background image

9

EN

FR

FR

Mit angezogenen Lastengurten kommt 
die Last näher an deinen Körper, die 
Schultern werden entlastet und du 
kannst die Last besser kontrollieren. Das 
ist z. B. bei Wegpassagen hilfreich, auf 
denen du mehr Trittsicherheit benötigst.
Löse die Schultergurte etwas und ziehe 
die Lastengurte (5) an, hier darf eine 
kleine Lücke zwischen deinen Schultern 
und den Schultergurten entstehen. Ziehe 
nun nochmals die Schultergurte an bis 
ein angenehmer Sitz erreicht ist.
Ziehe bei Bedarf auch die unteren Lasten-
gurte (5) an, die den Packsack mit den 
Hüftflossen verbinden.

DE

ZH

WEIGHT DISTRIBUTION / LASTENKONTROLLE / 

CONTRÔLE DE CHARGE / 

Les parties de bretelles qui dépassent 
peuvent être enfilées ou rangées (selon 
le modèle) ; cela évite de rester accroché 
lorsque des boucles se forment.

Tightening the load straps brings the 
weight closer to your body, relieves 
your shoulders and allows you to better 
control the weight. This is particularly 
helpful when you require sure footing, 
for instance in passages. Loosen the 
shoulder straps slightly and tighten 
the load straps (5) so that there is a 
small gap between your shoulders and 
the shoulder straps. Then tighten the 
shoulder straps again until you get a 
comfortable fit. Tighten the lower load 
straps (5) which connect the pack sack 
to the hip flaps.

ZH

En serrant les sangles de charge, la charge 
est plus près du corps et les épaules sont 
déchargées ; ainsi vous contrôlez mieux la 
charge. Ceci est surtout utile lorsqu’un 
pied sûr est nécessaire sur certains passages 
du parcours.  Desserrez légèrement les 
bretelles et serrez les sangles de charge 
(5), un petit espace peut se créer entre les 
épaules et les bretelles. Serrez à présent 
de nouveau les bretelles jusqu‘à obtenir 
un maintien agréable. Serrez, si néces-
saire, également les sangles de charge 
inférieures (5) qui relient le sac avec les  
« nageoires » au niveau de la hanche.

T110071_INSTRUCT_SHEET_Ergo_X-Transition_159032_001_105x148_RZ01_neu.indd   9

19.05.15   14:21

Summary of Contents for ERGO X-TRANSITION

Page 1: ...ERGO X TRANSITION Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation T110071_INSTRUCT_SHEET_Ergo_X Transition_159032_001_105x148_RZ01_neu indd 1 19 05 15 14 21...

Page 2: ...ntenses Des rembourrages doux s adap tent l ergonomie et aux mouvements du corps Les surfaces de contact r duites a rent le dos sur une grande surface FR Das Ergo X Transition Tragesystem entlastet un...

Page 3: ...ssion straps 2 Waist belt 3 Shoulder straps 4 Chest strap 5 Load straps 6 Pack sack Loosen all straps before packing your rucksack 1 sangles de compression 2 ceinture de hanches 3 bretelles 4 sangle d...

Page 4: ...ou un livre pr s du dos Pour plus de confort de port vitez les espaces creux l int rieur du sac dos 6 et les objets fix s l ext rieur FR Schwere Lasten wie Essen oder ein Buch solltest du nah am R ck...

Page 5: ...ksack with the harness side down and tighten all compression straps 1 The pack will be easier to carry when the volume is compressed Position and number dependent on model Posez votre sac dos charg c...

Page 6: ...ur les bretelles 3 jusqu ce que le sac dos s adapte votre corps de mani re agr able sans trop vous serrer For an optimum fit when carrying heavy loads or for increased freedom of move ment fasten the...

Page 7: ...kannst DE ZH WAIST BELT H FTGURT CEINTURE DE HANCHES Pour une tenue optimale en cas de charges lourdes ou pour davantage de libert de mouvement fermez la ceinture de hanches Les rembourrages de la ce...

Page 8: ...shoulder straps lie flat on the shoulders and you can move your arms freely The height of the chest strap can be adjusted to fit It should fit comfort ably between the breastbone and collarbone Fermez...

Page 9: ...s you to better control the weight This is particularly helpful when you require sure footing for instance in passages Loosen the shoulder straps slightly and tighten the load straps 5 so that there i...

Page 10: ...uld always be kept free of dirt To clean the rucksack only use a cloth or a brush with lukewarm water max 40 C and a gentle detergent Leave your rucksack to air dry and store it in a dry dark place on...

Page 11: ...st retailer in a clean condition with clear details instructions Remember to include proof of purchase Damage caused by accident misuse chemical contamination UV light or other heat sources or natural...

Page 12: ...UIT Gr ce au code QR vous pouvez acc der directement la s lection de nos sacs dos Ergo X Transition sur notre site internet Choisissez ici votre mod le pour voir les fonctions et les d tails sp cifiqu...

Reviews: