background image

99

nung der Apparatur bei Überspannungen der Kategorie III ga-
rantieren; diese Vorrichtungen müssen in einem Bereich posi-
tioniert werden, der die Sicherheitsvorschriften für Nassräume 
erfüllt.

Schalter und elektrische Vorrichtungen müssen un-
ter Einhaltung der Normen so positioniert sein, dass 
sie während der Nutzung der Apparatur nicht vom 
Benutzer erreicht werden können.

Die Installation von elektrischen Vorrichtungen und Geräten 

(Steckdosen, Schalter usw.) in Badezimmern muss mit den ge-
setzlichen Bestimmungen und Normen des entsprechenden 
Staates übereinstimmen.

m

Die Elektroanlage des Gebäudes muss mit einem 
FI-Schalter mit einem Auslösestrom von max. 30 mA 
ausgestattet sein.

n

Falls die elektrische Anlage des Gebäudes nicht in 
der Lage ist, eine konstante Versorgung zu gewähr-
leisten, empfiehlt es sich dem Gerät einen für die ent-
sprechende Leistung bemessenen Spannungsregler 
vorzuschalten.

Die Apparatur verfügt über ein Beleuchtungssystem, das der 

Norm EN 62471:2009 entspricht, Gruppe der Klassifizierung der 
Lampen: nicht vorhanden. 
Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten (Fern-
gläser, Fotoapparate, Vergrößerungslinsen).

ACHTUNG! Das Gerät vor jedem Wartungseingriff von 
der Netzversorgung trennen.

JACUZZI EUROPE S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls:

n  

Die Installation nicht durch Personal durchgeführt wird, das 
nicht qualifiziert und/oder nicht zur Installation befugt ist.

n  

Die im Anwenderland des Geräts geltenden Richtlinien und Ge-
setzesvorschriften in Bezug auf elektrische Anlagen in Gebäuden 
nicht eingehalten werden.

n  

Die in diesem Handbuch enthaltenen Installations- und War-
tungsanleitungen nicht befolgt werden.

 Für die Installation ungeeignete und/oder nicht bescheinigte Ma-
terialien verwendet werden. 

n  

Die Duschkabinen nicht gemäß der zitierten Normen in Betrieb 
genommen werden.

n  

Die Arbeiten nicht korrekt ausgeführt werden, sodass die 
Schutzart der elektrischen Geräte gegen Spritzwasser beein-
trächtigt oder der Schutz gegen elektrische Schläge bei direkter 
oder indirekter Berührung verändert wird, bzw. anomale Bedin-
gungen hinsichtlich Isolierung, Fehlerstrom oder Überhitzung 
erzeugt werden.

n  

Falls Bauteile oder Geräteteile ausgewechselt oder geändert wer-
den, sodass sie nicht mehr dem Zustand bei der Anlieferung ent-
sprechen, ist der Hersteller nicht mehr haftbar.

n  

Wenn das Gerät durch unbefugtes Personal repariert wird oder 
keine Originalersatzteile der Firma Jacuzzi Europe S.p.A. verwen-
det werden.

Hinweise

Der Gebrauch dieses Gerätes ist Kindern ab 8 Jahren sowie 
Personen mit eingeschränkten motorischen, sensorischen 
und/oder kognitiven Fähigkeiten nur unter Aufsicht gestat-
tet bzw. dann, wenn sie über die erforderlichen Kenntnisse 
für die sichere Verwendung des Gerätes verfügen und um 
die Gefahren wissen, die sich aus seinem unsachgemäßen 
Gebrauch ergeben können. 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt 
ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen und keine Aufgaben 
ausführen, die erwachsenen Personen und/oder Fachperso-
nal vorbehalten sind (Wartungs- und Reinigungsarbeiten 
usw.).

Der Gebrauch oder die Erreichbarkeit von unter Spannung ste-
henden Vorrichtungen beim Aufenthalt in der Kabine ist ge-
fährlich. 
  

Die Duschkabinen von Jacuzzi® dürfen ausschließlich in Innen-
räumen verwendet werden.
Vergewissern Sie sich außerdem, dass die Installation von qua-
lifiziertem Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden Ge-
setze und Vorschriften ausgeführt wird.

Beim Betreten und Verlassen der Duschkabine ist zu bedenken, 
dass der Boden sehr rutschig sein kann.

Es ist streng verboten, die Duschkabine für andere Zwecke, als 
die ausdrücklich vorgesehenen zu benutzen.

Jacuzzi®  haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen 
Gebrauch entstehen können.

Wenn die Duschkabine von Dritten benutzt wird, muss der Ei-
gentümer diese Benutzer über den richtigen Gebrauch und die 
Sicherheitshinweise aufklären.

Ordentliche Wartung

Aluminiumteile

Es genügt, die verschiedenen Komponenten zu trocknen; wird 

eine gründlichere Reinigung erforderlich, können etwaige Flecken 
mit einem Lappen und Seifenwasser oder einem neutralen Reiniger 
entfernt werden. Mit sauberem Wasser nachspülen und trocknen.
Lassen Sie schließlich die Glastür geöffnet, damit die Feuchtig-
keit im Inneren leichter verdunsten kann. 

n

Keine Scheuerlappen, Scheuerpulver oder Lösemittel ver-
wenden.

Kristallscheiben

Spülen Sie die Scheiben mit Wasser und trocknen Sie sie bei Be-

darf mit einem Tuch; verwenden Sie keine Schwämme aus Faser so-
wie cremige oder pulverförmige Reinigungsmittel.

Summary of Contents for PROJECTA bali

Page 1: ...ON CURA preinstallation installation use KEEP CAREFULLY pre installation installation emploi CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt Installation Bedienung SORGF LTIG AUFBEWAHREN preinstalaci n inst...

Page 2: ......

Page 3: ...ral 10 Advertencias 10 11 Mantenimientoordinario 11 Fichat cnica 14 15 Instalaci n 16 11 12 13 14 15 16 Avvertenze Tutte le misure sono espresse in centimetri I disegni riportati non sono in scala War...

Page 4: ...ioni della categoria di so vratensione III questi dispositivi devono essere collocati in una zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza dei locali bagno m Interruttori e dispositivi elettrici nel...

Page 5: ...spugne di fibra e o detergenti cremosi o in polvere PAY ATTENTIONTOTHE INSTRUCTIONS AND DRAWINGS BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION GeneralInformation n Check to ensure that the drain 1 is operative...

Page 6: ...parts of the appliance are altered in rela tion to the original state when supplied releasing the Manufacturer from any liability If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare par...

Page 7: ...de sectionnement assurant la compl te d connexion dans les conditions de la cat gorie de surtension III ces dispositifs doivent tre install s dans une zone conforme aux prescriptions de s curit des s...

Page 8: ...sind ein oder mehrere allpolige Trennschalter vorzusehen die eine vollst ndige Tren R paration de l appareil par du personnel non agr et emploi de pi ces d tach es non originales Jacuzzi Europe S P A...

Page 9: ...er teteile ausgewechselt oder ge ndert wer den sodass sie nicht mehr dem Zustand bei der Anlieferung ent sprechen ist der Hersteller nicht mehr haftbar Wenn das Ger t durch unbefugtes Personal reparie...

Page 10: ...e la desconexi n completa en las condiciones de la categor a III de sobretensi n Estos dispositivos deben colocarse en una zona que cumpla las disposiciones de seguridad en los cuartos de ba o m Los i...

Page 11: ...r per sonal cualificado conforme a las leyes y normativas vigentes Tenga cuidado cuando entre o salga de la cabina de ducha dado que las superficies podr an ser muy resbaladizas Se proh be terminantem...

Page 12: ...12 12 m III m m 30 A n EN 62471 2009 m JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 8 Jacuzzi Jacuzzi...

Page 13: ...13 13 n...

Page 14: ...5 cm 120 cm 12 cm 45 cm 120 80 135 95 40 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 10 cm cm 7 50 15 120 80 135 95 40 10 7 50 15 225 cm min 240 cm 220 cm 204 cm 204 cm 16 cm 16 cm 225 cm min 240 cm 220 cm in...

Page 15: ...olo destro right angle installation Installation sur le angle droit Installation auf der rechten Ecke instalaci n de ngulo recto installazione ad angolo sinistro left angle installation Installation s...

Page 16: ...16 16 12x 50 cm 1 2 1 0...

Page 17: ...17 17 4 5 2 3 1 2 0...

Page 18: ...18 18 3 0 H C...

Page 19: ...19 19 3 1 2 4 0...

Page 20: ...20 20 3 1 4 2 5 0 1 2 2 6 0...

Page 21: ...21 21 A B C D A C D B A C 7 0...

Page 22: ...spegnimento regolazione luce colorata on off setting colored light on off r glage de lumi re color e Ein Aus Einstellung farbiges Licht on off ajuste de color claro regolazione volume volume adjustme...

Page 23: ......

Page 24: ...al A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local 4 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www jacuzzi es info es jacuzzi eu I dati e le caratte...

Reviews: