background image

25

25

Q

Modelle mit Filtergruppe Performance: 

auch muss der An-

schluss an den Ablauf für die regelmäßige Gegenwäsche und die 
eventuelle Entleerung des Sandfilters, der auf Spa-pak montiert 
ist, hergestellt werden., ebenso der hydraulische und elektrische 
Anschluss zwischen dem Spa-pak und dem MaxiJacuzzi® (siehe 
entsprechende Installationsanleitung).

  

ACHTUNG: Vor Aushebung des Schachts sind bei den 
örtlichen Behörden die für den Abfluss von chemisch 
belasteten Wassern geltenden Richtlinien einzuse-
hen.

Q

 (

 

3-3a,  Detail B

) Vor allem wenn in 

Innenräumen instal-

liert wird

, empfiehlt es sich, den Anschluss an der Basis mit 

dem Hauptablaufschacht zu verbinden. Aufgrund der beträcht-
lichen Wassermenge im Pool ist dies eine nützliche Vorsichts-
maßnahme für den Fall, dass sich versehentlich austretendes 
Wasser im Inneren der Basis selbst sammelt.

(

Detail A/B

) andernfalls kann ein Sammelschacht (

P

) unter der Ba-

sis des Minipools (der dazu gelocht wird) vorgesehen werden. 

HINWEISE: 

-  Dieser Sammelschacht wird mit dem Hauptablaufschacht ver-
bunden.

- Soll der Anschluss für den 

schnellen Abfluss

 hergestellt werden, 

muss sichergestellt werden, dass das Loch an der Basis, der Sam-
melschacht und dessen Verbindung zum Hauptablaufschacht groß 
genug sind, um das Abflussrohr aufzunehmen (siehe Schnittzeich-
nung).

Für das regelmäßige Entleeren des Spa-Pools kann (

 

3-3a

):

Q

  (

Detail A

) ein Rohr an das Abflussventil anschließen, indem 

zunächst die Verschlusskappe ausgebaut und dann der An-
schluss mit Dichtung eingeschraubt wird. 

ANM.:

 

Zum Öffnen des Ventils ist die Ringmutter im Gegenuhrzeiger-

sinn zu drehen und gegen sich zu ziehen. Soll der Whirlpool  fest an den 
Ablaufschacht angeschlossen werden, empfiehlt es sich, davor ein Ven-
til  zu installieren, um das werkseitig montierte Ventil zu umgehen.

(

Detail A/B

Schnellabfluss

Die Zeit für das Entleeren des Minipools kann abgekürzt werden, 
indem der angegebene Ablauf (an der Unterseite des Pools) wie 
gezeigt an den Grundablass angeschlossen wird  (

Teile. 1-2-3-

4

). Das Abflussrohr wird dann mit dem Hauptabwasserschacht 

verbunden und mit einem Ventil versehen.

Modelle mit Wärmetauscher

Q

  (

 

10

)  Für die Vorbereitung der Wärmetauscherspeisung 

das Unterteil des Whirlpools an der markierten Stelle bohren.

  

Die Rohre, die den Wärmetauscher versorgen, müs-
sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel 
haben.

Q

Daneben auch den Primärkreis mit der Heißwasseranlage ver-

binden, den Schaltkasten 

(siehe Elektro-Schaltplan, Installation-

shandbuch)

 mit den Vorrichtungen verbinden, welche die Rezir-

kulation des Warmwassers am Primärkreis des Wärmetauschers 
steuern. Zu diesem Zweck ist am Schaltkasten ein Ruhekontakt 
- 5A MAX vorhanden  (siehe Elektro-Schaltplan, Installationshan-
dbuch).

Elektrische Vorbereitungen

Q

Der elektrische Anschluss kann wie folgt vorgenommen wer-

den:

DELOS

 

- Einphasenleitung (220-240V 1~)

 

 

-  

Dreiphasenleitung bestehend aus zwei Phasenl 
Neutralleiter (380-415V 2N~)

 

DELOS PRO

 

- Einphasenleitung (220-240V 1~)

 

 

-  

Dreiphasenleitung bestehend aus zwei Phasenl 
Neutralleiter (380-415V 2N~)

 

 

-  

Dreiphasenleitung bestehend aus drei Phasenl 
Neutralleiter (380-415V 3N~)

Q

Die nominale Versorgungsspannung des Gerätes ist im-

mer und in jedem Fall 220-240V.

Q

Das Gerät kann auch in Ländern installiert werden, in de-

nen die 220-240-V-Spannung von einem zweiphasigen Sys-
tem geliefert wird; für den Anschluss siehe Installationsan-
leitung.

Q

 Der Installateur muss auf jeden Fall geschützte Kabel mit ei-

nem passenden Querschnitt verwenden 

(220-240 V 1N~: min. 

4 mm

; 380-415 V 3N~: min. 2,5 mm

2

)

, deren Merkmale nicht 

unter denen des Typs H 05 VV-F liegen dürfen.

Q

Modelle mit Filtergruppe Performance:  

ein Kabel für den 

Netzanschluss der Spa-pak - Pumpe an den Schaltkasten des 
Whirlpools vorbereiten.

Anm.: Die Leitungsquerschnitte müssen der Stromaufnah-
me der Anlage entsprechen, sowie den Verlauf der Kabel 
und die Entfernungen, die gewählten Schutzeinrichtungen 
und die im Installationsland des Spa-Pools gültigen spezi-
fischen Richtlinien für fest installierte elektrische Anlagen 
berücksichtigen.
Die Klemmleiste des Abzweigkastens ist für die Aufnahme 
von Kabelquerschnitten bis max. 6 mm

2

 ausgelegt.

Q

Um den von den Normen vorgesehenen Schutzgrad gegen 

Wasserspritzer zu gewährleisten und den Anschluss an das 
Stromnetz zu vereinfachen, ist am elektronischen Schaltkasten 
eine Kabelklemme M25x1,5 mm (

DELOS

), M32x1,5 mm (

DELOS 

PRO

) montiert.

Q

 

Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften

 

einzuhal-

ten und wasserdichte Verbindungen an den Anschlussstel-
len zu verwenden. Zudem hat er die im Installationsland des 
Spa-Pools geltenden Richtlinien zu befolgen.
Diese Vorschrift ist strikt zu beachten, jede andere Vorge-
hensart ist verboten.

Summary of Contents for Delos

Page 1: ...ructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR CON CUIDADO De...

Page 2: ...x 179 8 8 62 80 190 215 R 54 204 x 179 8 8 64 80 Delos Delos pro Delos synthetic wood Delos pro synthetic wood Delos built in Delos pro built in 1 Q Italiano 12 Q English 16 Q Fran ais 20 Q Deutsch 2...

Page 3: ...3 2...

Page 4: ...4 2 1 2 A B A B A B P 1 2 A B 19 cm 30 cm A B 18 cm 81 cm 3 Delos...

Page 5: ...5 4 A B 3 4 1 3 OK P NO 3 4 T 20 mm 1 2 3...

Page 6: ...6 18 cm 81 cm A B 19 cm 30 cm 2 1 2 A B A B A B A B P 1 2 3a Delos pro...

Page 7: ...7 20 mm 1 2 3 4 3 4 A B 3 4 1 3 OK P NO...

Page 8: ...massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnah...

Page 9: ...9 12 cm A A A A A 7 6 OK...

Page 10: ...10 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 9...

Page 11: ...11 10 52 5 cm 78 cm C 57 5 cm 3 4 C IN OUT Delos pro...

Page 12: ...area d appoggio carico concentrato su area d appoggio m2 kg m2 3 57 459 Sicurezza d uso Q L impianto se installato da personale qualificato rispettando le disposizioni riportate nel manuale d installa...

Page 13: ...nche il collegamneto del circuito primario con l impianto che fornir l acqua calda nonch il collegamento del la cassetta elettrica vedi schema elettrico manuale d installazio ne con i dispositivi che...

Page 14: ...le speci fiche norme nazionali l installatore dovr usare il morsetto pre disposto norme EN 60335 2 60 4 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipoten zialit di tutte...

Page 15: ...orre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata contribuisce a mantenere il...

Page 16: ...verage volume of use water volume MAX Total max weight kg litres litres kg 250 860 1390 1640 support area concentrated load on support area m2 kg m2 3 57 459 User safety Q If installed by qualified pe...

Page 17: ...hat control the recirculation of the hot water in the exchanger s pri mary circuit For this purpose normally there is an open contact in the electrical box 5A MAX see the wiring diagram installa tion...

Page 18: ...71 2009 Positioning the spa Q 5 The spa can be set against a wall as shown leaving the three sides free relative to the electromechanical compo nents located under the spa making sure that the spa can...

Page 19: ...any damage caused by excessive humidity or by overflowing water Consult a specialist for indoor installation Q Concerning suitability of the electrical system and of connec tions refer to the install...

Page 20: ...AX poids total max kg litres litres kg 250 860 1390 1640 surface d appui charge concentr e sur surface d appui m2 kg m2 3 57 459 S curit d utilisation Q L installation si elle est effectu e par un tec...

Page 21: ...nt le raccordement du circuit primaire l in stallation qui fournira l eau chaude et le raccordement du bo tier lectrique voir sch ma lectrique manuel d installation aux di spositifs de commande de rec...

Page 22: ...rises in terrupteurs etc proximit du spa doit respecter les normes et dispositions l gales applicables dans le pays o le spa est install Q Pour le raccordement quipotentiel pr vu par les normes na tio...

Page 23: ...re de r aliser une base de soutien en mesure de supporter la charge du spa en tenant compte du tableau Poids voir plus haut Q En cas d installation l int rieur il est n cessaire de tenir compte du fai...

Page 24: ...hes VolumenVerbrauch Wassermenge MAX max Gesamtgewicht kg liter liter kg 250 860 1390 1640 Auflagebereich Konzentrierte Belastung im beanspruchten Bereich m2 kg m2 3 57 459 Betriebssicherheit QWenndie...

Page 25: ...rmetauscher versorgen m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel haben Q Daneben auch den Prim rkreis mit der Hei wasseranlage ver binden den Schaltkasten siehe Elektro Schaltplan Installation...

Page 26: ...ionsland geltenden gesetzlichen Vor schriften zu erfolgen Q F r die von den einschl gigen nationalen Richtlinien vorge sehene Erdung hat der Installateur die hierf r unter dem elek tronischen Schalkas...

Page 27: ...chender Untergrund vorbereitet werden hierzu die oben ab gef hrte Tabelle Gewichte konsultieren Q Wird in einem Innenraum installiert ist darauf zu achten dass die Wasserverdampfung des Spa Pools haup...

Page 28: ...litros litros kg 250 860 1390 1640 rea de apoyo carga concentrada sobre rea de apoyo m2 kg m2 3 57 459 Seguridad durante su utilizaci n QElequipo sihasidoinstaladoporpersonalcualificadoconforme a las...

Page 29: ...imario con la instala ci n que suministrar el agua caliente as como la conexi n de la caja el ctrica vea el esquema el ctrico en el manual de instalaci n con los dispositivos que controlar n la recirc...

Page 30: ...minipiscina Q Para la conexi n equipotencial prevista por las normas nacionales espec ficas el instalador deber utilizar el borne previsto normas EN 60335 2 60 bajo la caja el ctrica 4 y marcado con e...

Page 31: ...na teniendo en cuenta el cuadro Pesos ofrecido arriba Q En caso de instalaci n en interiores es necesario tener en cuenta que la evaporaci n del agua de la minipiscina sobre todo con altas temperatura...

Page 32: ...60 16 k 3 5 j DELOS PRO DELOS PRO SOUND x Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 60 23 k 5 15 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j x Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 60 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0...

Page 33: ...3a Q A A B spa 1 2 3 4 Q 10 Q 5A Q DELOS 220 240 1 380 415 2N DELOS PRO 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q Performance spa pak...

Page 34: ...34 34 spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T Q 4 spa Q Q spa spa Q EN 60335 2 60 4 Q EN 62471 2009 Q 5 spa spa Spa 6 7 spa spa 1...

Page 35: ...8 9 9 1 80 c 2 3 4 5 Q spa Q spa JacuzziEurope...

Page 36: ...cio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Reviews: