background image

44

CONSIDERARE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E I DISE-

GNI PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE

 

Informazioni generali

Verificare che sia stato predisposto lo scarico (1) nonché l’al-

lacciamento alla rete idrica ed elettrica. 

n

 Prima di ogni fase d’installazione, togliere l’eventuale etichet-
ta del codice a barre presente sui componenti del box doccia.

n

ATTENZIONE: (IEC 60335-1/A2) La pressione dell’im-
pianto idraulico che alimenta l’apparecchiatura non 
deve superare i 600 kPa (6 bar).

m

ATTENZIONE: per la movimentazione dei cristalli, usa-
re  ESCLUSIVAMENTE le apposite ventose di solleva-
mento, di portata adeguata al peso dei cristalli stessi. 
Utilizzare inoltre gli appositi guanti protettivi.

n

ATTENZIONE: durante l’installazione si raccomanda di 
proteggere il piatto da eventuali urti e abrasioni.

n

 Prima di chiudere il pannello del box doccia, eseguire un 

ciclo di prova delle varie funzioni, verificando la perfetta te-
nuta idraulica di tutte le tubazioni e dei collegamenti.

Sicurezza elettrica

I box doccia Bali sono apparecchiature sicure, costruite nel ri-
spetto delle norme EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 61000, 
EN 55014-1, EN 55014-2
 e collaudate durante la produzione, 
per garantire la sicurezza dell’utente.

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, 

che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, 
nonché essere abilitato a effettuare l’installazione.

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materia-
li in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavo-
ri, la verifica dello stato dell’impianto a cui si allaccia 
l’apparecchio e l’idoneità dello stesso a garantire la 
sicurezza d’uso, relativa agli interventi di manuten-
zione e ispezionabilità dell’impianto.

m

L’impianto elettrico e quello di terra dell’immobile 
devono essere efficienti e conformi alle disposizioni 
di legge e alle specifiche norme nazionali.

m

Ove previsto, devono essere previsti opportuni di-
spositivi, facenti parte dell’impianto fisso e installati 
secondo le normative in vigore, che disconnettano 
l’apparecchiatura dalla rete.

Per l’allacciamento alla rete elettrica s’impone l’installazione 

di un interruttore onnipolare di sezionamento, che assicuri la 
completa disconnessione nelle condizioni della categoria di so-
vratensione III; questi dispositivi devono essere collocati in una 
zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza dei locali bagno.

Interruttori e dispositivi elettrici, nel rispetto delle 
norme, vanno collocati in zona non raggiungibile 
dall’utente che sta usando l’apparecchiatura.

L’installazione di dispositivi elettrici ed apparecchi (prese, in-

terruttori, ecc.) nelle sale da bagno dev’essere conforme alle di-
sposizioni di legge e norme di ogni Stato.

m

L’impianto elettrico dell’immobile deve essere prov-
visto di interruttore differenziale la cui corrente d’in-
tervento non superi 30 mA.

n

Nel caso l’impianto elettrico dell’immobile non sia 
in grado di assicurare un’alimentazione costante, si 
consiglia d’installare uno stabilizzatore di tensione 
prima dell’apparecchiatura, opportunamente di-
mensionato per la potenza della stessa.

L’apparecchiatura è provvista di sistema d’illuminazione con-

forme alle norme EN 62471:2009, gruppo di classificazione lam-
pade: esente. 
Non osservare direttamente con strumenti ottici (binocoli, 
fotocamere, lenti d’ingrandimento).

ATTENZIONE! Scollegare l’apparecchiatura dalla linea 
di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsia-
si intervento di manutenzione.

JACUZZI EUROPE S.p.A. declina ogni responsabilità qualora:

n  

L’installazione venga eseguita da personale non qualificato e/o 
non abilitato ad eseguire l’installazione stessa.

n  

Non vengano rispettate le norme e disposizioni di legge relative 
agli impianti elettrici degli immobili in vigore nello Stato in cui 
viene eseguita l’installazione.

n  

Non vengano rispettate le disposizioni di installazione e manu-
tenzione riportate sul presente manuale.

n  

Vengano usati per l’installazione materiali non idonei e/o non 
certificati. 

n  

I box doccia vengano posti in opera non conformemente alle nor-
me succitate.

n  

Vengano eseguite operazioni non corrette che riducano il grado 
di protezione delle apparecchiature elettriche contro i getti d’ac-
qua o modifichino la protezione contro l’elettrocuzione per con-
tatti diretti ed indiretti, o altresì generino condizioni di isolamen-
to, dispersioni di corrente e surriscaldamento anomali.

n  

Vengano cambiati o modificati componenti o parti dell’apparec-
chio rispetto allo stato di fornitura, facendo decadere la respon-
sabilità del Costruttore.

n  

L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o 
usando parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A.

Summary of Contents for PROJECTA bali

Page 1: ...ON CURA preinstallation installation use KEEP CAREFULLY pre installation installation emploi CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt Installation Bedienung SORGF LTIG AUFBEWAHREN preinstalaci n inst...

Page 2: ......

Page 3: ...ral 10 Advertencias 10 11 Mantenimientoordinario 11 Fichat cnica 14 15 Instalaci n 16 11 12 13 14 15 16 Avvertenze Tutte le misure sono espresse in centimetri I disegni riportati non sono in scala War...

Page 4: ...ioni della categoria di so vratensione III questi dispositivi devono essere collocati in una zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza dei locali bagno m Interruttori e dispositivi elettrici nel...

Page 5: ...spugne di fibra e o detergenti cremosi o in polvere PAY ATTENTIONTOTHE INSTRUCTIONS AND DRAWINGS BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION GeneralInformation n Check to ensure that the drain 1 is operative...

Page 6: ...parts of the appliance are altered in rela tion to the original state when supplied releasing the Manufacturer from any liability If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare par...

Page 7: ...de sectionnement assurant la compl te d connexion dans les conditions de la cat gorie de surtension III ces dispositifs doivent tre install s dans une zone conforme aux prescriptions de s curit des s...

Page 8: ...sind ein oder mehrere allpolige Trennschalter vorzusehen die eine vollst ndige Tren R paration de l appareil par du personnel non agr et emploi de pi ces d tach es non originales Jacuzzi Europe S P A...

Page 9: ...er teteile ausgewechselt oder ge ndert wer den sodass sie nicht mehr dem Zustand bei der Anlieferung ent sprechen ist der Hersteller nicht mehr haftbar Wenn das Ger t durch unbefugtes Personal reparie...

Page 10: ...e la desconexi n completa en las condiciones de la categor a III de sobretensi n Estos dispositivos deben colocarse en una zona que cumpla las disposiciones de seguridad en los cuartos de ba o m Los i...

Page 11: ...r per sonal cualificado conforme a las leyes y normativas vigentes Tenga cuidado cuando entre o salga de la cabina de ducha dado que las superficies podr an ser muy resbaladizas Se proh be terminantem...

Page 12: ...12 12 m III m m 30 A n EN 62471 2009 m JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 8 Jacuzzi Jacuzzi...

Page 13: ...13 13 n...

Page 14: ...5 cm 120 cm 12 cm 45 cm 120 80 135 95 40 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 10 cm cm 7 50 15 120 80 135 95 40 10 7 50 15 225 cm min 240 cm 220 cm 204 cm 204 cm 16 cm 16 cm 225 cm min 240 cm 220 cm in...

Page 15: ...olo destro right angle installation Installation sur le angle droit Installation auf der rechten Ecke instalaci n de ngulo recto installazione ad angolo sinistro left angle installation Installation s...

Page 16: ...16 16 12x 50 cm 1 2 1 0...

Page 17: ...17 17 4 5 2 3 1 2 0...

Page 18: ...18 18 3 0 H C...

Page 19: ...19 19 3 1 2 4 0...

Page 20: ...20 20 3 1 4 2 5 0 1 2 2 6 0...

Page 21: ...21 21 A B C D A C D B A C 7 0...

Page 22: ...spegnimento regolazione luce colorata on off setting colored light on off r glage de lumi re color e Ein Aus Einstellung farbiges Licht on off ajuste de color claro regolazione volume volume adjustme...

Page 23: ......

Page 24: ...al A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local 4 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www jacuzzi es info es jacuzzi eu I dati e le caratte...

Reviews: