background image

 

 

- 2 -

Congratulations on your choice of such an amazing product with high speed and high scale 

performance, designed for the intermediate or above average hobby enthusiast. The A10 includes 2 

brushless speed controllers and brushless electronic motors with two 64mm ducted fans along with 9g 

servos to provide lasting enjoyment. This model provides a great introduction into the excitement of 

EDF R/C flight.   

 

Félicitations! Votre choix s'est porté sur un modèle réduit d'avion très rapide disposant d'un niveau de 

détails très poussé destiné à un pilote d'un niveau confirmé (un bon niveau intermédiaire peut être 

suffisant). Ce kit A10 contient un variateur et un moteur brushless ainsi qu'une turbine de 64mm de 

diamètre et des servos 9g qui vous procureront de longues heures de pilotage. Il nécessite un 

ensemble radiocommandé (émetteur/récepteur) 6 voies. Ce modèle vous ouvre les portes du cercle 

des pilotes de jets électriques radiocommandés! 

 

Wir gratulieren Ihnen zu der Auswahl dieses Modells. Es bietet hohe Fluggeschwindigkeiten und eine 

vorbildgetreue Flugeigenschaften.Entwickelt wurde es für den durchschnittlich erfahrenen 

Flugmodellbauer. Das Set der „A10“ beinhaltet die 6-Kanal-Fernsteuerung, den bürstenlosen Motor mit 

entsprechendem Drehzahlregler, den 64-mm-Impeller und die 9-g-Servos. Dieses Modell bietet Ihnen 

einen idealen Einstieg in die Elektroimpellermodellfliegerei. 

 

Congratulazioni per la scelta di questo modello A10 ad alte prestazioni e disegnato per le più alte 

performance. L'A10 nella versione RTF, include la radio 6 canali, il regolatore e motore brushless con 

una ventola da 64mm e 4 mini servi da 9gr. Questo modello garantisce il massimo divertimento nel volo 

RC. 

 

Parabéns pela sua escolha. O A10 é um aeromodelo de alto desempenho, projetado para pilotos 

experientes e avançados. Inclui um sistema de radiocontrole de 6 canais 2.4G, controlador de 

velocidade, motor elétrico brushless, 2 turbinas de 64mm de diâmetro e servos 9g. 

Felicidades por la elección de este divertido producto de altas prestaciones, diseñado para modelistas 

intermedios y entusiatas del modelismo. El A10 incluye una emisora de 6 canales 2.4G, 2 motor 

trifasico y variador con 2 fans de 64 mm ademas de servos de 9grs. Este modelo proporciona una 

buena introducción al excitante vuelo turbinas R/C. 

 

Other Items Required 

Autres Elements Requis 

Weiteres Zugehör Notwendig 

Acccesori Richiesti 

Outros Itens Necessários 

Otros Productos Requeridos 

 

Summary of Contents for AJO THUNDERBOLT

Page 1: ...ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE D USO INSTRU ES DE MONTAGEM E OPERA O INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y FUNCIONAMIENTO...

Page 2: ...fahrenen Flugmodellbauer Das Set der A10 beinhaltet die 6 Kanal Fernsteuerung den b rstenlosen Motor mit entsprechendem Drehzahlregler den 64 mm Impeller und die 9 g Servos Dieses Modell bietet Ihnen...

Page 3: ...a epoxi ou de espuma consulte a loja de hobby de sua prefer ncia Estilete Pegamento Epoxy pegamento para foam pregunte en su tienda Cuter Specification Caract ristiques Technische Daten Specifiche Esp...

Page 4: ...asmittente 6CH Ricevente 6CH Servo 9g 1 2kg 0 10s 60 Batteria 11 1V 3600mAh 3 celle 25C Li Po KIT ARF RTF In foto viene mostrata la versione RTF E Envergadura 1250mm Comprimento 1150mm Peso 1280g Tran...

Page 5: ...der Anleitung ein Gehen Sie sicher dass sich keine Finger die Hand oder auch andere Objekte im Impellerrotor befinden 3 Lesen Sie sich die Anleitung ganz durch und folgen Sie den Zusammenbauhinweisen...

Page 6: ...lier Souvenez vous que vous serez tenu pour responsable en cas d accident 2 Fliegen Sie das Modell nicht in bebauten Gebieten oder auch in der N he von Stromleitungen Denken Sie daran dass Sie f r Ihr...

Page 7: ...e ni en plein soleil 4 Setzen Sie das Ladeger t oder auch das Modell nie N sse aus 4 Non esporre mai il caricabatterie all acqua o vicino a fonti di calore 4 Nunca molhe o carregador ou o modelo 4 Nun...

Page 8: ...n Sie den Flugakku wenn das Modell nicht im Gebrauch ist 7 Non lasciare mai incustodito questo modello nelle vicinanze di bambini Togliere sempre la batteria nel caso di inutilizzo 7 Mantenha o modelo...

Page 9: ...ar a bateria Evite assim que o motor gire antes de voc estar pronto para decolar 9 Baje el mando de gas motor antes de conectar la bateria para evitar que el motor arranque antes de que Ud este listo...

Page 10: ...as como mostrado abaixo 2 Aplique cola a ambos lados de las dos alas principales y ponerlos juntos como se muestra a continuaci n y esperar a que seque el pegamento 3 Turn the main wings upside down a...

Page 11: ...l durch den Schlitz gezogen werden und durch das Loch in der Mitte gehen 4 Posizionare il caveo del servo nelle apposite scanalature passando attraverso il foro come mostra la figura qu sotto 4 Certif...

Page 12: ...xer le dessus de deux parties en m me temps en serrant les deux vis 7 Befestigen Sie die beiden Teile durch Anziehen der beiden Schrauben 7 Fissare con le viti le due parti 7 Prenda as 2 partes juntas...

Page 13: ...mme indiqu ci dessous 9 Kleben Sie den Heckfl gel auf das hintere Teil des Rumpfes wie unten gezeigt 9 Incollare il piano di coda alla fusoliera come indicato nella figura qu sotto 9 Cole o painel da...

Page 14: ...the controller emits a sequence of beeps 11 D placez la manette des gaz en position basse et allumer l metteur Placez la batterie compl tement charg e dans le fuselage et le connecter au contr leur d...

Page 15: ...tig ausgeh rtet sein um maximale Festigkeit zu erhalten 13 Attendere che la colla sia completamente asciugata consultare le istruzioni del tipo di colla usata prima di volare con il modello 13 Espere...

Page 16: ...Muovendo lo stick degli alettoni questi si alzeranno e viceversa Mova o stick do aileron para a direita O aileron da direita deve subir visto por tr s Mueva el aler n se adhieren a la derecha y el al...

Page 17: ...lo Spingendo il carrello verso il basso esso si dovr ritrarsi e viceversa Vire o modelo de cabe a para baixo Puxe o comando do trem de pouso para baixo O trem deve sair Puxe o comando do trem de pouso...

Page 18: ...er f cilmente absorbido por el ventilador de flujo guiado Open the throttle stick forward the motor should now run and you should feel two strong flows of air exiting the tail end of the model Ouvrez...

Page 19: ...vedad The next step is to check the model s balance place the flight battery in its compartment but do not connect it Mark the Center of Gravity on both sides of the fuselage the position is stated in...

Page 20: ...n Sie ein St ck Schaumstoff um den Akku in seiner endg ltigen Position zu halten oder verwenden Sie ein Klettverschluss System sonst besteht die Gefahr dass er sich w hrend des Fluges verschiebt und d...

Page 21: ...los conductos ventiladores y reguladores de velocidad This is the procedure for opening the fuselage and accessing the speed controllers and replacing the ducted fans and motors Il s agit de la proc...

Page 22: ...fan and motors 3 Couper le pr coll sorties d air avec le cutter sur le c t ther et tirez les deux bellig rants pour obtenir l acc s au ventilateur et les moteurs 3 Schneiden Sie die vorgeklebten Luft...

Page 23: ...onecte o painel de opera o sob a capota para verificar se funciona 1 Conecte el panel de operaci n con la bater a bajo la cubierta para ver si funciona 2 Extend the LED leads through the inner fuselag...

Page 24: ...itz auf dem Hauptfl gel und gl tten das Kabel und fixieren es entlang des Schlitzes 4 Applicare la colla e fissare il cavo lunga la fessura 4 Aplique cola na fenda fina na asa Fixe o cabo 4 Aplique el...

Page 25: ...regard plus puissant fixer les principales ailes au fuselage ce qui ach ve le processus d assemblage tout entier 7 Optional fixieren Sie die Raketen unter dem Haupt Fl gel die dem Flugzeug ein m chtig...

Page 26: ...al produttore della colla Deixe a cola secar totalmente conforme as orienta es do fabricante antes de voar o modelo Deje que el pegamento seque a fondo de acuerdo con las recomendaciones del fabricant...

Page 27: ...Po battery and then adjust the elevator and rudder Allumez l metteur Branchez le pack d accus Li Po puis ajustez les gouvernes de profondeur et de direction Schalten Sie den Sender ein Schlie en Sie...

Page 28: ...danni Tenha certeza de que as pilhas tamanho AA no transmissor n o inclu das sejam novas e que a antena do transmissor esteja totalmente estendida assegurando o m ximo alcance do r dio Asegurese de q...

Page 29: ...juste los trims del transmisor 3 Mantenga el nivel de vuelo Si su A10 sube baja ajuste el trim de elevador en el transmisor Flight Preparation R gles de pilotage respecter Sicherheitshinweise zum Flie...

Page 30: ...adeaus Geschwindigkeit aufnehmen Nach circa 20 Metern k nnen Sie das H henruder ziehen und das Modell hebt ab 3 Lanciare con la mano il modello controvento e accellerare con lo stick del gas al massim...

Page 31: ...den Wind Kurz ber dem Boden schalten Sie den Antrieb ganz ab und ziehen leicht am H henruder Dann wird die A10 sanft aufsetzen 5 Prima di atterrare ridurre il gas e volare in direzione contro vento 5...

Reviews: