background image

13

13

Q

Modelli con gruppo filtrante Performance: 

si deve preve-

dere il collegamento allo scarico per i periodici controlavaggi e 
l’eventuale svuotamento del filtro a sabbia, nonchè il collegam-
neto idraulico ed elettrico tra lo spa-pak e la spa (vedi il rispettivo 
manuale d’installazione).
 

  

ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di sca-
rico consultare le autorità locali per le norme che re-
golano lo scarico di acqua trattata chimicamente.

Q

  (

 

3-3a,  part. B

) Soprattutto quando

 

l’installazione viene 

fatta all’interno

, si consiglia di collegare al pozzetto di scarico 

generale il raccordo presente sulla base.  Dato il rilevante conte-
nuto d’acqua della spa, questa è un’utile precauzione nel caso di 
fuoriuscite d’acqua accidentali che si raccolgono all’interno della 
base stessa

.

(

part. A/B

) in alternativa, si può predisporre un pozzetto di rac-

colta (

P

) sotto la base della minipiscina (che andrà forata). 

NOTE: 

- Il pozzetto di raccolta andrà collegato al pozzetto di scarico ge-
nerale.

- Nel caso si predisponga il collegamento per lo “

scarico veloce

 

assicurarsi che il foro sulla base, il pozzetto di raccolta ed il suo col-
legamento al pozzetto di scarico generale siano abbastanza ampi 
da permettere il passaggio del tubo di scarico (vedere il disegno in 
sezione).

Per gli svuotamenti periodici della spa si può (

 

3-3a

):

Q

 (

part. A

) collegare un tubo alla valvola di scarico, togliendo prima 

il tappo di chiusura e avvitando il raccordo con guarnizione.

NOTA:

 

Per aprire la valvola si deve ruotare la ghiera in senso an-

tiorario e tirarla; nel caso si decida di collegare in modo fisso la spa 
al pozzetto di scarico, è consigliabile installare una valvola a valle, 
by-passando la valvola montata in fabbrica.

(

part. A/B

Scarico veloce 

È possibile diminuire il tempo di svuotamento della minipisci-
na collegando la bocchetta indicata (presente sulla parte bassa 
della spa) allo scarico di fondo, come indicato 

(part. 1-2-3-4)

Il tubo di scarico andrà quindi raccordato al pozzetto di scarico 
generale e munito di valvola.

Modelli con scambiatore di calore

Q

  (

 

10

)  Forare la base della minipiscina nel punto indicato 

per predisporre l’alimentazione dello scambiatore.

  

Distanziare opportunamente i tubi che alimentano lo 
scambiatore dal cavo elettrico di alimentazione.

Q

Prevedere anche il collegamneto del circuito primario con 

l’impianto che fornirà l’acqua calda, nonchè il collegamento del-
la cassetta elettrica 

(vedi schema elettrico, manuale d’installazio-

ne) 

con i dispositivi che comanderanno il ricircolo dell’acqua cal-

da sul circuito primario dello scambiatore. A tale proposito, nella 
cassetta elettrica è presente un contatto normalmente aperto 
- 5A MAX (vedi schema elettrico, manuale d’installazione).

Predisposizioni elettriche

Q

L’allacciamento elettrico può essere effettuato nei seguenti 

modi:

DELOS

 

- linea monofase (220-240V 1~)

 

 -  linea trifase composta da due conduttori di fase + condut-

tore di neutro (380-415V 2N~)

 

DELOS PRO

 

- linea monofase (220-240V 1~)

 

 -  linea trifase composta da due conduttori di fase + condut-

tore di neutro (380-415V 2N~)

 

 -  linea trifase composta da tre conduttori di fase + condutto-

re di neutro (380-415V 3N~)

Q

La tensione nominale di alimentazione dell’apparecchia-

tura è sempre, in ogni caso, di 220-240V.

Q

L’apparecchiatura può essere installata anche nei Paesi in 

cui il valore di tensione 220-240V viene fornito da un siste-
ma bifase; per l’allacciamento, fare riferimento al manuale 
d’installazione.

Q

In ogni caso, l’installatore dovrà utilizzare dei cavi di sezione 

adeguata 

(220-240 V~: min. 4 mm

2   

; 380-415 V~: min. 2,5 mm

2

)

 

protetti opportunamente, aventi caratteristiche non inferiori al 
tipo H 05 VV-F.

Q

Modelli con gruppo filtrante Performance:  

predisporre un 

cavo per il collegamento elettrico della pompa dello spa-pak alla 
cassetta della minipiscina.

Nota: Le sezioni dei conduttori dovranno comunque tener 
conto non solo dell’assorbimento dell’impianto, ma anche 
del percorso dei cavi e delle distanze, dei sistemi di prote-
zione scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettrici 
a posa fissa vigenti nel Paese in viene installata la spa.
La morsettiera della cassetta di derivazione è predisposta 
per accettare cavi con sezioni fino a 6 mm

2

.

Q

Per garantire il grado di protezione contro i getti d’acqua pre-

visto dalle norme e per facilitare il collegamento con la rete elet-
trica, sulla cassetta elettronica è stato montato un pressacavo 
M25x1,5 mm (

DELOS

), M32x1,5 mm (

DELOS PRO

).

Q

L’installatore dovrà rispettare le suddette prescrizioni, 

nonché 

utilizzare raccordi stagni nei punti di giunzione e dovrà ga-
rantire il rispetto delle norme specifiche per l’impiantistica 
vigenti nel Paese in cui viene installata la spa.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi al-
tra procedura è vietata.

Summary of Contents for Delos

Page 1: ...ructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR CON CUIDADO De...

Page 2: ...x 179 8 8 62 80 190 215 R 54 204 x 179 8 8 64 80 Delos Delos pro Delos synthetic wood Delos pro synthetic wood Delos built in Delos pro built in 1 Q Italiano 12 Q English 16 Q Fran ais 20 Q Deutsch 2...

Page 3: ...3 2...

Page 4: ...4 2 1 2 A B A B A B P 1 2 A B 19 cm 30 cm A B 18 cm 81 cm 3 Delos...

Page 5: ...5 4 A B 3 4 1 3 OK P NO 3 4 T 20 mm 1 2 3...

Page 6: ...6 18 cm 81 cm A B 19 cm 30 cm 2 1 2 A B A B A B A B P 1 2 3a Delos pro...

Page 7: ...7 20 mm 1 2 3 4 3 4 A B 3 4 1 3 OK P NO...

Page 8: ...massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnah...

Page 9: ...9 12 cm A A A A A 7 6 OK...

Page 10: ...10 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 9...

Page 11: ...11 10 52 5 cm 78 cm C 57 5 cm 3 4 C IN OUT Delos pro...

Page 12: ...area d appoggio carico concentrato su area d appoggio m2 kg m2 3 57 459 Sicurezza d uso Q L impianto se installato da personale qualificato rispettando le disposizioni riportate nel manuale d installa...

Page 13: ...nche il collegamneto del circuito primario con l impianto che fornir l acqua calda nonch il collegamento del la cassetta elettrica vedi schema elettrico manuale d installazio ne con i dispositivi che...

Page 14: ...le speci fiche norme nazionali l installatore dovr usare il morsetto pre disposto norme EN 60335 2 60 4 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipoten zialit di tutte...

Page 15: ...orre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata contribuisce a mantenere il...

Page 16: ...verage volume of use water volume MAX Total max weight kg litres litres kg 250 860 1390 1640 support area concentrated load on support area m2 kg m2 3 57 459 User safety Q If installed by qualified pe...

Page 17: ...hat control the recirculation of the hot water in the exchanger s pri mary circuit For this purpose normally there is an open contact in the electrical box 5A MAX see the wiring diagram installa tion...

Page 18: ...71 2009 Positioning the spa Q 5 The spa can be set against a wall as shown leaving the three sides free relative to the electromechanical compo nents located under the spa making sure that the spa can...

Page 19: ...any damage caused by excessive humidity or by overflowing water Consult a specialist for indoor installation Q Concerning suitability of the electrical system and of connec tions refer to the install...

Page 20: ...AX poids total max kg litres litres kg 250 860 1390 1640 surface d appui charge concentr e sur surface d appui m2 kg m2 3 57 459 S curit d utilisation Q L installation si elle est effectu e par un tec...

Page 21: ...nt le raccordement du circuit primaire l in stallation qui fournira l eau chaude et le raccordement du bo tier lectrique voir sch ma lectrique manuel d installation aux di spositifs de commande de rec...

Page 22: ...rises in terrupteurs etc proximit du spa doit respecter les normes et dispositions l gales applicables dans le pays o le spa est install Q Pour le raccordement quipotentiel pr vu par les normes na tio...

Page 23: ...re de r aliser une base de soutien en mesure de supporter la charge du spa en tenant compte du tableau Poids voir plus haut Q En cas d installation l int rieur il est n cessaire de tenir compte du fai...

Page 24: ...hes VolumenVerbrauch Wassermenge MAX max Gesamtgewicht kg liter liter kg 250 860 1390 1640 Auflagebereich Konzentrierte Belastung im beanspruchten Bereich m2 kg m2 3 57 459 Betriebssicherheit QWenndie...

Page 25: ...rmetauscher versorgen m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel haben Q Daneben auch den Prim rkreis mit der Hei wasseranlage ver binden den Schaltkasten siehe Elektro Schaltplan Installation...

Page 26: ...ionsland geltenden gesetzlichen Vor schriften zu erfolgen Q F r die von den einschl gigen nationalen Richtlinien vorge sehene Erdung hat der Installateur die hierf r unter dem elek tronischen Schalkas...

Page 27: ...chender Untergrund vorbereitet werden hierzu die oben ab gef hrte Tabelle Gewichte konsultieren Q Wird in einem Innenraum installiert ist darauf zu achten dass die Wasserverdampfung des Spa Pools haup...

Page 28: ...litros litros kg 250 860 1390 1640 rea de apoyo carga concentrada sobre rea de apoyo m2 kg m2 3 57 459 Seguridad durante su utilizaci n QElequipo sihasidoinstaladoporpersonalcualificadoconforme a las...

Page 29: ...imario con la instala ci n que suministrar el agua caliente as como la conexi n de la caja el ctrica vea el esquema el ctrico en el manual de instalaci n con los dispositivos que controlar n la recirc...

Page 30: ...minipiscina Q Para la conexi n equipotencial prevista por las normas nacionales espec ficas el instalador deber utilizar el borne previsto normas EN 60335 2 60 bajo la caja el ctrica 4 y marcado con e...

Page 31: ...na teniendo en cuenta el cuadro Pesos ofrecido arriba Q En caso de instalaci n en interiores es necesario tener en cuenta que la evaporaci n del agua de la minipiscina sobre todo con altas temperatura...

Page 32: ...60 16 k 3 5 j DELOS PRO DELOS PRO SOUND x Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 60 23 k 5 15 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j x Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 60 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0...

Page 33: ...3a Q A A B spa 1 2 3 4 Q 10 Q 5A Q DELOS 220 240 1 380 415 2N DELOS PRO 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q Performance spa pak...

Page 34: ...34 34 spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T Q 4 spa Q Q spa spa Q EN 60335 2 60 4 Q EN 62471 2009 Q 5 spa spa Spa 6 7 spa spa 1...

Page 35: ...8 9 9 1 80 c 2 3 4 5 Q spa Q spa JacuzziEurope...

Page 36: ...cio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Reviews: