25
Инструкция
RU
к падению напряжения и в результате к потере мощности
и перегреву.
Распаковка
При распаковке проверьте наличие всех элементов. См.
чертежи к данному руководству. При отсутствии или
неисправности каких-либо деталей обратитесь в центр
обслуживания IVT.
Начало эксплуатации
Значение напряжения питания должно соответствовать
указанному в табличке паспортных данных инструмента.
Дополнительная рукоятка/
ограничитель глубины сверления
Для выполнения любых работ с инструментом следует
установить дополнительную рукоятку (5).
Вращение дополнительной рукоятки позволяет выполнять
любые работы безопасно и в удобной позе.
Установка дополнительной рукоятки
ослабьте и поверните рукоятку против часовой стрелки;
1.
наденьте дополнительную рукоятку (5) на инструмент
2.
при помощи фиксирующей втулки (6);
затем поставьте рукоятку в нужное положение и
3.
затяните.
Установка глубины сверления
Установка глубины сверления выполняется при помощи
регулятора глубины сверления (8):
ослабьте фиксатор, раскрутив дополнительную рукоятку
1.
(5);
вставьте регулятор глубины сверления (8) в отверстие
2.
на дополнительной рукоятке (5);
установите необходимую глубину сверления;
3.
затяните дополнительную рукоятку (5).
4.
Замена сверла или долота
Перед установкой почистите инструмент и комплектующие
и нанесите тонкий слой машинной смазки.
(RHM-650)
Установка
оттяните назад фиксирующую втулку (6) и придерживайте
1.
ее в таком положении;
вставьте бур в патрон (7) до упора и поворачивайте, пока
2.
он не защелкнется автоматически;
отпустите фиксирующую втулку (6);
3.
проверьте прочность крепления, потянув за бур.
4.
Замена
Оттяните назад фиксирующую втулку (6), придержите ее
1.
в этом положении и удалите бур.
[F1a]
(RHM-600)
Установка
оттяните вперед фиксирующую втулку (6) и
1.
придерживайте ее в таком положении;
вставьте бур в патрон до упора (7) и поворачивайте, пока
2.
он не защелкнется автоматически;
отпустите фиксирующую втулку (6);
3.
проверьте прочность крепления, потянув за бур.
4.
Замена
Оттяните вперед фиксирующую втулку (6), придержите
1.
ее в этом положении и удалите бур.
[F1b]
ПРИМЕЧАНИЕ:
Высокая производительность перфоратора
невозможна без заточенных и неповрежденных буров.
Включение и выключение
Кратковременный режим
Нажмите на выключатель «включено/выключено» (1), затем
выключите.
Долговременный режим
Включение
Нажмите выключатель «включено/выключено» (1) и
зафиксируйте его кнопкой блокировки (4).
Выключение
Надавите и отпустите выключатель «включено/выключено»
(1).
[F2]
Плавное управление скоростью
вращения
Нажимая с разным усилием на выключатель
«включено/выключено» (1), можно плавно
изменять скорость вращения бура от 0 до
максимальной.
Легкое нажатие приводит к низкой частоте вращения,
что обеспечивает полный контроль над инструментом и
плавность запуска.
Не перегружайте инструмент. Это может привести к его
остановке.
Summary of Contents for RHM-600
Page 2: ......
Page 10: ...10 4 9 1 2 6 7 8 5 1 9 4 2 6 7 8 5 3 RHM 600 RHM 650...
Page 11: ...11 F1a F1b F2 F3 F4 RHM 600 RHM 650...
Page 23: ...23 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 24: ...24 RU off...
Page 26: ...26 RU 2 1 4 F3 3 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 28: ...28 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...
Page 29: ...29 KK off IVT...
Page 31: ...31 KK 9 1 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 38: ...38 BE i 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 39: ...39 BE off IVT...
Page 41: ...41 BE F3 3 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 i IVT 3...
Page 43: ...43 UA UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...
Page 44: ...44 UK off i i i IVT...
Page 46: ...46 UK 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 58: ...58 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...
Page 59: ...59 BG off...
Page 61: ...61 BG 2 1 4 F3 3 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 92: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 93: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 94: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 95: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...