background image

25

25

de agua de la minipiscina, esta es una precaución útil por si se 
producen escapes de agua accidentales, que se acumulan en el 
interior de la base.

(det. A/B) como alternativa se puede disponer un colector de re-

cogida (P) bajo la base de la minipiscina (que se deberá perforar).

NOTAS: 

- El colector de recogida deberá conectarse al colector de desagüe 
general.

- Si se prepara la conexión para el 

desagüe rápido

, asegúrese de 

que el orificio de la base, el colector de recogida y su conexión al 
colector de desagüe general sean lo bastante amplios para permitir 
el paso del tubo de desagüe (vea el dibujo de la sección).

Para los vaciados periódicos de la minipiscina, es posible (

0

 3):

n

 (det. A) conecte un tubo a la válvula de desagüe, quitando 

antes el tapón de cierre y enroscando el empalme con junta.

NOTA: 

para abrir la válvula, se debe girar el anillo en sentido contra-

rio al de las agujas del reloj y tirar de él; si se decide conectar de mane-
ra fija la minipiscina al colector de desagüe, se aconseja instalar una 
válvula aguas abajo, evitando la válvula montada de fábrica.

(det. A/BDesagüe rápido

Es posible reducir el tiempo de vaciado de la minipiscina co-
nectando la boquilla indicada (situada en la parte baja de la mi-
nipiscina) al desagüe del fondo, de la manera mostrada (dets. 
1-2-3
). Luego será necesario montar una válvula en el tubo de 
desagüe y conectarlo al colector de desagüe general.

Modelos con intercambiador de calor

(

0

 4, det. C) Taladre la base de la minipiscina en el punto 

indicado para preparar la alimentación del intercambiador.

   

Separe adecuadamente los tubos que alimentan el 
intercambiador respecto al cable de alimentación 
eléctrica.

Prepare también la conexión del circuito primario con la in-

stalación que suministrará el agua caliente, así como la conexión 
de la caja eléctrica 

(vea el esquema eléctrico en el manual de insta-

lación)

 con los dispositivos que controlarán la recirculación del 

agua caliente por el circuito primario del intercambiador.
A tal efecto, la caja eléctrica incluye un contacto normalmente abier-
to - 5A MÁX.

 (vea el esquema eléctrico del manual de instalación).

Preparativos eléctricos

Si consiglia di predisporre l’alimentazione elettrica con singo-

la linea monofase, come indicato in 

0

 5.

- de todos modos la bornera de la caja eléctrica está prepara-
da también para una alimentación con dos líneas monofásicas 
(220-240 V 1N~). 

- también es posible suministrar alimentación a la minipiscina 
con una línea trifásica, pero dotada de un conductor de neutro 
(380/415 V 3N~).

NOTA: 

si se efectúa la alimentación con doble línea monofásica 

(220-240 V 1N~) o con una línea trifásica dotada de conductor de 
neutro (380/415 V 3N~), antes de efectuar la conexión se deberán 
retirar los puentes del interior de la caja eléctrica, siguiendo las indi-
caciones y los esquemas contenidos en el manual de instalación.

En cualquier caso, el instalador deberá utilizar cables de 

sección adecuada (220-240 V 1N~: min. 4 mm

2

 ; 380/415 V 3N~: 

min. 2,5 mm

2

) protegidos adecuadamente, con características 

no inferiores a las del tipo H 05 VV-F.

Modelos con grupo filtrante Performance:  predisponer un 

cable para la conexión eléctrica de la bomba del Spa-Pak a la caja 
de la minipiscina. redisporre un cavo per il collegamento elettri-
co della pompa dello spa-pak alla cassetta della minipiscina.

Nota: las secciones de los conductores deberán tener 
siempre en cuenta no sólo el consumo de la instalación, 
sino también el recorrido de los cables y las distancias, los 
sistemas de protección elegidos y las normas específicas 
para las instalaciones eléctricas fijas vigentes en el país en el 
que se instala la minipiscina.
La bornera de la caja de derivación está predispuesta para 
cables de sección de hasta 6 mm

2

.

Para garantizar el grado de protección contra los chorros de 

agua previsto por las normas, y para facilitar la conexión con la 
red eléctrica, en la caja eléctrica, se ha montado un prensacables 
M32 x 1,5 mm.

El instalador deberá cumplir dichas disposiciones,

 

además 

de utilizar empalmes herméticos en los puntos de unión, y 
deberá garantizar el cumplimiento de las normas específicas 
para instalaciones vigentes en el país en el que se instale la 
minipiscina.
Es  obligatorio respetar esta prescripción. Queda prohibido 
cualquier otro procedimiento.

Seguridad eléctrica

Las minipiscinas Jacuzzi® son equipos seguros, fabricados según 
las normas EN 60335.2.60, EN 61000 y EN 55014 y ensayadas 
durante la producción para garantizar la seguridad del usuario.

La instalación debe ser realizada por personal cualificado, 

el cual debe garantizar el cumplimiento de las disposiciones 
nacionales vigentes y estar facultado para realizar la instalación.

   

Es responsabilidad del instalador la selección de los 
materiales según el uso al que serán destinados, la 
ejecución correcta de los trabajos, la comprobación 
del estado de la instalación a la que se conecta el 
aparato y su idoneidad para garantizar la seguridad 
de uso durante las operaciones de mantenimiento y 
de inspección de la instalación.

Summary of Contents for Santorini Pro

Page 1: ...reinstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de...

Page 2: ......

Page 3: ...n Italiano 12 n English 15 n Fran ais 18 n Deutsch 21 n Espa ol 24 n 27 Santorini pro Index...

Page 4: ...4 1 0 204 x 219 204 x 219 7 8 73 90 230 215 R 54 Santorini pro Santorini pro synthetic wood 7 8 75 90 204 x 219 Santorini pro built in 7 8 75 90...

Page 5: ...5 2 0...

Page 6: ...6 3 0 A B 8 cm 8 cm 12 cm 90 cm 2 1 2 A B A B A B A B 1...

Page 7: ...7 20 mm 1 2 2 3 A B 3 4 1 3 3 4 NO OK 2 T P P T...

Page 8: ...8 4 0 C 23 cm 25 cm 96 cm 17 cm C 3 4 IN OUT...

Page 9: ...to massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufn...

Page 10: ...10 A A A A A 12 cm 8 0 7 0...

Page 11: ...11 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 9 0 10 0...

Page 12: ...allegato non presenta rischi per l utente La sicurezza per anche legata ad un uso adeguato secondo quanto previsto nel rispettivo ma nuale mentre l utente deve demandare a personale qualificato le op...

Page 13: ...0 5 la morsettiera della cassetta elettrica comunuque predispo sta anche per un alimentazione con due linee monofase 220 240 V 1N altres possibile alimentare la spa con una linea trifase ma provvista...

Page 14: ...a pi pareti si dovr tassativamente assicurare uno spazio ottimale per la rimozione dei pannelli e le eventuali manutenzioni nonch garantire l accesso alle apparecchia ture presenti nel vano vasca Un...

Page 15: ...ate use according to the provisions in the respective manual while the user must delegate the operations described in the installation manual to qualified personnel n It is important to make sure that...

Page 16: ...diagrams in the installation manual n The installer must in any case use properly protected cables with a suitable cross section 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 3N min 2 5 mm2 with characteristics no...

Page 17: ...leave the spa to sun exposure without adequate protection when not in use cover thermal gazebo etc Any damage arising by not following these warnings are not covered by the guarantee The spa can be in...

Page 18: ...ion joint ne pr sente aucun risque pour l usager La s curi t d pend n anmoins aussi d une utilisation appropri e confor m ment aux instructions figurant dans le manuel L usager doit s adresser un tech...

Page 19: ...est aussi possible d alimenter le spa avec une ligne triphas e mais dot e de conducteur de neutre 380 415 V 3N NOTE si l alimentation est r alis e avec une double ligne mo nophas e 220 240 V 1N ou ave...

Page 20: ...audra imp rativement garantir un espace op timal pour le retrait des panneaux et pour les ventuelles op rations de maintenance et il faudra aussi garantir l acc s aux dispositifs situ s dans le logeme...

Page 21: ...nalinstalliertwird entstehen f rdenBenutzerkeineGefahren DieSicherheitistjedochauchvonei nembestimmungsgem enGebrauchabh ngig wieimentsprechen denHandbuchvorgesehen w hrendf rdieimInstallationshandbuc...

Page 22: ...Whirlpool kann auch mit einer Drehstromleitung versorgt werden die allerdings einen Nullleiter aufweisen muss 380 415 V 3N ANM falls die Versorgung mit doppelter einphasiger Leitung 220 240 V 1N oder...

Page 23: ...sive Sonneneinstrahlung kann das MaterialderWhirlpoolschalesch digen daesw rme absorbierend ist besonders die dunklen Farben Wenn er nicht benutzt wird den Whirlpool nicht der Sonne aussetzen es muss...

Page 24: ...n depende de un uso adecuado seg n lo previsto en este manual el usuario debe pedir al personal cualificado que efect e las operaciones descritas en el manual de instalaci n n Es importante asegurars...

Page 25: ...a minipiscina con una l nea trif sica pero dotada de un conductor de neutro 380 415 V 3N NOTA si se efect a la alimentaci n con doble l nea monof sica 220 240 V 1N o con una l nea trif sica dotada de...

Page 26: ...o para la retirada de los paneles y las tareas de mantenimiento necesarias as como garantizar el acceso a los aparatos contenidos en el compartimento de la ba era Una exposici n prolongada al sol podr...

Page 27: ...2 5 k 0 5 j Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j 230 j spa 3 6 50 C 3 4 38 l min 0 271 m H2 O 300 1250 1800 2100 2 2 2 2 4 47 4 38 470 479 n n n Perform...

Page 28: ...B spa 1 2 3 n 0 4 C n 5A n 0 5 220 240 1N 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N n H 05 VV F 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 3N min 2 5 mm2 n Performance fl fl spa pak spa 6 2 n M32 x1 5 n spa Spa Jacuzzi...

Page 29: ...29 29 n Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T n 0 5 spa n n spa spa n EN 60335 2 60 05 n EN 62471 2009 n 0 6 spa spa Spa 07 08 spa spa 0 1 0 9 10 0 10 1 80 c 2 3 4...

Page 30: ...30 30 5 n spa n spa JacuzziEurope...

Page 31: ...31 31...

Page 32: ...UROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi...

Reviews: