PJ
PJ
18
07
∙ Reinstall the rod (2) on the chamber and
secure it with the cotter pin again.
∙ Remove lock rings (4), cotter pin (5) and
washers.
∙ Remove the pumping lever (6).
∙ Remove the shaft (7) and detach the shoulder
straps (8) from both sides.
∙ Invert the positions as shown in the figure
below (To install the shaft, follows ins-
tructions of the item 05). Install the washers
and pumping lever on the rod so as to be
operated with the right hand.
∙ Monte la varilla (2) en la cámara y préndala
nuevamente con la contraclavija.
∙ Retire las trabas de fijación (4) y la contra-
clavija (5) y las arandelas.
∙ Retire la palanca (6).
∙ Retire el eje (7) y la cinta (8). Obs.: La cinta
debe ser retirada de ambos lados.
∙ Invierta las posiciones: instale la cinta con-
forme muestra las figuras abajo. (Para montaje
del eje siga las instrucciones del item 05).
∙ Instale las arandelas y monte la palanca para
poder ser accionadas con la mano derecha.
Lock ring /
Traba de fijación (1)
(8)
(6)
(4)
Rod /
varilla (2)
(7)
(5)
- Invert the shoulder straps position as
shown below.
- Cambie la cinta de lado conforme
muestra la figura abajo.
01
07
08
06
02
03
04
05
Nº PART N
.
CÓD.
USE /
RECOMENDACIÓN
01
761882
∙ Herbicide hood: prevents nonselective herbicides from drifting.
∙
Aplicación de herbicidas no selectivos próximo a los cultivos.
02
902296
∙ Boom 500: improves the coverage and increases the productivity.
∙
Aplicación de agroquímicos en cultivos de bajo porte, mejorando la cobertura.
03
907873
∙ Flexible boom: holds the required shape for better coverage.
∙
Aplicación de agroquímicos en cultivos de bajo porte, mejorando la cobertura.
04
728139
∙ Extension 600 ∙
Extensión 600
05
100016
∙ Extension 160 ∙
Extensión 160
06
834309
∙ Flow calibrator bottle ∙
Calibrador
07
336115
∙ Y Nozzle ∙
Boquilla Y
08
1197164
1197159
1197163
1197162
Ecovalve: ∙
Green
∙
Verde
- (15 psi)
∙
Yellow
∙
Amarillo
- (22 psi)
∙
Blue
∙
Azul
- (30 psi)
∙
Red
∙
Rojo
- (45 psi)
09
452284
∙
Wrench for general maintenance
∙
Llave para mantenimiento general.
10
560391
∙
Tobacco kit with valve: accurate flow rate without waste
∙
Kit tabaco
con válvula: dosificación precisa, sin desperdicio.
11
565648
∙
Non-drip valve: reduces the waste
∙
Válvula antigoteo: evita desperdicio.
12
831016
∙ PJH repair kit (needle assembly, trigger valve cap, cotter-pins and piston cups) ∙
Kit repuesto básico para PJH (aguja completa, tapa de la válvula, traba y émbolos).
OPTIONAL ACCESSORIES ∙
ACCESORIOS OPCIONALES
09
10
12
11