage m ssen ein wandfrei funktionst chtig sein und den geltenden ges...

Page 16: ...saria as como la retirada total del panel en caso de inspec ci n o posibles operaciones de mantenimiento de los componentes hidr ulicos presentes en el techo del equipo Instale el equipo en paredes si...

Page 17: ...00 cm de largo ya conectado en la caja del equipo como se indica en la pos 2S al que conectar la alimen taci n el ctrica Este interruptor debe colocarse en una zona que respete las indicaciones de seg...

Page 18: ...a y a la instalaci n de protecci n toma de tierra La instalaci n el ctrica y la toma de tierra del inmueble deben ser eficientes y en conformidad con las disposi ciones legales y con las normas nacion...

Page 19: ...19 Ru Sasha Mi Q a P1 P P1 P W b c P W Sasha c W F2 Q d P1 22 25 C 250 c Pr 1 2 Pr 5 mm MAX Pr 1 Q...

Page 20: ...Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 Jacuzzi Q Sasha Mi 500 c 2S Q 220 240 1 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 2x2 5 2 220 240 2A Q Sasha Mi 3 Q sauna hammam shower 10W 8 10W 8 10W 8 10W 8 Q sc Ethernet...

Page 21: ...Q 5 Sasha Mi Sasha Mi 500 Q SIM Sasha SMS LAN WLAN Wi Fi Sasha MI EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 60335 2 53 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q 1 Q III Q Q 220 240 V min 3x6 mm2 380 415 V 3N min 5x2 5 m...

Page 22: ...AD BA O TURCO kW 2 5 j KIT AUDIO AUDIO KIT KIT AUDIO AUDIO SET KIT AUDIO W 100 j optional en option Zubeh r opcional GRUPPO LUCI LIGHTING GROUPE D CLAIRAGE BELEUCHTUNGSSATZ GRUPO LUCES W 100 j j poten...

Page 23: ...23 sasha mi...

Page 24: ...24 sasha mi cm sx 260 121 a c W P 120 1 205 225 min 250 46 63 F P 76 76 10 mm 120 20 mm P1 P1 P1...

Page 25: ...25 P1 F1 OK NO 12 mm min 250 W 260 260 5 mm 5 mm W b d G 12 mm W F2 12 mm 5 mm MIN 260 W W 260 min 250 F G F1 F2 P1...

Page 26: ...26 sasha mi cm dx a c 260 121 W P 120 1 205 225 min 250 46 63 F P 76 76 10 mm 120 20 mm P1 P1 P1...

Page 27: ...27 b d P1 F1 OK NO 12 mm min 250 W 260 260 5 mm 5 mm W G 12 mm W F2 12 mm 5 mm MIN 260 W W 260 min 250 F G F1 F2 P1...

Page 28: ...28 sasha mi cm sx 30 D X 1 1 2 M 1 2 M 380 415 V 3N 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 8 L 500 MAX 190 30 90 135 2S 5S 5S 250 240 3 5D 5D 215...

Page 29: ...29 D X X X X 1 D 35 25 218 X 2 1 X X 2 cm 40mm 5...

Page 30: ...30 sasha mi cm dx 1 2 M 1 2 M 5S 5D 30 D X 1 380 415 V 3N 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 8 L 500 MAX 190 30 90 135 2S 5S 250 240 3 5D 215...

Page 31: ...31 D X X X X 1 D 35 25 218 X 2 1 X X 2 cm 40mm 5...

Page 32: ...zione piedini di supporto support feet position position des pieds de support Position der St tzf e posici n de las patas de soporte cm sx 2 17 54 10 42 78 110 92 129 167 178 182 217 251 256 1 14 17 5...

Page 33: ...33 cm dx 2 17 54 10 42 78 110 92 129 167 178 182 217 251 256 1 14 17 50 65 83 116 118...

Page 34: ...dificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Reviews: