Jacuzzi Delos Instructions For Preinstallation Download Page 14

14

14

Sicurezza elettrica

Le spa Jacuzzi® sono apparecchi sicuri, costruiti nel rispetto delle 
norme 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014

 e collaudati duran-

te la produzione, per garantire la sicurezza dell’utente.

Q

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, 

che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, 
nonché essere abilitato ad effettuare l’installazione.

  

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materia-
li in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavo-
ri, la verifica dello stato dell’impianto a cui si allaccia 
l’apparecchio e l’idoneità dello stesso a garantire la 
sicurezza d’uso, relativa agli interventi di manuten-
zione ed ispezionabilità dell’impianto.

 

Q

Le spa Jacuzzi® sono apparecchi di classe “

1

” e pertanto de-

vono essere collegate in modo permanente, 

senza giunzioni 

intermedie

, alla rete elettrica ed all’impianto di protezione (im-

pianto di terra).

   

L’impianto elettrico dell’immobile deve essere prov-
visto di interruttore differenziale da 0,03 A e di un 
circuito di protezione (terra) efficiente. 

 

Verificare il buon funzionamento dell’interruttore 
differenziale premendo il pulsante di prova (TEST), 
che deve scattare.

  

Le parti contenenti dei componenti elettrici, ad ec-
cezione dei dispositivi di comando remoto, devono 
essere posizionati o fissati in modo che non possano 
cadere dentro la vasca. Componenti e apparecchiatu-
re sotto tensione non devono essere accessibili a chi 
è immerso nella minipscina.

Q

Per l’allacciamento alla rete elettrica s’impone l’installazione 

di uno o più (a seconda del tipo di installazione) interruttori on-
nipolari di sezionamento (

 

4

), da collocare in una zona che ri-

spetti le prescrizioni di sicurezza e comunque non raggiungibile 
dagli utenti che stanno usando la spa.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi al-
tra procedura è vietata.

  

Nel caso l’impianto elettrico dell’immobile non sia in 
grado di assicurare un’alimentazione costante, si con-
siglia d’installare uno stabilizzatore di tensione prima 
dell’apparecchiatura, opportunamente dimensionato 
per la potenza della stessa.

Q

I dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella 

rete di alimentazione in conformità alle regole d’installazione.

Q

L’installazione di dispositivi elettrici ed apparecchi (prese, in-

terruttori, ecc.) nelle vicinanze della spa deve essere conforme 
alle disposizioni di legge e norme del Paese in cui viene installata 
la spa.

Q

Ai fini del collegamento equipotenziale previsto dalle speci-

fiche norme nazionali, l’installatore dovrà usare il morsetto pre-

disposto (norme 

EN 60335.2.60

) (

4

), e contraddistinto dal 

simbolo 

. In particolare, dovrà essere realizzata l’equipoten-

zialità di tutte le masse metalliche circostanti la minipiscina, ad 
esempio tubazioni idriche, del gas, eventuali pedane metalliche 
perimetrali, ecc.

Q

L’apparecchiatura è provvista di sistema d’illuminazione a led 

conforme alle norme EN 62471:2009.

Posizionamento della minipiscina

Q

  (

 

5

)  La minipiscina può essere addossata ad una parete, 

come indicato, 

lasciando però liberi i tre lati relativi agli orga-

ni elettromeccanici presenti sotto la minipiscina, in modo da 
assicurare l’ispezionabilità e la manutenzione richiesta.
  Se comunque si desiderasse installare la minipiscina ad-
dossata a più pareti, si dovrà tassativamente assicurare uno 
spazio ottimale per la rimozione dei pannelli e le eventuali 
manutenzioni, nonché garantire l’accesso alle apparecchia-
ture presenti nel vano vasca.

  

Un’esposizione prolungata al sole potrebbe danneg-
giare il materiale di cui è costituito il guscio della spa, 
data la sua capacità di assorbire il calore (i colori scu-
ri in particolare). Quando non è in uso, non lasciare 
la spa esposta al sole senza un’adeguata protezione 
(copertura termica, gazebo, ecc.).   

 

Gli eventuali danni derivanti dalla non osservanza 
delle presenti avvertenze non sono coperti dalla ga-
ranzia.

Q

 La spa può essere installata in diversi modi:

- (

 

6

appoggiata

 sul pavimento o su una base predisposta 

specificatamente.
 
- (

 

7

a semi-incasso

, in modo che solo la base della spa risulti 

incassata e restino quindi liberi i pannelli di copertura laterali. 
In questo caso, è opportuno predisporre delle pedane rimuovi-
bili (in compensato marino, ecc.) che, oltre a completare este-
ticamente l’installazione, permettono di rimuovere i pannelli in 
modo più agevole. Le misure dell’incasso a pavimento si ricava-
no da quelle della base della spa (

 

1

).

NOTA:

 

tra l’incasso a pavimento e i pannelli si raccomanda di 

lasciare, tutto attorno alla minipiscina, lo spazio di manovra 
necessario per la rimozione dei pannelli stessi 

(

part. A

).

- (

 

8-9

ad incasso

, con il bordo vasca a filo pavimento. 

  (

 

9

)  Si dovrà realizzare una base di supporto sotto il fondo 

della vasca (in calcestruzzo, putrelle d’acciaio, (part.1).  

Deve essere assicurata l’accessibilità alle tubazioni e a tutti 

gli organi elettromeccanici presenti sotto la vasca, per esempio 
ricavando un corridoio attorno al perimetro esterno, sufficien-
temente ampio (circa 80 cm) per effettuare tutti i collegamenti 
elettrici ed idraulici e per eventuali interventi di manutenzione 
(part.2). Detto corridoio potrà essere chiuso con delle pedane 
rimuovibili (part.3), sorrette da opportuni sostegni (part.4). 

Summary of Contents for Delos

Page 1: ...ructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR CON CUIDADO De...

Page 2: ...x 179 8 8 62 80 190 215 R 54 204 x 179 8 8 64 80 Delos Delos pro Delos synthetic wood Delos pro synthetic wood Delos built in Delos pro built in 1 Q Italiano 12 Q English 16 Q Fran ais 20 Q Deutsch 2...

Page 3: ...3 2...

Page 4: ...4 2 1 2 A B A B A B P 1 2 A B 19 cm 30 cm A B 18 cm 81 cm 3 Delos...

Page 5: ...5 4 A B 3 4 1 3 OK P NO 3 4 T 20 mm 1 2 3...

Page 6: ...6 18 cm 81 cm A B 19 cm 30 cm 2 1 2 A B A B A B A B P 1 2 3a Delos pro...

Page 7: ...7 20 mm 1 2 3 4 3 4 A B 3 4 1 3 OK P NO...

Page 8: ...massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnah...

Page 9: ...9 12 cm A A A A A 7 6 OK...

Page 10: ...10 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 9...

Page 11: ...11 10 52 5 cm 78 cm C 57 5 cm 3 4 C IN OUT Delos pro...

Page 12: ...area d appoggio carico concentrato su area d appoggio m2 kg m2 3 57 459 Sicurezza d uso Q L impianto se installato da personale qualificato rispettando le disposizioni riportate nel manuale d installa...

Page 13: ...nche il collegamneto del circuito primario con l impianto che fornir l acqua calda nonch il collegamento del la cassetta elettrica vedi schema elettrico manuale d installazio ne con i dispositivi che...

Page 14: ...le speci fiche norme nazionali l installatore dovr usare il morsetto pre disposto norme EN 60335 2 60 4 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipoten zialit di tutte...

Page 15: ...orre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata contribuisce a mantenere il...

Page 16: ...verage volume of use water volume MAX Total max weight kg litres litres kg 250 860 1390 1640 support area concentrated load on support area m2 kg m2 3 57 459 User safety Q If installed by qualified pe...

Page 17: ...hat control the recirculation of the hot water in the exchanger s pri mary circuit For this purpose normally there is an open contact in the electrical box 5A MAX see the wiring diagram installa tion...

Page 18: ...71 2009 Positioning the spa Q 5 The spa can be set against a wall as shown leaving the three sides free relative to the electromechanical compo nents located under the spa making sure that the spa can...

Page 19: ...any damage caused by excessive humidity or by overflowing water Consult a specialist for indoor installation Q Concerning suitability of the electrical system and of connec tions refer to the install...

Page 20: ...AX poids total max kg litres litres kg 250 860 1390 1640 surface d appui charge concentr e sur surface d appui m2 kg m2 3 57 459 S curit d utilisation Q L installation si elle est effectu e par un tec...

Page 21: ...nt le raccordement du circuit primaire l in stallation qui fournira l eau chaude et le raccordement du bo tier lectrique voir sch ma lectrique manuel d installation aux di spositifs de commande de rec...

Page 22: ...rises in terrupteurs etc proximit du spa doit respecter les normes et dispositions l gales applicables dans le pays o le spa est install Q Pour le raccordement quipotentiel pr vu par les normes na tio...

Page 23: ...re de r aliser une base de soutien en mesure de supporter la charge du spa en tenant compte du tableau Poids voir plus haut Q En cas d installation l int rieur il est n cessaire de tenir compte du fai...

Page 24: ...hes VolumenVerbrauch Wassermenge MAX max Gesamtgewicht kg liter liter kg 250 860 1390 1640 Auflagebereich Konzentrierte Belastung im beanspruchten Bereich m2 kg m2 3 57 459 Betriebssicherheit QWenndie...

Page 25: ...rmetauscher versorgen m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel haben Q Daneben auch den Prim rkreis mit der Hei wasseranlage ver binden den Schaltkasten siehe Elektro Schaltplan Installation...

Page 26: ...ionsland geltenden gesetzlichen Vor schriften zu erfolgen Q F r die von den einschl gigen nationalen Richtlinien vorge sehene Erdung hat der Installateur die hierf r unter dem elek tronischen Schalkas...

Page 27: ...chender Untergrund vorbereitet werden hierzu die oben ab gef hrte Tabelle Gewichte konsultieren Q Wird in einem Innenraum installiert ist darauf zu achten dass die Wasserverdampfung des Spa Pools haup...

Page 28: ...litros litros kg 250 860 1390 1640 rea de apoyo carga concentrada sobre rea de apoyo m2 kg m2 3 57 459 Seguridad durante su utilizaci n QElequipo sihasidoinstaladoporpersonalcualificadoconforme a las...

Page 29: ...imario con la instala ci n que suministrar el agua caliente as como la conexi n de la caja el ctrica vea el esquema el ctrico en el manual de instalaci n con los dispositivos que controlar n la recirc...

Page 30: ...minipiscina Q Para la conexi n equipotencial prevista por las normas nacionales espec ficas el instalador deber utilizar el borne previsto normas EN 60335 2 60 bajo la caja el ctrica 4 y marcado con e...

Page 31: ...na teniendo en cuenta el cuadro Pesos ofrecido arriba Q En caso de instalaci n en interiores es necesario tener en cuenta que la evaporaci n del agua de la minipiscina sobre todo con altas temperatura...

Page 32: ...60 16 k 3 5 j DELOS PRO DELOS PRO SOUND x Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 60 23 k 5 15 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j x Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 60 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0...

Page 33: ...3a Q A A B spa 1 2 3 4 Q 10 Q 5A Q DELOS 220 240 1 380 415 2N DELOS PRO 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Q Performance spa pak...

Page 34: ...34 34 spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T Q 4 spa Q Q spa spa Q EN 60335 2 60 4 Q EN 62471 2009 Q 5 spa spa Spa 6 7 spa spa 1...

Page 35: ...8 9 9 1 80 c 2 3 4 5 Q spa Q spa JacuzziEurope...

Page 36: ...cio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Reviews: