background image

16 

 

1.  Connexion de la batterie: 

Après avoir sélectionné le type de batterie correct à l’aide des interrupteurs DIP, connectez la batterie au régulateur 

solaire MPPT

plus

+

 à l’aide des bornes à visser prévues à cet effet. N’utilisez que des câbles à section appropriée afin 

de minimiser la baisse de la tension et l‘échauffement des câbles. Les bornes à visser sont adaptés aux sections de 

câble de 16 mm² maximum. 

 

Sections minimales requises :   

 

de 1,5mm² à 10 A 

 

de 2,5mm² à 20 A 

 

de 4,0 mm² à 30 A 

  

 

Veillez à une protection réglementaire de la connexion entre la batterie et le régulateur solaire MPPT

plus

+

. En cas 

d’utilisation du palpeur de température fourni, celui-ci doit être monté directement sur le boîtier de la batterie afin de 

garantir un fonctionnement correct. 

 

2.  Connexion du module solaire

 

Connecter le module solaire au régulateur solaire à l’aide des bornes à visser correspondantes. 

 

 

Remarque : La tension de marche à vide du module solaire doit être de 70 V maximum ! 

 

3.  Connexion de la charge 

Lors de la connexion des consommateurs, vérifiez que la polarité soit correcte ! 

Attention : Assurez que la sortie de charge du régulateur solaire est mise hors marche !  

La sortie de charge activée est indiquée sur l’écran par le symbole de l’ampoule. En appuyant sur la touche 

correspondante, la charge peut être connectée et déconnectée. 

 

Remplacement du fusible 

Les régulateurs solaires de la série MPPT

plus+

 sont équipés d’un fusible de sécurité accessible de l’extérieur et pouvant être 

aisément remplacé.  

Attention :

 Le fusible doit exclusivement être remplacé par un fusible du même type et du même ampérage de consigne !  

                                                     

Service avec des appareils supplémentaires en option 

En option, tous les modèles de la série des régulateurs solaires MPPT

plus+

 Solar peuvent être commandés, 

paramétrés et surveillés à l’aide d’une télécommande à écran tactile 

(FB-04, FB-05) 

ou d’une Webbox. 

 

Remarque : Pour de plus amples informations sur le fonctionnement des appareils correspondants, veuillez contacter 
le fabricant.

 

Caractéristiques techniques

 

Pour l’équipement et l’intensité de courant, veuillez consulter la plaque signalétique de votre appareil !

 

 

M 10 A 

M 20 A 

M 30 A 

Tension de système 

12/24 V 

Types d’accu compatibles 

Batteries de plomb 

(ouvert, gel, AGM), 

LiFeP04 

Tensions de charge finale 

Plomb/AGM/LiFePO4 

Système de 12V: 14,1V / 14,7 V / 14,6 V           Système de 24V: 28,2V / 29,4V / 29,2 V 

Tension de charge maintenue 

13,8 V / 27,6 V 

Puissance de module maximale   

Système de 12 V / Système de 

24V 

120 W / 240 W 

240 W / 480 W 

360 W / 720 W 

Tension de module solaire 

8 – 70 V 

Courant de module / de charge 

maximal 

10 A 

20 A 

30 A / 20 A 

Consommation de courant, actif 

50 mA 

Consommation de courant, 

standby 

< 10 mA 

Température de service 

de -20°C à +60°C 

Capteur de température 

oui (extérieur) 

Efficacité maximale 

> 97% 

Fusible 

10 A 

20 A 

30 A 

Dimensions 

187 x 55 x 78 mm 

187 x 55 x 103 mm 

187 x 55 x 141 mm 

Poids 

0,59 kg 

0,73 kg 

0,95 kg 

 

 

  

 

Remarque concernant la protection de l’environnement 

Lorsqu’il est usagé, ce produit ne doit pas être jeté parmi les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé dans un point de 

collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. C’est ce qu’indique le symbole apposé sur le produit, la 

notice d’utilisation ou l’emballage. 

Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières ou d’autres formes 

de valorisation des anciens appareils, vous prenez part activement à la protection de notre environnement.  Renseignez-vous 

auprès de votre mairie pour connaître les points de collecte ou déchetteries appropriés

 

 

Sous réserve de modifications techniques.  Nous ne pourrons nullement être tenus responsables des éventuelles erreurs d’impression. 

V2_10/2014 

© IVT Innovative Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirschau 

Tél. 0049 (0) 9622-719910, Fax: 09622-7199120; 

[email protected]

www.IVT-Hirschau.de

 

Summary of Contents for 200035

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MPPTplus Solar Controller Serie Art Nr 200035 MPPTplus 10A 200036 MPPTplus 20A 200037 MPPTplus 30A...

Page 2: ...Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses k nnte f r Kinder zu einem gef hrlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch St e Schl ge oder dem Fall aus bereits geringer...

Page 3: ...lle wichtigen Schutzfunktionen wie beispielsweise der Tiefentladeschutz gesteuert Dieser sorgt daf r dass der Solar Controller den Lastausgang automatisch abschaltet wenn die Batteriespannung auf 10 5...

Page 4: ...FB 05 oder eine Webbox LCD zu steuern Zu diesem Zweck m ssen alle verwendeten Ger te ber die USB Schnittstellen miteinander verbunden sein und dem jeweiligen Ger t eine eindeutige Adresse zugewiesen...

Page 5: ...rden um die Lebensdauer Ihrer Batterie zu verl ngern Montage Um eine sachgem e Inbetriebnahme zu gew hrleisten lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen v...

Page 6: ...temspannung 12 24V Unterst tzte Akkutypen Bleibatterien Offen GEL AGM LiFeP04 Ladeschlussspannungen Blei AGM LiFePO4 12V System 14 1V 14 7 V 14 6 V 24V System 28 2V 29 4V 29 2 V Ladeerhaltungsspannung...

Page 7: ...dren Please ensure childproof operation and storage of the device at all times Maintenance installation or repair works may only be performed by an expert qualified workshop Use only original spare pa...

Page 8: ...les changes due to factors such as exposure rate temperature and the type of solar cells This optimum operating point MPP maximum power point is monitored constantly by the internal microprocessor of...

Page 9: ...the long run Maximum module power MPPTplus 10 A MPPTplus 20 A MPPTplus 30 A 12 V battery system voltage 120 W 240 W 360 W 24 V battery system voltage 240 W 480 W 720 W Device addressing The MPPTplus s...

Page 10: ...ng charge and temperature compensation are not available However four cell and also eight cell LiFePO4 batteries can be used The detection of the single or double system voltage and the resulting char...

Page 11: ...the respective type plate of your device MPPTplus 10 A MPPTplus 20 A MPPTplus 30 A System voltage 12 24 V Supported types of rechargeable battery Lead batteries open GEL AGM LiFeP04 Charging end volt...

Page 12: ...s curit et d homologation CE les transformations et ou modifications arbitraires du produit sont interdites Ne laissez pas ce appareil la port e des enfants Assurez vous que l appareil est toujours u...

Page 13: ...arge r glable Possibilit s de commande de surveillance et de param trage gr ce aux appareils suppl mentaires en option Description du fonctionnement Les r gulateurs solaires MPPTplus sont des appareil...

Page 14: ...ne valeur maximale de 15 A Pour ce module il faudra donc utiliser un MPPTplus 20 A Attention Lorsque vous utilisez un r gulateur solaire une puissance de charge trop peu lev e celui ci peut tre ab m s...

Page 15: ...ieu pendant l tape 1 et l tape 2 Pour ces types d accu il est galement possible de r gler une charge d galisation en pla ant l interrupteur DIP 7 sur ON avant la mise en service de l appareil La dur e...

Page 16: ...d une Webbox Remarque Pour de plus amples informations sur le fonctionnement des appareils correspondants veuillez contacter le fabricant Caract ristiques techniques Pour l quipement et l intensit de...

Page 17: ...ebruikt en bewaard wordt Onderhouds instel of reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een vakman reparatiedienst worden uitgevoerd Voor de reparatie mag u alleen originele vervangstukken gebruiken He...

Page 18: ...nnepaneel valt optimaal benut Het werkpunt waarop het zonnepaneel zijn maximale rendement bereikt verandert door factoren zoals de sterkte van de bezonning de temperatuur en het type zonnecellen Dit o...

Page 19: ...sen Wanneer de spanning van de zonnepanelen aanzienlijk hoger is dan de accuspanning levert dat op basis van de MPPT functie een hogere laadstroom van de accu op dan de opgegeven maximale stroom van d...

Page 20: ...s kan voor de laadtrap 1 via de afstandsbediening of de Webbox door de gebruiker ingesteld worden Daarenboven gebeurt een temperatuurcompensatie wanneer de temperatuurvoeler aangesloten is zowel in l...

Page 21: ...MPPT Solar Controller serie met een afstandsbediening met aanraakscherm FB 04 FB 05 of een Webbox bestuurd geparametriseerd en bewaakt worden AANWIJZING Meer details over de werking van de overeenkoms...

Page 22: ...22 Notizen...

Page 23: ...23 Notes...

Page 24: ...24...

Reviews: