ITW MBM G1008 Operating Instructions Manual Download Page 89

15

DAS VORLIEGENDE HANDBUCH IST EIGENTUM DES HERSTELLERS. JEDE VERVIELFÄLTIGUNG - AUCH AUSZUGSWEISE - IST UNTERSAGT.

- 15 -

PLANMßIGE WARTUNG

4.

Tägliche Reinigung

Nehmen Sie sämtliche Gegenstände aus dem Garraum.

Reinigungsflüssigkeit mit einem normalen Zerstäuber auf die gesamte Oberfläche (Koch-
kessel, Deckel und alle freiliegenden Oberflächen) aufbringen und mit einem nicht scheu-
ernden Schwamm sorgfältig das gesamte Gerät von Hand reinigen.

Danach alles sorgfältig mit Leitungswasser abspülen (keine Hochdruckreiniger verwen-
den und/oder nicht direkt mit Wasser abspritzen).
Das Wasser über den Ablasshahn ablaufen lassen.

Hahn zum Entleeren des Kochkessels erst öffnen, nachdem ein geeignetes Gefäß darun-
ter gestellt wurde.

Um eine sichere Handhabung zu gewährleisten, sollte das Gefäß nur bis zur Hälfte befüllt 
werden.
Behälter gemäß den im Land des Betreibers geltenden Vorschriften zur Abfallentsorgung 
entleeren und den leeren Behälter wieder in seinem Fach einsetzen.

Die oben beschriebenen Arbeitsschritte bis zur vollständigen Leerung des Kochkessels 
wiederholen.

Nach Ausführung der beschriebenen Arbeiten den Kochkessel sorgfältig mit einem nicht 
scheuernden Tuch abtrocknen.

Gegebenenfalls sind die oben beschriebenen Arbeiten für einen erneuten Reinigungsvor-
gang zu wiederholen.

Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit

Bei längerem Gerätestillstand führen Sie alle oben beschriebenen Arbeiten der täglichen 
Reinigung durch.

Nach diesen Arbeitsschritten warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist, und lassen das 
Wasser aus der Ummantelung über den darunter befindlichen Ablaufhahn ab (siehe Ab-
schnitt 3, Bedienungsanleitung - Sitz der Hauptsteuerungskomponenten).

Den Ablaufhahn erst aufschrauben, nachdem ein geeigneter Behälter (Material und Fas-
sungsvermögen) unter den Hahn gestellt wurde.

Um eine sichere Handhabung zu gewährleisten, sollte das Gefäß nur bis zur Hälfte be-
füllt werden.
Behälter gemäß den im Land des Betreibers geltenden Vorschriften zur Abfallentsor-
gung entleeren und den leeren Behälter wieder in seinem Fach einsetzen.

Die oben beschriebenen Arbeitsschritte bis zur vollständigen Leerung der Ummantelung 
wiederholen.

Nach diesen Arbeiten müssen die am stärksten der Oxidation ausgesetzten Bauteile wie 
folgt geschützt werden: Dazu:
• 

Zur Reinigung der Teile lauwarmes Wasser mit etwas Seife verwenden;

• 

Teile sorgfältig abspülen, keine Hochdruckreiniger verwenden und/oder nicht direkt 
mit Wasser abspritzen;

• 

Alle Oberflächen sorgfältig mit nicht scheuerndem Material abtrocknen;

• 

Alle Edelstahloberflächen mit einem nicht scheuernden Tuch abwischen, das mit le-
bensmittelechtem Vaselineöl benetzt ist, um einen Schutzfilm auf der Oberfläche zu 
erzeugen.

Bei Geräten mit Türen und Gummidichtungen die Tür leicht geöffnet lassen, so dass 
sie  auslüften  kann,  und  zum  Schutz  die  Oberflächen  der  Gummidichtung  mit  Talkum 
einstreichen.

Geräte und Räume regelmäßig lüften.

Summary of Contents for MBM G1008

Page 1: ...NEMENT MARMITA INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO KOCHKESSEL BETRIEBSANLEITUNG MARMITA INSTRUÇÕES PARA O FUNCIONAMENTO GARNEK INSTRUKCJA OBSŁUGI PAN GEBRUIKSHANDLEIDING КОТЕЛ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KASTRULL BRUKSANVISNING RU GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ SV G1008 98 G1508 98 G50I77 G100I8 98 G150I8 98 G100T98 G150T98 G100IT98 G150IT98 ...

Page 2: ...os eléctricos y electrónicos Entsorgung elektrischer und elektronischerAltgeräte Eliminação das aparelhagens elétricas e eletrónicas Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych Afgedankte Elektrische en ElektronischeApparaten Утилизацияэлектрическоогo и электронногo оборудования Avhending av elektriske og elektroniske apparater Avyttring av elektriska och elektroniska produkter Elektromos é...

Page 3: ...ente 3 ISTRUZIONI PER L USO Ubicazione dei principali componenti di controllo e di comando Modalità e funzione manopole tasti e indicatori luminosi Descrizione dei modi di arresto Arresto per anomalia di funzionamento Arresto di emergenza Arresto durante una fase della lavorazione Messa in funzione per il primo avviamento Pulizia al primo avviamento Messa fuori servizio giornaliera e prolungata ne...

Page 4: ...atore con limitate com petenze e mansioni Persona autorizzata e incaricata di far funzionare l apparecchiatura con protezioni attive e in grado di svolgere mansioni di manutenzione ordinaria Pulizia dell apparecchiatura Programma di addestramento operatori Dietro specifica richiesta dell utilizzatore è possibile effettuare un corso di addestramento per gli operatori ad detti all uso dell apparecch...

Page 5: ...Collaudo l apparecchiatura è stata collaudata dal costruttore durante le fasi di montaggio nella sede dello stabilimento di produzione Tutti i certificati relativi al collaudo effettuato saranno consegnati al cliente su richiesta Garanzia la garanzia è di 12 mesi dalla data di fatturazione copre le parti difettose da sostituire e trasportare a cura dell acquirente Le parti elettriche gli accessori...

Page 6: ...ell intera documentazione I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione dell utente non devono essere effettuati da bambini senza sorveglianza Leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione Escludere ogni forma di alimentazione elettrica gas idrica a monte dell apparecchiatura ogni qualvolta si debba operare in condizioni di sicurezza Indossare un equi...

Page 7: ...cchiatura non è stato possibile eliminare Tali rischi comprendono Rischio residuo di folgorazione Tale rischio sussiste nel caso si debba intervenire su dispositivi elettrici e o elettronici in presenza di tensione Rischio residuo di ustione Tale rischio sussiste nel caso si venga a contatto in modo accidentale con materiali ad alte temperature Rischio residuo di ustione per fuoriuscita materiale ...

Page 8: ...tercapedine Rubinetto livello acqua intercapedine GAS ELETTRICO Funzioni 1 Rubinetto per il controllo e la regolazione del livello dell acqua nell intercapedine A 1 Valvola di sicurezza pressione intercapedine 2 Rubinetto acqua fredda per l immissione di acqua nel vano cottura 3 Rubinetto acqua calda per l immissione di acqua nel vano cottura 4 Visore di controllo livello acqua intercapedine 5 Rub...

Page 9: ...ossono risultare pericolose il termostato di sicurezza interviene e arresta automaticamente la generazione di calore Il ciclo di produzione viene interrotto in attesa che venga rimossa la causa dell anomalia Riavvio Dopo aver risolto l inconveniente che ha generato l entrata in funzione del termostato di sicurezza l o peratore tecnico autorizzato può riavviare il funzionamento dell apparecchiatura...

Page 10: ... scarico dell acqua se presente sia libero da occlusioni 6 Procedere con le operazioni descritte in Avviamento alla produzione All interno della rete di alimentazione gas se mai utilizzata o utilizzata molto sporadicamente possono formarsi delle bolle d aria è indispensabile predisporre l impianto in modo da eliminare questo inconveniente Per liberare l aria all interno della tubatura è sufficient...

Page 11: ...ne Fig 1 A Ruotare in posizione carico Aperto la saracinesca di riem pimento acqua all interno dell intercapedine Fig 2 A entro il livello min max indicato dal visore Fig 4 Verificare quotidianamente la presenza di acqua nell intercapedine e se del caso agire sulla sa racinesca di carico e sul rubinetto di controllo La capienza d acqua contenuta nell intercapedine è di 8 5 litri per la 700 Per la ...

Page 12: ... del coperchio di chiusura Fig 5 Accensione Spegnimento L apparecchiatura deve essere accesa dopo aver effettuato il riempimento d acqua all interno dell intercapedine Non accendere a secco vedi pagina precedente L apparecchiatura deve essere accesa dopo aver effettuato il carico d acqua all interno del vano di cottura Non accendere a secco con il vano cot tura vuoto Durante l esercizio controllar...

Page 13: ...e agendo sul pomello posto sulla stessa Fig 11 B tale operazione consente di dimi nuire la pressione all interno del circuito Durante l esercizio controllare la temperatura all occorrenza aggiungere acqua nell intercapedi ne agendo sulla saracinesca di carico acqua Raggiunta la pressione d esercizio evidenziata dallo sfiato della valvola di sicurezza ruotare la manopola comando bru ciatore in posi...

Page 14: ...te il riempimento del contenitore Una volta riempito per circa 3 4 della capienza totale chiudere la saracinesca 4 Posizionare il contenitore in un luogo preventivamente predisposto per lo stazionamento il prodotto lavorato Ripetere le operazioni 1 2 3 4 fino al completo svuotamento del vano cottura Messa fuori servizio Al termine del ciclo di lavoro ruotare in posizione Zero la manopola comando b...

Page 15: ...ll apparecchiatura incendiarsi creando situazioni di pericolo L apparecchiatura deve essere pulita regolarmente ed ogni incrostazione e o deposito alimentare deve essere rimosso L effetto chimico del sale e o aceto o altre sostanze acide durante la cottura può generare a lungo termine fenomeni di corrosione all interno del vano cottura L apparecchiatura a fine ciclo cottura di tali sostanze deve e...

Page 16: ...empo è necessario effettuare tutte le procedure descritte in pulizia giornaliera Ad operazioni ultimate attendere il raffreddamento della macchina e svuotare l acqua dell intercapedine tramite l apposito tappo posto sotto l intercapedine vd sez 3 Istruzioni per l uso Ubicazione dei principali componenti Svitare il tappo di scarico solo dopo aver posizionato un contenitore appropriato materiale e c...

Page 17: ...ina il corretto funzionamento dell ap parecchiatura Se non è possibile risolvere la causa del problema spegnere l apparecchio scollegarlo dalla rete elettrica e chiudere tutte le rubinetteria di alimentazione successivamente contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato Il manutentore tecnico autorizzato interviene nel caso in cui l operatore generico non sia riuscito ad identificare la...

Page 18: ...e ugello pilota Verificare Contatti consenso accensione Sostituire Valvola gas Non si accende il bruciatore princi pale Con pilota acceso Rubinetto valvolato o valvola gas danneggiati Verificare efficienza termostato di lavoro o pressostato vd Manuale Tecnico Sostituire rubinetto valvolato vd Manuale Tecnico Sostituire valvola gas vd Manuale Tecnico Non si accende il bruciatore principa le indiret...

Page 19: ...re il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al tratta mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull am biente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei m...

Page 20: ...20 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA NOTE ...

Page 21: ...POT OPERATING INSTRUCTIONS EN 02 2019 Ed 13 Cod n 177305 GAS ...

Page 22: ... Indications concerning residual risks What to do if you smell gas in the room 3 INSTRUCTIONS FOR USE Location of main control components Knobs keys and indicator light modes and functions Description of stop modes Stoppage due to faulty operations Emergency stop Stoppage during a work phase Commissioning Cleaning at commissioning Daily and prolonged deactivation Starting production Filling Cavity...

Page 23: ...document is structured for the exclusive use of the Generic operator Operator with limited responsibilities and tasks Person authorised and employed to operate the appliance with guards active and capable of performing routine maintenance cleaning the appliance Operator training program Upon specific demand by the user a training course can be held for operators in charge of using the appliance fo...

Page 24: ... stages at the site of the production plant All certificates relating to the testing carried out we will be delivered to the customer upon request Warranty The guarantee is of 12 months from invoice date and it covers the faulty parts only Carriage and installation charges are for the buyer s account Electric components accessories as well as other removable parts are not covered by the guarantee ...

Page 25: ...ing they are in the operator s sight Liquid containers can spill during cooking thus creating dangerous situations Failure to keep the appliance in hygienic conditions could cause it to deteriorate quickly influencing operation and creating dangerous situations It is strictly forbidden to tamper with or remove the plates and pictograms applied to the equipment Store this document carefully so that...

Page 26: ...ill remain which due to the very nature of the appliance were not possible to eliminate These risks include Residual risk of electrocution This risks remains when intervening on live electrical and or electronic devices Residual risk of burning This risks remains when unintentionally coming into contact with materials at high temperatures Residual risk of burning due to leaking material This risks...

Page 27: ...ty Water cavity gate valve GAS ELECTRIC Functions 1 Gate valve to control and adjust the level of water in cavity A A 1 8 3 2 5 4 6 10 10 11 12 7 13 9 1 Cavity pressure safety valve 2 Cold water tap for introducing water in cooking compartment 3 Hot water tap for introducing water in cooking compartment 4 Cavity water level control visual display 5 Gate valve for filling and controlling water in t...

Page 28: ... with gas oven Stop In situations or circumstances which can be dangerous a safety thermostat is triggered automatically stopping heat generation The production cycle is interrupted until the cause of the fault is resolved Restarting After the problem that triggered the safety thermostat is resolved the authorised technician can restart the appliance by means of the specific controls Emergency sto...

Page 29: ...he appliance Gas Water Electric 5 Make sure that the water drain if present is not clogged 6 Proceed with the operations described in Starting production Air bubbles may form inside the gas supply network if never used or used every now and then The plant must be set so as to eliminate this problem In order to free air in the pipes open the network lock turn the knob of the appliance while pressin...

Page 30: ...to the drain position Open to drain water from the cavity Fig 1 A Turn the gate valve to the filling position Open to fill the cavity with water Fig 2 A Check daily for water in the cavity and if nec essary act on the filling gate valve and on the control drain The cavity holds approximately 8 5 litres for the 700 While the cavity for the 900 980 holds 13 or 17 litres according to the model You wi...

Page 31: ...e so it does not get in the way of the lid when it closes Fig 5 Switching On Off The appliance must be switched on after having filled the cavity with water Do not switch it on when empty see previous page The appliance must be switched on after having filled the cooking compartment with water Do not switch it on when the cooking compartment is empty During operation check the level of the water i...

Page 32: ...re inside the circuit During operation check the temperature and add water to the cavity as needed acting on the water filling gate valve When the proper operating pressure has been reached highlighted by the pressure release of the safety valve turn the burner control knob to minimum During operation check the level of the water using the visual display Fig 10 and bring it to the correct level as...

Page 33: ...n rotate 180 see Fig 12 3 Keep an eye on the filling of the recipient Once it is filled 3 4 its full capacity close the gate valve 4 Put the recipient in a place prepared beforehand to store the cooked product Repeat operations 1 2 3 4 until the cooking compartment is empty Deactivation At the end of the work cycle turn the burner control knob to Zero The appliance must be cleaned regularly and ev...

Page 34: ...must be cleaned regularly and every incrustation or food deposit removed The chemical effect of salt and or vinegar or other acid substances can in the long run cause the inside of the cooking compartment to corrode during cooking At the end of the cooking cycle of such substances the appliance must be washed thoroughly with detergent abundantly rinsed and carefully dried Be careful not to damage ...

Page 35: ...ation When the appliance remains idle for a long time perform all the described daily cleaning procedures When operations have finished wait for the machine to cool down and empty the water cav ity using the tap located under the cavity see sec 3 Instructions for use Location of main components Unscrew the drainage tap after positioning a suitable container material and capacity under the cavity F...

Page 36: ...tes the cause of the problem and restores the appliance correctly If the problem cannot be resolved turn the appliance off disconnect it from the electrical mains and shut all the supply valves Then contact customer service The maintenance technician intervenes when the generic operator was not able to pinpoint the cause of the problem or whenever restoration of correct operation of the appliance ...

Page 37: ...ermostat efficiency see Technical Manual or the thermocouple Clean or replace the nozzle hole Replace the pilot nozzle Check the ignition consent contacts Replace the gas valve The main burner does not go on With the pilot on Valve tap or damaged gas valve Check the efficiency of the operating thermostat or pressure switch see Technical Manual Replace the valve tap see Technical Manual Replace the...

Page 38: ... rid of this appliance must contact the manufacturer and follow the instructions received to separately dispose of the appliance at the end of its life An appropriate collection and dispatching of exhausted appliances to environmentally compatible recycling treatment and disposal plants helps to prevent damaging effects on health and environment and also guarantees that the component parts of exha...

Page 39: ...MARMITE INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT 02 2019 Ed 13 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ FR ...

Page 40: ...3 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Emplacement des principaux composants de contrôle et de commande Modalité et fonction des poignées des touches et des voyants lumineux Description des modes d arrêt Arrêt pour anomalie de fonctionnement Arrêt d urgence Arrêt pendant une phase d usinage Mise en fonction pour le premier démarrage Nettoyage à la première mise en route Mise en hors service quotidien e...

Page 41: ...ner l appareil avec des protections actives capable d effectuer les fonctions de maintenance ordinaire Nettoyage de l appareil Programme de formation des opérateurs Suite à une demande spécifique de l utilisateur il est possible d effectuer un cours de formation pour les opé rateurs préposés à l utilisation de l appareil en suivant les modalités reportées dans la confirmation de com mande En fonct...

Page 42: ...le et garantie Contrôle l appareil a été contrôlé par le fabricant pendant les phases de montage au siège de l établissement de production Tous les certificats relatifs au contrôle effectué seront remis au client sur demande Garantie la garantie est de 12 mois à partir de la date de la facture elle couvre les pièces défectueux à chan ger et transporter par soin de l acheteur Les parties électrique...

Page 43: ...pétence technique qualifiée et autorisée Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision Lire les instructions avant d effectuer toute opération Exclure toute forme d alimentation électrique gaz eau en amont de l appareil chaque fois qu il faut opérer en conditions de sécurité Porter un ...

Page 44: ...ecte En phase d usinage les conteneurs utilisés doivent être posi tionnés sur des niveaux facilement visibles Risque résiduel d explosion Ce risque subsiste avec la présence d odeur de gaz dans l environnement utilisation de l appareil dans l atmosphère contenant des substances à risque d explosion utilisation d aliments dans des conteneurs fermés comme par exemple les pots et les boîtes si ceux c...

Page 45: ...à l intérieur de l interstice Robinet niveau d eau interstice GAZ ELECTRIQUE Fonctions 1 Robinet de contrôle et de réglage du niveau d eau de l interstice A A 1 8 3 2 5 4 6 10 10 11 12 7 13 9 Emplacement des principaux composants La disposition des figures est purement indicative et peut subir des variations 1 Soupape de sécurité pression interstice 2 Robinet d eau froide pour l émission d eau dan...

Page 46: ...circonstances qui peuvent être dangereuses le thermostat de sécurité arrête automatiquement la génération de chaleur Le cycle de production est interrompu dans l attente que la cause de l anomalie soit éliminée Redémarrage Après avoir résolu l inconvénient qui a généré l entrée en fonction du thermostat de sécurité l opé rateur technicien autorisé peut redémarrer le fonctionnement de l appareil av...

Page 47: ... eau si présente n ait pas d occlusions 6 Procéder avec les opérations décrites au chapitre Démarrage de la production A l intérieur du réseau d alimentation de gaz si elle n a jamais été utilisée ou utilisée très sporadi quement peuvent se former des bulles d air il est donc indispensable de prédisposer l installation de façon à éliminer cet inconvénient Pour libérer l air à l intérieur de la tuy...

Page 48: ...ement Ouvert le robinet vanne de remplissage d eau à l intérieur de l interstice Fig 2 A Vérifier quotidiennement la présence d eau dans d interstice et en cas de nécessité intervenir sur le robinet vanne de remplissage et sur le robinet de contrôle La capacité d eau dans l interstice est d environ 8 5 l pour 700 Pour 900 980 cette capacité est de 13 au 17 l en fonction des modèles Le remplissage ...

Page 49: ...ne pas gêner la course du couvercle de fermeture Fig 5 Allumage Arrêt L appareil doit être allumé après avoir effectué le remplissage de l eau à l intérieur de l interstice Ne pas allumer à sec voir page précédente L appareil doit être allumé après avoir effectué le remplissage de l eau à l intérieur de l espace de cuisson Ne pas allumer à sec avec l espace cuisson vide Lors de l exercice contrôle...

Page 50: ... du circuit Lors de l exercice contrôler la température si be soin ajouter de l eau dans l interstice en agissant sur le robinet vanne de remplissage d eau Dès que la pression d exercice est atteinte mise en évidence par l évent de la soupape de sécurité tourner la poignée du brûleur en position minimum Lors de l exercice contrôler le niveau de l eau à travers le regard Fig 10 si besoin mettre à n...

Page 51: ...en position Zéro Fig 10B la poignée de com mande du brûleur Lors des opérations de déchargement du produit remplir à moitié le récipient de recueil pour un déplacement plus sûr Adopter les mesures de protection individuelle appropriées Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer 1 Positionner un conteneur Approprié au matériel et à sa contenance sous le robinet vanne d éva...

Page 52: ...on de l appareil et créer des situations de danger L appareil doit être nettoyé régulièrement toute incrustation et ou dépôt alimentaire doivent être enlevés L effet chimique du sel et ou du vinaigre ou d autres substances acides peut générer à long terme durant la cuisson des phénomènes de corrosion à l intérieur de l espace de cuisson En fin de cycle de cuisson de ces substances l appareil doit ...

Page 53: ...ps il est nécessaire d effectuer toutes les procé dures décrites au chapitre nettoyage quotidien Aux termes des opérations attendre que la machine se refroidisse puis vider l eau conte nue dans les interstices au moyen du bouchon approprié situé en dessous de l interstice consulter la section 3 Instructions d utilisation Emplacement des principaux composants Dévisser le bouchon d évacuation seulem...

Page 54: ...mine les causes de l anomalie et rétablit le fonctionnement correct de l appareil S il n est pas possible de résoudre la cause du problème éteindre l appareil en le débranchant du réseau électrique et fermer tous les robinets d alimentation contacter ensuite le service clients autorisé Le manutentionnaire technicien autorisé intervient si l opérateur générique n a pas réussi à identifier la cause ...

Page 55: ...se pilote Vérifier les contacts d autorisation d allumage Remplacer la soupape de gaz Le brûleur principal ne s allume pas Avec le pilote allumé Robinet avec valve ou soupape de gaz endommagés Vérifier l efficacité du thermostat de travail ou du pressostat voir le manuel technique Remplacer le robinet avec valve voir le manuel technique Remplacer la soupape de gaz voir le manuel technique Le brûle...

Page 56: ...permettre la collecte séparée de l appareil en fin de vie La collecte séparée appropriée pour le départ successif de l appareil non recyclable pour le traitement et pour l élimination environnementale compatible contribue à éviter d éventuels effets négatifs sur l environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et ou le recyclage des matériaux dont est composé l appareil L élimination a...

Page 57: ...MARMITA INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO 02 2019 Ed 13 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ ES ...

Page 58: ...biente 3 INSTRUCCIONES DE USO Ubicación de los principales elementos de control y de mando Modo y función de las llaves botones e indicadores luminosos Descripción de los modos de parada Parada por anomalía en el funcionamiento Parada de emergencia Parada durante una fase del trabajo Primera puesta en marcha Limpieza en la primera puesta en marcha Puesta fuera de servicio diaria y prolongada en el...

Page 59: ...cer funcionar el equipo cuenta con dispositivos activos de protección y lleva a cabo tareas de mantenimiento ordinario Limpieza del aparato Programa de capacitación para operadores Si el usuario lo requiere se puede llevar a cabo un curso de capacitación para los operadores encargados del equipo siguiendo los métodos descritos en la confirmación del pedido Según lo que se requiera en las dependenc...

Page 60: ...s fases de montaje en la sede de la planta de producción Todos los certificados relativos a la prueba realizada serán entregados al cliente a pedido Garantía la garantía es de 12 meses a partir de la fecha de facturación cubre las piezas defectuosas cuya sustitución y transporte corren a cargo del comprador Las partes eléctricas los accesorios y cualquier otro objeto desmontable no están cubiertas...

Page 61: ...e cualquier tipo de trabajo que sea competencia de técnicos cualificados y autorizados Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión Antes de llevar a cabo cualquier operación lea las instrucciones Elimine todo tipo de suministro energía eléctrica gas agua del tramo anterior al equipo cada vez que deba...

Page 62: ...s que por la propia naturaleza del equipo no se han podido eliminar Entre estos riesgos se encuentran Riesgo residual de electrocución Este riesgo existe en caso de que se deban intervenir los dispositivos eléctricos o electró nicos habiendo tensión Riesgo residual de quemaduras Este riesgo existe si se entra en contacto accidentalmente con materiales a altas tempe raturas Riesgo residual de quema...

Page 63: ...el agua dentro de la cámara Grifo nivel de agua cámara GAS ELÉCTRICO Funciones 1 Grifo para el control y la regulación del nivel de agua en la cámara A A 1 8 3 2 5 4 6 10 10 11 12 7 13 9 Ubicación de los principales componentes La disposición que se muestra en las figuras es de carácter informativo y puede sufrir modificaciones 1 Válvula de seguridad de presión en la cámara 2 Grifo agua fría para ...

Page 64: ...da En situaciones o circunstancias que puedan resultar peligrosas interviene un termostato de seguridad que detiene automáticamente la generación de calor El ciclo de producción se interrumpe hasta que se elimine la causa de la anomalía Re encendido Después de resolver el inconveniente que hizo funcionar el termostato de emergencia el operador técnico autorizado puede volver a poner en marcha el e...

Page 65: ...sté obstruida 6 Proceda con las operaciones que se describen en Puesta en marcha para la producción Dentro de la red de alimentación de gas si nunca se usa o se usa esporádicamente pueden formarse burbujas de aire Es indispensable preparar el sistema de manera que se elimine este inconveniente Para eliminar el aire de las tuberías es suficiente abrir los candados de la red girar la llave del apara...

Page 66: ...sición de descarga Abierto Fig 1 A Gire el grifo de llenado de agua de la cámara hasta la posi ción de carga Abierto Fig 2 A Controlar cotidianamente la presencia de agua en la cámara y en caso necesario actuar en la compuerta de desagüe y en el grifo de control La capacidad de agua contenida en la cámara es de 8 5 litros para la 700 Para la 900 980 es de 13 o 17 litros según los modelos El llenad...

Page 67: ... salida de agua de manera que no impida cerrar la tapa Fig 5 Encendido Apagado La máquina se debe encender solo después de haber llenado la cámara de agua No encenderla a seco vea página anterior La máquina se debe encender solo después de haber cargado el agua dentro del compartimiento de cocción No encenderla a seco con el com partimiento de cocción vacío Durante el trabajo controle el nivel del...

Page 68: ...rcuito Controle la temperatura durante el trabajo Si fue ra necesario agregue agua en la cámara actuan do sobre el grifo de carga de agua Una vez que se alcanza la presión de trabajo indicada por el escape a través de la válvula de seguridad gire la llave de mando del quemador hasta la posición de mínimo Durante el funcionamiento controle el nivel del agua median te el visor Fig 10 si fuera necesa...

Page 69: ... del recipiente Una vez que se haya llenado hasta los 3 4 de su capacidad total cierre el grifo 4 Ubique el recipiente en un lugar previamente dispuesto para estacionar el producto trabajado Repita las operaciones 1 2 3 4 hasta vaciar por completo el compartimiento de cocción Puesta fuera de servicio Al terminar el ciclo de trabajo gire la llave de comando del quemador hasta la posición Cero El eq...

Page 70: ...nes de peligro El equipo se debe limpiar regularmente y se deben quitar todas las incrustaciones o de pósitos de alimentos El efecto químico de la sal del vinagre u otras sustancias ácidas durante el proceso de cocción puede causar a largo plazo corrosión dentro del compartimiento de cocción Al fi nal de cada ciclo de cocción que utilice dichas sustancias el equipo se debe lavar a fondo con deterg...

Page 71: ... tiempo prolongado será necesario efectuar todos los procedimientos descritos en el apartado limpieza diaria Una vez terminadas las operaciones espere aque se enfríe la máquina y vacíela del agua de la cámara mediante el tapón correspondiente colocado bajo la cámara ver secc 3 Ins trucciones para el uso Ubicación de los elementos principales Desenrosque el tapón de desagüe tras haber colocado un c...

Page 72: ...primera inspección y si está autorizado elimina la causa de la avería y reinicia el equipo para que funcione correcta mente Si no se puede resolver la causa del problema apague el equipo desconéctelo de la red eléctrica y cierre toda la grifería de alimentación luego contáctese con el servicio autorizado de atención al cliente El encargado autorizado de mantenimiento técnico interviene si el opera...

Page 73: ...l orificio de la boquilla o sustitúyalo Sustituya la boquilla del piloto Compruebe los contactos de permiso de encendido Sustituya la válvula de gas El quemador principal no se encien de Con piloto encendido Grifo valvulado o válvula de gas dañada Compruebe la eficiencia del termostato de funcionamiento o presostato ver el Manual Técnico Sustituyaelgrifovalvulado verelManual Técnico Sustituyalavál...

Page 74: ...ara permitir la recolección separada del equipo al final de su vida útil Una adecuada recolección diferenciada del equipo para su consiguiente envío al reciclaje al tratamiento y a la eliminación compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y sobre la salud a la vez que favorece la reutilización y o el reciclaje de los materiales que forma...

Page 75: ...KOCHKESSEL BETRIEBSANLEITUNG 02 2019 Ed 13 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ DE ...

Page 76: ...bung 3 BEDIENUNGSANLEITUNG Sitz der Hauptsteuerungskomponenten Betriebsarten und Funktionen der Knöpfe Tasten und Kontrollleuchten Beschreibung der Abschaltfunktionen Abschaltung bei Betriebsstörung Notabschaltung Unterbrechung eines Garvorgangs Inbetriebnahme Reinigung bei Erstinbetriebnahme Tägliche Inbetriebnahme Tägliche Außerbetriebnahme oder Außerbetriebnahme für längere Zeit Starten des Bet...

Page 77: ...elgruppe Dieses Dokument wurde für den ausschließlichen Gebrauch durch den gewöhnlichen Bediener Bediener mit begrenzten Verantwortlichkeiten und Aufgaben konzipiert Also eine Person die autorisiert und beauftragt ist das Gerät mit aktivierten Schutzeinrichtungen zu bedienen und regelmäßige Wartungsaufgaben Reinigung des Geräts ausführen kann Schulungsprogramm für Bediener Auf Anforderung durch de...

Page 78: ...tionsstätte eingehend geprüft Alle Prüfzertifikate werden dem Kunden zur Verfügung gestellt auf Anfrage Garantie Die Garantiezeit beträgt 12 Monaten ab Rechnungsdatum und erstreckt sich nur auf die defekten Teile Transport und Installationskosten gehen zu Lasten des Käufers Von der Garantie ausgenommen sind elektrische Bauteile Zubehör sowie sonstige abnehmbare Teile Bei Mängelbeseitigung im Rahme...

Page 79: ...derte und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen und geistigen Fähigkeiten ist jedweder Eingriff untersagt Gewöhnliche Bediener dürfen keine Arbeiten durch führen die qualifizierten und autorisierten Technikern vorbehalten sind Lesen Sie die Anleitungen vor dem Ausführen jedweder Arbeiten Trennen Sie jegliche Art von Versorgung Strom Gas Wasser vor dem Gerät wenn unter Sicherheitsb...

Page 80: ...cht auszuschließen sind Diese Restrisiken umfassen Restrisiko Stromschlag Ein solches Risiko besteht bei Eingriffen an unter Spannung stehenden elektrischen und oder elektronischen Einrichtungen Restrisiko Verbrennungen Ein solches Risiko besteht bei versehentlichem Kontakt mit Materialien unter hohen Tem peraturen Restrisiko Brandwunden durch austretendes Material Ein solches Risiko besteht bei v...

Page 81: ...raum 2 Schließen der Wasserzufuhr in den Zwischenraum Wasserhahn für Wasserstand im Zwischenraum GAS ELEKTRISCH Funktionen 1 Hahn zur Kontrolle und Regulierung des Wasserstands im Zwischenraum A A 1 8 3 2 5 4 6 10 10 11 12 7 13 9 Sitz der Hauptsteuerungskomponenten Die Anordnung der Abbildungen dient nur der Veranschauli chung und kann Änderungen unterliegen 1 Sicherheitsventil für Druck im Zwisch...

Page 82: ...odellen mit Gas Backofen Induktionsbeheizte kochfelder bei allen Modellen Kochfeld aus glaskeramik bei allen Modellen mit Elektro Backofen Abschaltung In Situationen oder unter Umständen in denen potenziell Gefahr besteht wird ein Sicherheits thermostat ausgelöst der automatisch die Wärmeerzeugung abschaltet Der Betrieb wird solange unterbro chen bis die Ursache der Störung beseitigt ist Neustart ...

Page 83: ...asserabfluss wenn vorhanden frei von Verstopfungen ist 6 Mit den in Starten des Betriebs beschriebenen Arbeiten fortfahren Wenn das Gasversorgungsnetz niemals oder nur selten benutzt wurde können sich darin Luftblasen bilden die Anlage muss unbedingt so gestaltet werden dass dieser Fall ausge schlossen ist Um die Luft aus der Rohrleitung abzulassen genügt es die Absperrvorrichtung der Netzleitung ...

Page 84: ...das Was ser aus der Ummantelung ablaufen zu lassen Abb 1 A Hahn zum Befüllen der Ummantelung mit Wasser in Füllstel lung offen drehen Abb 2 A Stellen Sie täglich sicher dass sich Wasser in der Ummantelung befindet Ggf mithilfe des Befüllhahns und des Kontrollhahns regeln Das Fassungsvermögen der Ummantelung beträgt zirka 8 5 Liter beim Modell 700 und bei den Modellen 980 entweder 13 oder 17 Liter ...

Page 85: ...slauf so ausrichten dass er die Bewe gung des Deckels nicht behindert Abb 5 Ein Ausschalten Das Gerät darf erst nach dem Befüllen der Um mantelung mit Wasser eingeschaltet werden Nicht einschalten wenn die Ummantelung leer ist siehe vorherige Seite Das Gerät darf erst nach dem Befüllen des Koch kessels mit Wasser eingeschaltet werden Nicht einschalten wenn der Kochkessel leer ist Während des Betri...

Page 86: ...der Leitung vermin dert werden Während des Betriebs die Temperatur kontrollie ren bei Bedarf mithilfe des Befüllhahns Wasser in die Ummantelung nachfüllen Wenn der richtige Betriebsdruck erreicht ist erkennbar durch das Druckablassen des Sicherheitsventils Einschalt Dreh knopf auf Minimum stellen Während des Betriebs ist der Wasserpegel über ein Sichtge rät Abb 10 zu kontrollieren bei Bedarf ist d...

Page 87: ...tellen Um ein sicheres Handling zu gewährleisten sollte das Gefäß für die Aufnahme des Garguts nur bis zur Hälfte gefüllt werden Es müssen unbedingt geeignete persönliche Schutzmaßnahmen getroffen werden Tragen Sie für die auszuführenden Arbeiten geeignete Schutzausrüstung 1 Stellen Sie einen nach Material und Fassungsvermögen geeigneten Behälter unter den Ablasshahn Abb 11 2 Heben Sie den Griff a...

Page 88: ...tionen erzeugen Ansammlungen von Schmutz in der Nähe von Wärmequellen können bei normalem Be trieb des Geräts in Brand geraten und Gefahrensituationen erzeugen Das Gerät muss re gelmäßig gereinigt werden und alle angetrockneten Speisereste müssen entfernt werden Die chemische Wirkung von Salz und oder Essig oder anderen sauren Stoffen kann wäh rend des Garvorgangs langfristig zu Korrosion im Garra...

Page 89: ...erem Gerätestillstand führen Sie alle oben beschriebenen Arbeiten der täglichen Reinigung durch Nach diesen Arbeitsschritten warten Sie ab bis das Gerät abgekühlt ist und lassen das Wasser aus der Ummantelung über den darunter befindlichen Ablaufhahn ab siehe Ab schnitt 3 Bedienungsanleitung Sitz der Hauptsteuerungskomponenten Den Ablaufhahn erst aufschrauben nachdem ein geeigneter Behälter Materi...

Page 90: ...behebt falls er dazu befugt ist die Störungsursache und stellt die korrekte Funktion des Geräts wieder her Wenn die Ursache des Problems nicht beseitigt werden kann Gerät ausschalten vom Stromnetz trennen und alle Versorgungshähne schließen danach den Kundendienst verständigen Der autorisierte Wartungstechniker greift ein wenn der gewöhnliche Bediener die Störungsursache nicht ermitteln konnte ode...

Page 91: ...r austauschen Zünddüse austauschen Kontakte Zünd Freigabe prüfen Gasventil austauschen Der Hauptbrenner schaltet sich nicht ein Mit eingeschalteter Zünddüse Hahn mit Ventil oder Gasventil beschädigt F u n k t i o n s t ü c h t i g k e i t d e s Betriebsthermostats oder des Druckschalters prüfen siehe Technisches Handbuch Hahn mit Ventil austauschen siehe Technisches Handbuch Gasventil austauschen ...

Page 92: ...ich daher mit dem Hersteller in Verbindung zu setzen und das Verfahren einzuhalten das dieser für die separate Sammlung der Altgeräte ein gerichtet hat Die ordnungsgemäße Sammlung für die spätere Zuführung des Altgeräts zur Wiederverwertung zur Aufbereitung und zur umweltverträglichen Entsorgung trägt dazu bei mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und begünstigt d...

Page 93: ...MARMITA INSTRUÇÕES PARA O FUNCIONAMENTO 02 2019 Ed 13 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ PT ...

Page 94: ...va para odor de gás no ambiente 3 INSTRUÇÕES PARA O USO Localização dos principais componentes de controlo e comando Modalidade e função dos manípulos teclas e indicadores luminosos Descrição das modalidades de parada Paradas por anomalia de funcionamento Parada de emergência Parada durante uma fase da elaboração Preparação para a primeira inicialização Limpeza para a primeira inicialização Descon...

Page 95: ...e tências e funções limitadas Pessoa autorizada e encarregada do funcionamento da aparelhagem com as proteções ativas e capaz de efetuar operações de manutenção ordinária limpeza da aparelhagem Programa de treinamento de operadores Mediante a específica solicitação do utilizador é possível efetuar um curso de treinamento para os operadores encarregados do uso da aparelhagem seguindo as modalidades...

Page 96: ...parato durante las fases de montaje en la sede de la planta de producción Todos los certificados relativos a la prueba realizada serán entregados al cliente mediante solicitação Garantía la garantía es de 12 meses a partir de la fecha de facturación cubre las piezas defectuosas cuya sustitución y transporte corren a cargo del comprador Las partes eléctricas los accesorios y cualquier otro objeto d...

Page 97: ...quer tipo de operação que exija competência técnica qualificada e autorização As crianças não devem brin car com o aparelho A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão Ler a instruções antes de efetuar qualquer tipo de operação Excluir todas as formas de alimentação elétrica gás hídrica a montante da aparelhagem quando for necessário operar em condições de ...

Page 98: ...arelhagem não é possível eliminar Estes riscos compreendem Risco residual de eletrocussão Este risco existe se for necessário intervir em dispositivos elétricos e ou eletrónicos em presença de tensão Risco residual de queimadura Este risco existe em caso de contacto acidental com materiais com temperaturas eleva das Risco residual de queimadura por saída de material Este risco existe no contacto a...

Page 99: ...ua no interior do vão 2 Fechamento do fluxo de água no interior do vão Torneira de nível da água vão GÁS ELÉTRICO Funções 1 Torneira para o controlo e a regulação do nível da água no vão A A 1 8 3 2 5 4 6 10 10 11 12 7 13 9 Localização dos componentes princi pais A disposição das figuras é meramente indicativa e pode variar 1 Válvula de segurança de pressão do vão 2 Torneira de água fria para intr...

Page 100: ... Em situações ou circunstâncias que possam ser perigosas intervém o termóstato de segurança e para auto maticamente a geração de calor O ciclo de produção é interrompido à espera que seja removida a causa da anomalia Reinicialização Depois de ter resolvido o inconveniente que gerou a ativação do termóstato de emergência o operador técnico autorizado pode reinicializar o funcionamento da aparelhage...

Page 101: ...s hídrica elétrica 5 Verificar se a descarga da água se houver está obstruída 6 Efetuar as operações descritas em Inicialização para a produção No interior da rede de alimentação do gás se for nunca for utilizada ou raramente usada podem formar se bolhas de ar e é indispensável predispor o sistema de modo a eliminar este inconve niente Para liberar o ar dentro da tubagem basta abrir o fechamento d...

Page 102: ...ar a comporta de enchimento de água localizada dentro do vão Fig 2 A para a posição de carga Aberta Verificar diariamente a presença de água no vão e se houver necessidade atuar sobre válvula de guilhotina de carga e sobre a torneira de controlo A capacidade da água contida no vão é de 8 5 litros para a 700 Para a 900 980 é de 13 ou 17 litros de acordo com os modelos O enchimento completo do vão e...

Page 103: ...riar obstáculos para o curso da tampa de fechamento Fig 5 Ligar Desligar A aparelhagem deve ser ligada após encher o vão com água Não ligar sem água ver página anterior A aparelhagem deve ser ligada após efetuar o enchimento da água dentro da cozinha Não ligar se estiver seco com o vão de cozimento vazio Durante o funcionamento controlar o nível de água no interior do vão de cozimento e se neces s...

Page 104: ...nterior do circuito Durante o funcionamento controlar a temperatu ra e quando necessário adicionar água no vão através da comporta de carga de água Ao obter a pressão de funcionamento evidenciada pelo respiro da válvula de segurança girar o manípulo de comando do queimador para a posição de mínimo Durante o funcionamento controlar o nível de água através do visor Fig 10 e se necessário abastecer a...

Page 105: ...Controlar visualmente o enchimento do contentor Quando for enchido cerca 3 4 da capacidade total fechar a comporta 4 Posicionar o contentor em local já predisposto para deixar o produto elaborado Repetir as operações 1 2 3 4 até que o vão de cozimento esteja completamente vazio Desativação No final do ciclo de trabalho girar o manípulo de comando do queimador para a posição Zero A aparelhagem deve...

Page 106: ... aparelhagem e criar situações de perigo A aparelhagem deve ser limpa regularmente e as incrustações e ou depósitos alimentares devem ser removidos Com o decorrer do tempo o efeito químico do sal e ou vinagre ou outras substâncias áci das durante o cozimento podem gerar fenómenos de corrosão dentro do vão de cozimen to Após o ciclo de cozimento destas substâncias lavar cuidadosamente a aparelhagem...

Page 107: ... prolongada é necessário efetuar todos os procedimentos descri tos em Limpeza diária Após concluir as operações aguardar o arrefecimento da máquina e esvaziar a água da vão através do respectivo tampão instalados sob o vão cons secç 3 Instruções para o uso Localização dos componentes principais Desaparafusar o tampão de descarga depois de ter posicionado um contentor adequado material e capacidade...

Page 108: ...abilitado remove as causas da anomalia e restabelece o correto funcionamento da aparelhagem Se não for possível resolver a causa do problema desligar o aparelho desconectá lo da rede elétrica e fechar todas as torneiras de alimentação e a seguir contactar o serviço autorizado para os clientes O manutentor técnico autorizado intervém se o operador geral não conseguir identificar a causa do problema...

Page 109: ...uir o bico do piloto Controlar a permissão de acendimento Substituir a válvula do gás O queimador principal não acende Com piloto aceso Torneira com válvula ou válvula do gás danificados Controlar a eficiência do termóstato de trabalho ou pressóstato consultar o Manual Técnico Substituir a torneira com válvula consultar o Manual Técnico Substituir válvula do gás consultar o Manual Técnico O queima...

Page 110: ...r o esquema adotado pelo mesmo para a recolha separada da aparelhagem no final de sua vida útil A recolha diferenciada adequada para a ativação sucessiva da aparelhagem entregue à reciclagem tratamento e eliminação compatível com o ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos no próprio ambiente e para a saúde favorecendo a reutilização e ou reciclagem dos materiais com os quais a ap...

Page 111: ...GARNEK INSTRUKCJA OBSŁUGI 02 2019 Ed 13 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ PL ...

Page 112: ... gazu w otoczeniu 3 INSTRUKCJE OBSŁUGI Pozycja głównych komponentów sterowniczych i kontrolnych Tryb i funkcja pokręteł przycisków i podświetlanych wskaźników Opis sposobów zatrzymania Zatrzymanie z powodu nieprawidłowości funkcjonowania Zatrzymanie awaryjne Zatrzymanie podczas pracy Rozruch przy pierwszym uruchomieniu Czyszczenie przy pierwszym uruchomieniu Codzienne i długotrwałe wyłączenie Uruc...

Page 113: ...Niejednorodnego Operator o ograniczonych kompetencjach i zadaniach Osoba upoważniona i wyznaczona do uruchomienia urządzenia z aktywnymi osłonami i będąca w stanie wykonać zadania konserwacji zwyczajnej Czyszczenie urządzenia Program szkolenia operatorów Na wyraźną prośbę użytkownika możliwe jest przeprowadzenie kursu szkoleniowego dla operatorów wyznaczonych do obsługi urządzenia w sposób opisany...

Page 114: ...iór techniczny urządzenie zostało poddane przez producenta próbie technicznej podczas montażu w zakładzie produkcyjnym Wszystkie certyfikaty odnośnie wykonanej próby technicznej zostaną wręczone klientowi na żądanie Gwarancja gwarancja jest ważna przez okres 12 miesięcy od dnia wystawienia faktury oraz obejmuje części wadliwe których wymiana i transport leżą po stronie nabywcy Gwarancja nie obejmu...

Page 115: ...ania wszelkiego rodzaju czynności leżącej w zakresie wykwalifikowanej i upoważnionej kompetencji technicznej Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Przeczytać instrukcje przed wykonaniem wszelkiej czynności Odłączyć wszystkie źródła zasilania elektryczne gazowe wodne przed urządzeniem za każdym razem gdy istnieje konie...

Page 116: ...ożliwe do usunięcia Takie ryzyko obejmuje Ryzyko szczątkowe porażenia prądem elektrycznym Takie ryzyko jest obecne gdy należy interweniować na urządzeniach elektrycznych i lub elektronicznych pod napięciem Ryzyko szczątkowe oparzenia Takie ryzyko jest obecne w razie przypadkowego kontaktu z gorącymi materiałami Ryzyko szczątkowe z powodu oparzenia przy wylaniu się materiału Takie ryzyko jest obecn...

Page 117: ...ej 2 Zamknięcie strumienia wody w szczelinie powietrznej Kurek poziomu wody szczeliny GAZOWY ELEKTRYCZNY Funkcje 1 Kurek do sterowania i regulacji poziomu wody w szczelinie A A 1 8 3 2 5 4 6 10 10 11 12 7 13 9 Pozycja głównych komponentów Rozmieszczenie rysunków jest czysto wskazujące i może ulec zmianie 1 Zawór bezpieczeństwa ciśnienia szczeliny powietrznej 2 Kurek do zimnej wody do wlewania wody...

Page 118: ...zymanie W sytuacjach lub okolicznościach mogących okazać sie niebezpiecznymi termostat bezpieczeństwa interweniuje i automatycznie zatrzymuje wytwarzanie ciepła Cykl produkcyjny jest przerywany w oczekiwaniu na usunięcie przyczyny nieprawidłowości Ponowne uruchomienie Po rozwiązaniu problemu który doprowadził do uruchomienia termostatu bezpieczeństwa upoważniony operator techniczny może uruchomić ...

Page 119: ...eci na kłódki przed urządzeniem Gazowa Wodna Elektryczna 5 Sprawdzić czy wylot wody jeżeli obecny nie jest zablokowany 6 Wykonać czynności opisane w Uruchomienie do produkcji W sieci zasilania gazowego jeżeli nigdy nie używana lub rzadko mogą utworzyć się pęcherze powietrza niezbędne jest przygotowanie urządzenia do wydalenia ich Aby odpowietrzyć rury wystarczy otworzyć zamknięcie sieci przekręcić...

Page 120: ...wody ze szczeliny Rys 1 A do pozycji wylania Otwarty Przekręcić zasuwę napełniania szczeliny Rys 2 A wodą do pozycji do pozycji wlewania Rys 2 A Codziennie należy sprawdzać wodę w szczelinie i w razie konieczności wyregulować poziom zasuwą do wlewania wody i kurkiem kontrolnym Pojemność wody w szczelinie wynosi około 8 5 litrów dla 700 Dla 900 980 wynosi 13 lub 17 litrów zależnie od modeli Pełne n...

Page 121: ...kanał tak aby nie blokował skoku pokrywy zamykającej Rys 5 Włączanie Wyłączanie Urządzenie należy włączyć dopiero po napełnieniu szczeliny powietrznej wodą Nie włączać nienapełnionego urządzenia patrz poprzednia strona Urządzenie można włączyć po napełnieniu zbiornika do gotowania wodą Nie włączać nienapełnionego urządzenia z pustym zbiornikiem do duszenia Podczas pracy należy sprawdzać poziom wod...

Page 122: ... ciśnienia w obwodzie Podczas pracy należy sprawdzać temperaturę a w razie konieczności należy dolać wody do szczeliny powietrznej korzystając z zasuwy do nalewania wody Po osiągnięciu ciśnienia pracy wskazanego odpowietrznikiem zaworu bezpieczeństwa przekręcić pokrętło sterowania palnikiem do pozycji minimum Podczas pracy na wskaźniku Rys 10 należy sprawdzać poziom wody i w razie konieczności uzu...

Page 123: ...zić napełnienie pojemnika Po nalaniu około 3 4 całkowitej pojemności należy zamknąć zasuwę 4 Pojemnik należy umieścić w miejscu uprzednio przygotowanym do przechowania przygotowanego produktu Powtórzyć czynności 1 2 3 4 aż do całkowitego opróżnienia zbiornika do gotowania Wyłączanie Po zakończeniu cyklu pracy przekręcić pokrętło palnika do pozycji Zero Urządzenie należy regularnie oczyścić i usuną...

Page 124: ...ałości brudu przy źródłach ciepła mogą zapalić się podczas normalnego używania urządzenia i doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji Urządzenie należy regularnie oczyścić i usunąć wszelki osad i lub pozostałości spożywcze Chemiczny efekt soli i lub octu czy innych kwaśnych substancji wraz z upływem czasu mogą doprowadzić wewnątrz zbiornika do gotowania do zjawisk korozji Po zakończeniu cyklu z taki...

Page 125: ...kie procedury opisane w codziennym czyszczeniu Po zakończeniu czynności należy poczekać na ochłodzenie się urządzenia i wylać wodę ze szczeliny przez specjalną zatyczkę pod szczeliną patrz Cz 3 Instrukcje obsługi Pozycja głównych komponentów Zatyczkę spustową należy odkręcić dopiero po ustawieniu odpowiedniego pod względem materiału i pojemności pojemnika pod szczeliną Napełnić pojemnik do połowy ...

Page 126: ...wszych oględzin i jeśli posiada na to uprawnienia usunie przyczyny nieprawidłowości i przywróci prawidłowe funkcjonowanie urządzenia Jeżeli nie można rozwiązać przyczyny problemu należy wyłączyć sprzęt odłączyć go od sieci elektrycznej i zakręcić wszystkie kurki zasilania następnie skontaktować się z upoważnionym serwisem technicznym Konserwator techniczny interweniuje gdy operator nie był w stani...

Page 127: ...dłączyć urządzenie do urządzenia zmiękczającego Przywrócić stan urządzenia zmiękczającego Wnękę do pieczenia pozbawić osadu wapiennego We wnęce do pieczenia gotowania znajdują się plamy Jakość wody Zły detergent Niewystarczające płukanie Przefiltrować wodę patrz urządzenie zmiękczające U ż y w a ć w s k a z a n e g o detergentu Powtórzyć płukanie Urządzenie gazowe nie włącza się Zamknięty kurek ga...

Page 128: ...ię do przyjętego przez niego systemu aby umożliwić oddzielną zbiórkę urządzenia po jego zużyciu Odpowiednie selektywna zbiórka przed następującym po tym wysłaniem urządzenia do recyklingu obróbki i likwidacji kompatybilnej ze środowiskiem przyczynia się do uniknięcia możliwych niebezpiecznych wpływów na środowisko oraz zdrowie i sprzyja ponownemu zastosowaniu i lub recyklingowi materiałów z któryc...

Page 129: ...PAN GEBRUIKSHANDLEIDING 02 2019 Ed 13 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ NL ...

Page 130: ...r gasgeur in het milieu 3 GEBRUIKSINSTRUCTIES Plaats van de hoofdcomponenten voor controle en bediening Werkwijze en functie draaiknoppen toetsen en verlichte indicatoren Beschrijving van de manieren om te stoppen Stop wegens werkingsstoring Noodstop Stop tijdens een bewerkingsfase Inwerkingstelling voor de eerste opstart Schoonmaak bij de eerste opstart Dagelijkse buitendienststelling en langduri...

Page 131: ...er met beperkte competenties en taken Bevoegde persoon met als opdracht het apparaat met actieve beschermingen te laten werken en in staat om taken van gewoon onderhoud uit te voeren schoonmaak van het apparaat Programma voor opleiding van bedieners Op uitdrukkelijk verzoek van de gebruiker ken een opleidingscursus worden gegeven voor de bedieners belast met het gebruik van het apparaat volgens de...

Page 132: ...pparatuur is getest door de fabrikant tijdens de montage op de plaats van de productie Alle certifi caten met betrekking tot de uitgevoerde tests worden op verzoek aan de klant geleverd Garantie de garantie heeft een duur van 12 maanden vanaf de datum van facturering en dekt defecte onderdelen die door de koper vervangen en vervoerd moeten worden De elektrische onderdelen de accessoires en alle an...

Page 133: ...het zicht van de bediener kunnen blijven Recipiënten met vloeistoffen in kunnen tijdens de berei dingsbehandeling overlopen waardoor een gevaarlijke situatie ontstaat Gebrek aan hygiëne van het apparaat lijdt tot vroegtijdige slijtage van het apparaat deze toe stand beïnvloedt de werking en kan gevaarlijke situaties doen ontstaan Het is absoluut verboden om labels en pictogrammen die op het appara...

Page 134: ...en worden Deze risico s omvatten Blijvend risico voor elektrocutie Dit risico bestaat in geval men een interventie moet doen op elektrische en of elektroni sche voorzieningen die onder spanning staan Blijvend risico voor brandwonden Dit risico bestaat in geval men toevallig in contact komt met materialen die zeer heet zijn Blijvend risico voor brandwonden door uitkomend materiaal Dit risico bestaa...

Page 135: ...ertoevoer binnenin de tussenwand sluiten Kraan waterpeil tussenwand GAS ELEKTRISCH Functies 1 Kraan voor de controle en het regelen van het waterpeil in de tussenwand A A 1 8 3 2 5 4 6 10 10 11 12 7 13 9 Plaats van de belangrijkste componenten De plaats op de afbeeldingen is louter indicatief en kan varia ties ondergaan 1 Veiligheidsklep druk tussenwand 2 Waterkraan voor toevoer van koud water in ...

Page 136: ...igheden die gevaarlijk kunnen zijn treedt de veiligheidsthermostaat op en stopt automatisch het opwekken van warmte De productiecyclus wordt onderbroken in afwachting dat de oorzaak van het probleem wordt weggenomen Heropstart Nadat het probleem is opgelast waardoor de veiligheidsthermostaat in werking is getreden kan de bevoegde technische bediener het apparaat opnieuw opstarten door middel van d...

Page 137: ...of de afvoer van het water indien aanwezig niet verstopt is 6 Ga verder met de handelingen beschreven in Productieopstart Wanneer het gastoevoernet nooit of zeer sporadisch wordt gebruikt kunnen er zich luchtbellen vormen het is onontbeerlijk om de installatie voor te bereiden zodat dit ongemak verholpen kan worden Om de lucht uit de leidingen te laten volstaat het de netafsluiter te openen draaie...

Page 138: ... water binnenin de tussenwand te vullen naar de toevoerstand open Afb 2 A Controleer dagelijks of er water in de tussen wand aanwezig is Indien nodig de toevoerafslui ter en de kraan voor controle bedienen De waterinhoud in de tussenwand bedraagt 8 5 liter voor de 700 Voor de 900 980 bedraagt dit 13 of 17 liter naargelang de modellen Tijdens het vullen met water wordt aangegeven dat de tussenruimt...

Page 139: ...het sluitdeksel niet belemmerd wordt Afb 5 Inschakelen Uitschakelen Het apparaat moet ingeschakeld worden na dat de tussenwand met water werd gevuld Niet droog inschakelen zie vorige pagina Het apparaat moet ingeschakeld worden nadat de bereidingskamer met water werd gevuld Niet droog inschakelen met een lege bereidingskamer Tijdens de werking moet men het waterniveau binnenin de bereidingskamer c...

Page 140: ...op zit Afb 11 B op die manier kan de druk binnenin het circuit worden verminderd Tijdens de werking moet men de temperatuur controleren indien nodig water in de tussenwand toevoegen via de afsluiter om water te vullen Wanneer de werkdruk is bereikt aangegeven door het ontluchten van de veiligheidsklep moet men de knop voor commando van de brander naar de stand minimum draaien Tijdens de werking mo...

Page 141: ...ecipiënt Eenmaal die tot circa 3 4 van de totale inhoud is gevuld moet men de afsluiter sluiten 4 Plaats het recipiënt in een plaats die vooraf is klaargemaakt voor het neerzetten van het bewerkte product Herhaal de handelingen 1 2 3 4 tot de bereidingskamer vol ledig is leeggemaakt Buitendienststelling Op het einde van de werkcyclus draait men de draaiknop voor commando van de brander naar de sta...

Page 142: ...ik van het apparaat ontbranden en zo gevaarlijke situaties creëren Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt en alle aanslag en of voedingsresten moeten verwijderd worden Het chemische effect van zout en of azijn of andere zure stoffen tijdens de bereiding kan op lange termijn fenomenen van corrosie binnenin de bereidingskamer genereren Op het einde van de bereiding met dergelijke stoffen ...

Page 143: ...elingen herhalen voor een nieuwe schoonmaakcyclus Schoonmaak voor langdurige buitendienststelling In geval van langdurige inactiviteit is het noodzakelijk om alle beschreven procedures voor dagelijkse schoonmaak uit te voeren Daarna wachten tot de machine is afgekoeld en het water uit de tussenwand aflaten via de speciale dop aan de onderkant van de tussenwand zie hfdst 3 Gebruiksinstructies Plaat...

Page 144: ...eem weg en herstelt de cor recte werking van het apparaat Indien het niet mogelijk is om de oorzaak van het probleem op te lossen moet men het apparaat uitschakelen loskoppelen van het elektrische net en alle voedingskranen sluiten neem daarna contact op met de klantendienst gemachtigd De onderhoudstechnicus gemachtigd treedt op wanneer de generische bediener er niet in is ge slaagd om de oorzaak ...

Page 145: ... handleiding Reinig het gat van de straalpijp of vervang R e i n i g d e s t r a a l p i j p v a n d e pilootbrander Controleer de contacten die ontsteking toelaten Vervang de gasklep De hoofdbrander gaat niet aan Met de pilootbrander aan Klepkraan of gasklep beschadigd Controleer of de werkthermostaat of drukregelaar efficiënt is zie technische handleiding Vervang de klepkraan zie technische hand...

Page 146: ...zet om een gescheiden inzameling van het apparaat op het einde van zijn leven mogelijk te maken Een geschikte gescheiden inzameling om het afgedankte apparaat klaar te maken voor recyclage verwerking en verwijdering uit het milieu draagt ertoe bij om eventuele negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te vermijden en bevordert het herbruik en of de recyclage van de materialen waaruit het a...

Page 147: ...02 2019 Ed 13 Cod n 177305 КОТЕЛ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ RU ...

Page 148: ...х Порядок действий если в помещении чувствуется запах газа 3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Расположение основных органов контроля и управления Режимы работы и функции рукояток кнопок и световых индикаторов Описание способов отключения Отключение из за неполадок в работе Аварийное отключение Штатное отключение в процессе работы Ввод в эксплуатацию Очистка при вводе в эксплуатацию Ежедневное отключение...

Page 149: ...нным кругом обязанностей и задач Такой пользователь допускается к эксплуатации изделия с включенными предохранительными устройствами и к его регулярному обслуживанию чистке изделия Курс обучения пользователей По специальному запросу может быть организован курс обучения для пользователей ответственных за эксплуатацию изделия в соответствии с условиями приводимыми в подтверждении заказа По запросу м...

Page 150: ...тестирования будут доставлены клиенту по запросу Гарантия гарантийный срок составляет 12 месяцев от даты указанной на счет фактуре гарантией покрываются дефектные детали замена и транспортировка которых возлагается на покупателя Гарантия не распространяется на электрические детали комплектующие и любые другие съемные элементы Расходы на оплату труда технических специалистов уполномоченных изготови...

Page 151: ...нными возможностями Обычным пользователям запрещается выполнять любые виды работ требующих технической квалификации и допуск для их выполнения Дети не должны играть с прибором Дети и без надзора не должны чистить и обслуживать пользователей Перед началом любых работ прочитать настоящую инструкцию При необходимости выполнения любых работ следует отключать изделие от электро газо и водоснабжения для...

Page 152: ... работе с такими емкостями может привести к получению ожогов В процессе готовки такие емкости должны располагаться в поле зрения пользователя Остаточный риск взрыва Этот риск присутствует при наличии запаха газа в помещении если изделие эксплуатируется при наличии в окружающем воздухе потенциально взрывоопасных веществ если изделие используется для приготовления пищи в закрытых контейнерах не пред...

Page 153: ...ткрытие потока воды для регулировки воды внутри прослойка 2 Закрытие потока воды внутри прослойка Кран уровня воды в прослойке ИЗДЕЛИЯ НА ГАЗЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВЕ Функции 1 Кран контроля и регулировки уровня воды в прослойке A 1 Предохранительный клапан давления прослойка 2 Напорный кран для залива холодной воды в варочный отсек 3 Напорный кран для залива горячей воды в варочный отсек 4 Экране контроля ...

Page 154: ...ие В потенциально опасных ситуациях происходит срабатывание предохранительного термостата который автоматически прекращает нагрев Процесс готовки приостанавливается до устанения причин неполадки Повторное включение После устранения неполадки повлекшей за собой срабатывание предохранительного термостата квалифицированный работник может снова включить изделие с помощью соответствующих органов управл...

Page 155: ... что дренажная система свободна от засоров если имеется 6 Выполнить действия описанные в параграфе Начало готовки Внутри линии подачи газа если она ни разу не использовалась или использовалась очень редко могут формироваться пузырьки воздуха Необходимо принять соответствующие меры по устранению данной проблемы Для удаления воздуха из трубопровода достаточно открыть газовый кран повернуть рукоятку ...

Page 156: ...Заливка воды в прослоек В моделях где он имеется повернуть кран управления водой в прослойке в открытое положение рис 1 А Повернуть в положение залива открыто вентиль налива воды внутрь прослойка рис 2 А Ежедневно проверять наличие воды в прослойке и при необходимости регулировать ее с помощью наливного вентиля и контрольного крана Для серии 700 в прослойке помещается 8 5 литров воды Для серии 900...

Page 157: ...пятствовать закрытию крышки рис 5 Включение выключение Включение изделия допускается только при наличии воды в прослойке Не включать изделие при отсутствии воды см предыдущую страницу Включение изделия допускается только при наличии воды внутри варочного отсека Не допускать сухого включения с пустым варочным отсеком В процессе эксплуатации контролировать уровень воды внутри варочного отсека При не...

Page 158: ...ь давление внутри контура В процессе эксплуатации контролировать температуру При необходимости доливать воду в прослоек через заливной вентиль По После достижения рабочего давления обозначается отдушиной предохранительного клапана повернуть регулятор управления горелкой в положение минимума В процессе эксплуатации контролировать уровень воды с помощью экрана рис 10 При необходимости доливать с пом...

Page 159: ... 180 см рис 12 3 Визуально следить за наполнением емкости После заполнения емкости примерно на 3 4 от общего объема закрыть сливной вентиль 4 Разместить емкость в месте заранее предусмотренном для хранения готового продукта Повторить действия из пунктов 1 2 3 4 до полного опорожнения варочного отсека Вывод из эксплуатации После завершения рабочего цикла установить регулятор управления горелкой в п...

Page 160: ...лия и создать угрозу жизни и здоровью пользователя Изделие следует регулярно чистить удаляя все загрязнения и или остатки пищевых продуктов Химическое воздействие соли и или уксуса а также других кислотосодержащих веществ в процессе приготовления может стать причиной коррозии внутри варочного отсека После окончания процесса готовки с использованием таких веществ изделие следует тщательно вымыть с ...

Page 161: ...е длительного простоя необходимо выполнить порядок действий предусмотренный для ежедневного ухода После завершения действий дождаться охлаждения изделия и слить воду из прослойка через соответствующую пробку внизу прослойка см главу 3 Инструкции по эксплуатации Расположение основных компонентов Раскручивать сливную пробку только после размещения подходящей по типу материала и вместимости емкости п...

Page 162: ...и он уполномочен устранить ее и восстановить правильную работу оборудования Если не представляется возможным устранить причину неисправности необходимо выключить оборудование отсоединить его от сети электропитания и закрыть все питающие краны а затем обратиться в уполномоченную службу технической поддержки Уполномоченный технический специалист может вмешаться если рядовой оператор не смог определи...

Page 163: ...е сопло Пилотное сопло не подходит Клапан не выделяет газ пилоту Открыть клапан подачи газа Проверьте эффективность предохранительного термостата см Техническое руководство или термопару Очистить или заменить отверстие сопла Заменить пилотное сопло Проверьте контактные контакты зажигания Замените газовый клапан Основная горелка не работает С пилотом по Клапан клапана или поврежденный газовый клапа...

Page 164: ... указаниям по раздельной утилизации изделия в конце его срока службы Надлежащим образом организованный раздельный сбор и последующее направление изделия на вторичную переработку и утилизацию при соблюдении норм по охране окружающей среды способствует избежанию негативных воздействий на окружающую среду и на здоровье людей а также обеспечивает повторное использование и или переработку материалов из...

Page 165: ...SV KASTRULL BRUKSANVISNING 02 2019 Ed 13 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ ...

Page 166: ...tt vid gaslukt i miljön 3 BRUKSANVISNING PLACERING AV HUVUDKOMPONENTERNA FÖR STYRNING OCH KONTROLL Läge och funktion för knappar vred och indikationslampor Beskrivning av tillvägagångssätt för stopp Stopp för funktionsfel Nödstopp Stopp under en bearbetningsfas Idrifttagning för första start Rengöring vid den första användningen Daglig urdrifttagning och för längre perioder Produktionsstart Vatten...

Page 167: ... Operatör med begränsad kompetens och arbetsuppgifter Person som är auktoriserad att driva utrustningen med aktiverade skydd och i stånd att utföra ordinära underhållsingrepp Rengöring av utrustningen Upplärningsprogram för operatörer På användarens särskilda begäran är det möjligt att genomföra en upplärningskurs för operatörerna som har hand om driften av utrustningen i enlighet med tillvägagång...

Page 168: ...stningen har testats av tillverkaren under monteringsfasen i produktionsanläggningen Alla certifikat som är relaterade till den utförda testningen kommer att skickas till kunden på begäran Garanti Garantin gäller 12 månader från fakturadatum och täcker defekta delar som ersätts och transporteras på köparens bekostnad Elektriska delar tillbehör samt alla borttagningsbara delar täcks inte av garanti...

Page 169: ...t åtgärder utan att ha läst hela dokumentationen Barn får inte leka med apparaten Rengöring och underhåll av användaren ska inte göras av barn utan tillsyn Läs instruktionerna innan du utför någon åtgärd Uteslut alla former av matning el gas vatten uppströms av utrustningen när du måste arbeta under säkra förhållanden Använd lämplig skyddsutrustning för proceduren som ska utföras När det gäller pe...

Page 170: ...kluderar Kvarstående risk för elektriska stötar Denna risk föreligger i fall du behöver ingripa på elektriska och eller elektroniska anord ningar i närvaro av spänning Kvarstående risk för brännskador Denna risk föreligger i fall du av misstag kommer i kontakt med material vid höga tempe raturer Kvarstående risk för brännskador på grund av spill av material Denna risk föreligger i händelse att du ...

Page 171: ...å i mellanutrymmet 2 Spjäll för vattenflödet inuti mellanutrymmet Kran för vattennivå GAS ELEKTRISK Funktioner 1 Kran för styrning och justering av vattennivån i mellanutrymmet A 1 Säkerhets tryckvakt mellanutrymme 2 Vattenkran för inlopp av kallt vatten in i kokutrymmet 3 Vattenkran för inlopp av varmt vatten in i kokutrymmet 4 Visare för kontroll av Vattennivån i mellanutrymmet 5 Kran för nivåpå...

Page 172: ...ituationer eller omständigheter som kan vara farliga utlöses säkerhetstermostaten och stoppar au tomatiskt generering av värme Produktionscykeln avbryts i väntan på att orsaken till felet avhjälps Återstart Efter att avhjälpt felet som utlöst säkerhetstermostatens ingrepp kan den auktoriserade tekniska operatören starta om utrustningen med hjälp av de därför avsedda manöverdonen Nödstopp I situati...

Page 173: ...s utrustningen Gas Vatten El 5 Kontrollera att vattenutsläppet om befintligt är fritt från hinder 6 Fortsätt med stegen som beskrivs i Start av produktion I gasnätet om det aldrig använts eller används mycket sällan kan luftbubblor bildas det är oum bärligt att förbereda anläggningen på så sätt att detta fenomen undviks För att släppa ut luften inuti rörledningarna är det tillräckligt att öppna nä...

Page 174: ...1 A Vrid spjället för vattenpåfyllning i mellanutrymmet till påfyll ningsläge Öppen Fig 2 A Kontrollera dagligen befintligheten av vatten i mellanutrymmet och om nödvändigt påverka påfyllningsspjället och styrningskranen Vattenkapaciteten i mellanutrymmet är 8 5 liter för 700 serien För 900 980 serien är kapaciteten 13 eller 17 liter beroende på modellen Den fullständiga fyllningen av mellanutrymm...

Page 175: ...attenavloppsröret så att det inte hindrar lockets stängningsrörelse 5 Påslagning avstängning Utrustningen måste slås på efter att ha utfört vat tenintaget i mellanutrymmet Slå inte på torr se föregående sida Utrustningen måste slås på efter att ha utfört vat tenintaget i kokutrymmet Slå inte på om torr med kokutrymmet tomt Under driften kontrollera vattennivån inuti kokut rymmet om nödvändigt fyll...

Page 176: ...aturen under driften och till sätt vatten i mellanutrymmet genom att påverka spjället för vattenintag När driftstemperaturen har uppnåtts visas av säkerhetsventilens utlösning vrid vredet för brännarens manövrering till minimum läge Under driften kontrollera vattennivån inuti kokutrymmet ge nom visaren Fig 10 om nödvändigt fyll på nivån med hjälp av vreden för vattenpåfyllning Vid påfyllning av va...

Page 177: ... fyllning av behållaren När ungefär 3 4 av den totala kapaciteten fyllts stäng spjället 4 Placera behållaren på en tidigare förberedd plats för nedsättningen av den bearbetade produkten Upprepa procedurerna 1 2 3 4 till fullständig tömning av til lagningsutrymmet Urdrifttgning Vid slutet av varje arbetscykel vrid vredet för manövrering av brännaren till läge noll Utrustningen ska rengöras regelbun...

Page 178: ...g av utrustningen antändas och skapa farliga situationer Utrustningen ska rengöras regelbundet och alla fläckar och eller matavlagringar ska avlägsnas Den kemiska effekten av salt och eller ättika eller andra sura ämnen kan under tillagning en alstra korrosion på lång sikt inuti kokytan Vid slutet av tillagningen ska utrustningen rengöras noggrant med rengöringsmedel och torkas noga Var uppmärksam...

Page 179: ... Vid långvarig inaktivitet över tid är det nödvändigt att utföra alla procedurer som beskrivs under daglig rengöring Vid avslutad procedur invänta maskinens avkylning och töm ut vattnet i mellanutrymmet med hjälp av den därför avsedda pluggen som är placerad under mellanutrymmet se avs 3 Bruksanvisning Placering av huvudkomponenterna Skruva av avloppspluggen endast efter att ha placerat en lämplig...

Page 180: ...r hen orsakerna till avvikelsen och återställer korrekt funktion av utrustningen Om det inte är möjligt att lösa orsaken till problemet ska utrustningen stängas av och kopplas bort från elnätet och alla matarventiler stängas Kontakta sedan auktoriserad teknisk assistans Den auktoriserade underhållsteknikern ingriper om den generiska operatören inte lyckas identifiera orsaken till problemet eller o...

Page 181: ...tningen till en av härdare Regenerera avhärdaren Avkalka kokutrymmet Det finns fläckar i kokutrymmet Vattenkvalitet Dåligt rengöringsmedel Otillräcklig sköljning Filtrera vattnet se avhärdare Använd rengöringsmedel som rekommenderas Upprepa sköljningen Gasapparaten slås inte på Gaskranen stängd Närvaro av luft i rörledningen Öppna gaskranen Upprepa tändningsproceduren The water is not discharged T...

Page 182: ...n och följa det system som har antagits för att säkerställa separat insamling av utrustningen vid slutet av livstiden Lämplig separat insamling för påföljande återvinning av utrustningen behandling och miljövänligt bortskaffande bidrar till att undvika eventuella negativa effekter på miljö och hälsa och främjar återanvändning eller återvinning av material som utrustningen består av Otillåtet borts...

Page 183: ...19 DENNA MANUAL ÄR TILLVERKARENS EGENDOM OCH ALL ÅTERPRODUKTION ÄVEN OM DELVIS ÄR FÖRBJUDEN 19 ANMÄRKNINGAR ...

Reviews: