background image

 

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 

vielen Dank für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Sie haben ein leistungsstarkes und zuverlässiges Produkt erworben, das 

Ihnen bei sachgemäßer Handhabung lange Zeit gute Dienste leisten wird. 

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.  

Sie erhalten wichtige Hinweise für einen sicheren Betrieb und für die Wartung des Gerätes. 

 

Lieferumfang 

MPPTplus

+

 Solar Controller, Temperatur Sensor, Bedienungsanleitung 

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Die Solar Controller der M Serie wurden zum Laden von Batterien innerhalb eines Solar Inselsystems entwickelt. 

Das Produkt ist nur für den Einsatz im privaten Bereich konzipiert und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.                

Der Benutzer muss sicherstellen, dass das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt wird. Eine andere Verwendung als 

zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, 

Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.                                                                                                                                              

Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. 

Sicherheitshinweise                                                                                                                                              

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,                                                                                                                                     

die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz 

Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch. Bei Sach- oder Personenschäden, die 

durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung bzw. der hier aufgeführten 

Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir 

keine Haftung!

 

Allgemein

 

 

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des 

Produktes nicht gestattet. 

 

Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände! Stellen Sie sicher, dass das Gerät zu jeder Zeit kindersicher 

betrieben und gelagert wird. 

 

Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt 

durchgeführt werden. Zur Reparatur dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung 

abweichender Ersatzteile kann zu erheblichen Sach- und Personenschäden führen! 

Es befinden sich keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren. 

 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen 

Spielzeug werden! 

 

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe 

wird es beschädigt. Lassen Sie den Solar Controller in diesem Fall vor Wiederinbetriebnahme von 

geschultem Fachpersonal überprüfen. 

 

Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Gerät nicht mehr betrieben werden. Bringen Sie es in 

eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht. 

Betrieb

 

 

Das Produkt darf nur in trockener Umgebung betrieben werden. Es darf nicht feucht oder nass werden, 

andernfalls besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages. 

 

Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umständen zu vermeiden.

 

Widrige 

Umgebungsbedingungen sind: Umgebungstemperaturen über 50°C, brennbare Gase, Lösungsmittel, 

Dämpfe, Staub, Luftfeuchtigkeit über 80% rel. Luftfeuchte, sowie Nässe. 

 

Das Gerät darf nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien, offenem Feuer oder Gasen betrieben 

werden. Es besteht Explosionsgefahr! 

 

Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase, decken Sie den Solar Controller und 

die angeschlossenen Geräte niemals ab. 

 

Schützen Sie den Solar Controller vor elektromagnetischen Feldern sowie Erschütterungen

 

und

 

Vibrationen.  

 

Schützen Sie den Solar Controller vor Hitze! Sollte der Solar Controller aufgrund zu hoher 

Umgebungstemperatur zu warm werden, schaltet der Überhitzungsschutz das Gerät ab um Folgeschäden 

zu vermeiden. Warten Sie in diesem Fall bis das Gerät abgekühlt ist. 

 

Vermeiden Sie plötzliche Temperaturunterschiede! Dabei kann es im Solar Controller zu 

Kondenswasserbildung kommen! In diesem Fall muss der Solar Controller vor Inbetriebnahme mindestens 

eine Stunde an einem gut belüfteten Ort an die neue Umgebungstemperatur angepasst werden. 

 

Batteriehinweise

 

 

Batterien stellen bei nicht sachgemäßem Gebrauch eine große Gefahr für Menschen, Tiere und Umwelt 

dar. 

Beachten Sie stets die Sicherheitshinweise des Batterieherstellers! 

 

Batterien enthalten aggressive ätzende Säuren. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit Flüssigkeiten 

aus der Batterie! Zerlegen Sie Batterien niemals! Ist Säure ins Auge oder auf die Haut gelangt, waschen 

Sie dieses sofort unter fließendem, kaltem Wasser aus! Suchen Sie danach sofort einen Arzt auf! Ist 

Säure auf Ihre Kleidung gelangt, entfernen Sie sofort die kontaminierte Kleidung und waschen Sie 

eventuell betroffene Hautstellen unter fließendem, kaltem Wasser gründlich ab.

 

 

 

Summary of Contents for 200035

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MPPTplus Solar Controller Serie Art Nr 200035 MPPTplus 10A 200036 MPPTplus 20A 200037 MPPTplus 30A...

Page 2: ...Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses k nnte f r Kinder zu einem gef hrlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch St e Schl ge oder dem Fall aus bereits geringer...

Page 3: ...lle wichtigen Schutzfunktionen wie beispielsweise der Tiefentladeschutz gesteuert Dieser sorgt daf r dass der Solar Controller den Lastausgang automatisch abschaltet wenn die Batteriespannung auf 10 5...

Page 4: ...FB 05 oder eine Webbox LCD zu steuern Zu diesem Zweck m ssen alle verwendeten Ger te ber die USB Schnittstellen miteinander verbunden sein und dem jeweiligen Ger t eine eindeutige Adresse zugewiesen...

Page 5: ...rden um die Lebensdauer Ihrer Batterie zu verl ngern Montage Um eine sachgem e Inbetriebnahme zu gew hrleisten lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen v...

Page 6: ...temspannung 12 24V Unterst tzte Akkutypen Bleibatterien Offen GEL AGM LiFeP04 Ladeschlussspannungen Blei AGM LiFePO4 12V System 14 1V 14 7 V 14 6 V 24V System 28 2V 29 4V 29 2 V Ladeerhaltungsspannung...

Page 7: ...dren Please ensure childproof operation and storage of the device at all times Maintenance installation or repair works may only be performed by an expert qualified workshop Use only original spare pa...

Page 8: ...les changes due to factors such as exposure rate temperature and the type of solar cells This optimum operating point MPP maximum power point is monitored constantly by the internal microprocessor of...

Page 9: ...the long run Maximum module power MPPTplus 10 A MPPTplus 20 A MPPTplus 30 A 12 V battery system voltage 120 W 240 W 360 W 24 V battery system voltage 240 W 480 W 720 W Device addressing The MPPTplus s...

Page 10: ...ng charge and temperature compensation are not available However four cell and also eight cell LiFePO4 batteries can be used The detection of the single or double system voltage and the resulting char...

Page 11: ...the respective type plate of your device MPPTplus 10 A MPPTplus 20 A MPPTplus 30 A System voltage 12 24 V Supported types of rechargeable battery Lead batteries open GEL AGM LiFeP04 Charging end volt...

Page 12: ...s curit et d homologation CE les transformations et ou modifications arbitraires du produit sont interdites Ne laissez pas ce appareil la port e des enfants Assurez vous que l appareil est toujours u...

Page 13: ...arge r glable Possibilit s de commande de surveillance et de param trage gr ce aux appareils suppl mentaires en option Description du fonctionnement Les r gulateurs solaires MPPTplus sont des appareil...

Page 14: ...ne valeur maximale de 15 A Pour ce module il faudra donc utiliser un MPPTplus 20 A Attention Lorsque vous utilisez un r gulateur solaire une puissance de charge trop peu lev e celui ci peut tre ab m s...

Page 15: ...ieu pendant l tape 1 et l tape 2 Pour ces types d accu il est galement possible de r gler une charge d galisation en pla ant l interrupteur DIP 7 sur ON avant la mise en service de l appareil La dur e...

Page 16: ...d une Webbox Remarque Pour de plus amples informations sur le fonctionnement des appareils correspondants veuillez contacter le fabricant Caract ristiques techniques Pour l quipement et l intensit de...

Page 17: ...ebruikt en bewaard wordt Onderhouds instel of reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een vakman reparatiedienst worden uitgevoerd Voor de reparatie mag u alleen originele vervangstukken gebruiken He...

Page 18: ...nnepaneel valt optimaal benut Het werkpunt waarop het zonnepaneel zijn maximale rendement bereikt verandert door factoren zoals de sterkte van de bezonning de temperatuur en het type zonnecellen Dit o...

Page 19: ...sen Wanneer de spanning van de zonnepanelen aanzienlijk hoger is dan de accuspanning levert dat op basis van de MPPT functie een hogere laadstroom van de accu op dan de opgegeven maximale stroom van d...

Page 20: ...s kan voor de laadtrap 1 via de afstandsbediening of de Webbox door de gebruiker ingesteld worden Daarenboven gebeurt een temperatuurcompensatie wanneer de temperatuurvoeler aangesloten is zowel in l...

Page 21: ...MPPT Solar Controller serie met een afstandsbediening met aanraakscherm FB 04 FB 05 of een Webbox bestuurd geparametriseerd en bewaakt worden AANWIJZING Meer details over de werking van de overeenkoms...

Page 22: ...22 Notizen...

Page 23: ...23 Notes...

Page 24: ...24...

Reviews: