background image

77

CONSIDÉRER ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS 

ET LES DESSINS AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION

 

Généralités

Vérifier que l'évacuation (1) et le raccordement aux réseaux 

hydraulique et électrique soient pré-installés. 

n

 Avant chaque phase d'installation, retirer l'éventuelle éti-
quette du code à barres présent sur les composants de la 
cabine de douche.

n

ATTENTION : (IEC 60335-1/A2) la pression de l'instal-
lation hydraulique qui alimente l'appareil ne doit pas 
dépasser 600 kPa (6 bar).

m

ATTENTION : pour la manutention des parois vitrées, 
utiliser EXCLUSIVEMENT les ventouses de levage pré-
vues à cet effet et d'une portée adéquate au poids des 
parois vitrées. Utiliser les gants de protection prévus 
à cet effet.

n

ATTENTION  :  durant l'installation, il est recommandé 
de protéger le receveur d'éventuels chocs ou abrasions.

n

 Avant de fermer le panneau de la cabine de douche, effec-

tuer un cycle d'essai des différentes fonctions, en vérifiant 
la parfaite étanchéité hydraulique de tous les tuyaux et des 
raccordements.

Sécurité électrique

Les cabines de douche Bali sont des appareils sûrs, fabriqués 
conformément aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 
61000, EN 55014-1, EN 55014-2
 et testés durant la production, 
afin de garantir la sécurité de l'usager.

L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié en 

mesure de garantir le respect des directives nationales en vi-
gueur et être agréé pour ce type d’installation.

C'est l'installateur qui est responsable du choix du 
matériel nécessaire pour l'utilisation, l’exécution cor-
recte des travaux, la vérification de l'état de l'instal-
lation à laquelle est branché l'appareil et le contrôle 
de la sécurité durant l'utilisation, les interventions 
d'entretien et l'inspection de l'installation.

m

L'installation électrique et de mise à la terre de l'habi-
tation doit être en parfait état et conforme aux dispo-
sitions légales en vigueur et aux spécifiques normes 
nationales.

m

Si prévu, doivent être installés d'opportuns dispo-
sitifs, faisant partie de l'installation fixe et installés 
conformément aux normes en vigueur, qui décon-
nectent l'appareil de l'alimentation.

Pour le branchement au secteur d'alimentation, il est néces-

saire d'installer un interrupteur omnipolaire de sectionnement,

 

assurant la complète déconnexion dans les conditions de la 
catégorie de surtension III ; ces dispositifs doivent être installés 
dans une zone conforme aux prescriptions de sécurité des salles 
de bain.

Conformément aux normes en vigueur, les interrup-
teurs et les dispositifs électriques doivent être ins-
tallés dans une zone non accessible par la personne 
faisant usage de l'appareil.

L’installation de dispositifs électriques et d'appareils (prises, 

interrupteurs, etc.) dans les salles de bain doit être conforme aux 
dispositions de loi et aux normes en vigueur dans chaque pays.

m

L'installation électrique de l'habitation doit être 
pourvue d'un interrupteur différentiel dont le cou-
rant d'intervention ne dépasse pas 30 mA.

n

Au cas où l'installation électrique de l'habitation 
ne serait pas en mesure d'assurer une alimentation 
constante, il est conseillé d'installer un stabilisateur 
de tension avant l'appareil, opportunément dimen-
sionné pour la puissance de celui-ci.

L’appareil est équipé d'un système d'éclairage conforme aux 

normes  EN 62471:2009, groupe de classement des lampes : 
exempt. 
Ne pas observer directement avec des instruments optiques 
(jumelles, caméra, loupes).

ATTENTION ! Débrancher l'appareil de la ligne d'ali-
mentation électrique avant d'effectuer toute inter-
vention d'entretien.

JACUZZI EUROPE S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas sui-
vants :

n  

Installation réalisée par du personnel non qualifié et/ou non au-
torisé à effectuer l'installation.

n  

Non-respect des normes et des dispositions légales relatives aux 
installations électriques des habitations, en vigueur dans le pays 
où l'installation a été effectuée.

n  

Non-respect des instructions concernant l'installation et l'entre-
tien fournies dans le présent manuel.

n  

Emploi de matériaux non appropriés et/ou non certifiés 
conformes pour cette installation. 

n  

Les cabines de douche ne sont pas installées conformément aux 
normes susmentionnées.

n  

En cas d'exécution d'opérations incorrectes qui réduisent le 
degré de protection des appareils électriques contre les projec-
tions d'eau ou modifient la protection contre l'électrocution par 
contacts directs et indirects, ou encore génèrent des conditions 
d'isolation, dispersions de courant et surchauffes anormales.

n  

Remplacement ou modification des composants ou de parties de 
l'appareil par rapport à la livraison d'origine entraînant l'exclu-
sion de la responsabilité du Fabriquant.

Summary of Contents for PROJECTA bali

Page 1: ...ON CURA preinstallation installation use KEEP CAREFULLY pre installation installation emploi CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt Installation Bedienung SORGF LTIG AUFBEWAHREN preinstalaci n inst...

Page 2: ......

Page 3: ...ral 10 Advertencias 10 11 Mantenimientoordinario 11 Fichat cnica 14 15 Instalaci n 16 11 12 13 14 15 16 Avvertenze Tutte le misure sono espresse in centimetri I disegni riportati non sono in scala War...

Page 4: ...ioni della categoria di so vratensione III questi dispositivi devono essere collocati in una zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza dei locali bagno m Interruttori e dispositivi elettrici nel...

Page 5: ...spugne di fibra e o detergenti cremosi o in polvere PAY ATTENTIONTOTHE INSTRUCTIONS AND DRAWINGS BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION GeneralInformation n Check to ensure that the drain 1 is operative...

Page 6: ...parts of the appliance are altered in rela tion to the original state when supplied releasing the Manufacturer from any liability If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare par...

Page 7: ...de sectionnement assurant la compl te d connexion dans les conditions de la cat gorie de surtension III ces dispositifs doivent tre install s dans une zone conforme aux prescriptions de s curit des s...

Page 8: ...sind ein oder mehrere allpolige Trennschalter vorzusehen die eine vollst ndige Tren R paration de l appareil par du personnel non agr et emploi de pi ces d tach es non originales Jacuzzi Europe S P A...

Page 9: ...er teteile ausgewechselt oder ge ndert wer den sodass sie nicht mehr dem Zustand bei der Anlieferung ent sprechen ist der Hersteller nicht mehr haftbar Wenn das Ger t durch unbefugtes Personal reparie...

Page 10: ...e la desconexi n completa en las condiciones de la categor a III de sobretensi n Estos dispositivos deben colocarse en una zona que cumpla las disposiciones de seguridad en los cuartos de ba o m Los i...

Page 11: ...r per sonal cualificado conforme a las leyes y normativas vigentes Tenga cuidado cuando entre o salga de la cabina de ducha dado que las superficies podr an ser muy resbaladizas Se proh be terminantem...

Page 12: ...12 12 m III m m 30 A n EN 62471 2009 m JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 8 Jacuzzi Jacuzzi...

Page 13: ...13 13 n...

Page 14: ...5 cm 120 cm 12 cm 45 cm 120 80 135 95 40 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 10 cm cm 7 50 15 120 80 135 95 40 10 7 50 15 225 cm min 240 cm 220 cm 204 cm 204 cm 16 cm 16 cm 225 cm min 240 cm 220 cm in...

Page 15: ...olo destro right angle installation Installation sur le angle droit Installation auf der rechten Ecke instalaci n de ngulo recto installazione ad angolo sinistro left angle installation Installation s...

Page 16: ...16 16 12x 50 cm 1 2 1 0...

Page 17: ...17 17 4 5 2 3 1 2 0...

Page 18: ...18 18 3 0 H C...

Page 19: ...19 19 3 1 2 4 0...

Page 20: ...20 20 3 1 4 2 5 0 1 2 2 6 0...

Page 21: ...21 21 A B C D A C D B A C 7 0...

Page 22: ...spegnimento regolazione luce colorata on off setting colored light on off r glage de lumi re color e Ein Aus Einstellung farbiges Licht on off ajuste de color claro regolazione volume volume adjustme...

Page 23: ......

Page 24: ...al A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local 4 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www jacuzzi es info es jacuzzi eu I dati e le caratte...

Reviews: