background image

Automatic Water 

System Pump

CAUTION

 Not For Continuous Duty, Intermittent 

Duty Only 

Installation/Mounting 

CAUTION

 

Installation Notes: To avoid the risk of fire. Be 

sure that the area where pump is installed is isolated from gas, 

fuel tanks, electrical wiring looms or flammable substances. 

Failure to do so may cause injury or death.
1:  Select pump location. Pump 

must be installed in a dry, 

ventilated area. 

2:  Connect fittings supplied 

with the pump to the vessels 

plumbing. Use ½” (13mm) 

I.D. flexible hose (preferably 

braided or reinforced) to reduce 

vibration through the plumbing 

system (Figure 1). Use hose 

clamps on the slip on barb hose 

connectors. 

 

Important:

 Install strainer pump inlet to 

protect valves from debris.                      

3:  Fasten pump to a flat surface. If mounting 

vertically; install with pumphead down (Figure 2) Do not over 

tighten screws to allow rubber mounts to absorb vibration.

4:  Install inlet (A) and discharge (B) fittings. Firmly push slide 

clips (C) forward to lock fittings in place. –  Figure 3 

Horizontal

Vertical

NOTE:

 Do Not Submerge

Figure 2. 

20381-000

QUAD PORT x

1/2" MALE QEST.

STRAIGHT

20381-002

QUAD PORT x

1/2" HOSE BARB

STRAIGHT

20381-006

QUAD PORT x

3/4" HOSE BARB

STRAIGHT

20381-007

QUAD PORT x

GARDEN HOSE

STRAIGHT

20381-008

QUAD PORT x

1/2" MALE QEST.

90  ELBOW

20381-009

QUAD PORT x

1/2" HOSE BARB

90  ELBOW

20381-010

QUAD PORT x

3/4" HOSE BARB

90  ELBOW

Exploded View

Accessories – Snap-In Port Fittings

Dimensions: 

Width – 6 1/8 inches (155.58mm),  Height – 4 3/4 inches (120.65mm),  Length – 9 7/8 inches (250.83mm)

Model Reference

Figure 1.

2

1

4

7

Includes items 1 thru 4

9

8

6

3

5

Model

Voltage

Max Amp Draw

(Fuse/Breaker)

Flow -

GPM (lpm)

Running

Pressure

Switch Cut-off

Pressure (BAR)

42755-0092

12V dc

12A (15A)

5.0 (19)

40 (2.75)

60 (4.1)

42755-0094

24V dc

6A (10A)

5.0 (19)

40 (2.75)

60 (4.1)

Parts List

Figure 4.

Water

Tank

City Water

Inlet

Water

Heater

Check

Valve

Autofill Tank Valve,

Plumb to Tank

Pumpgard

Strainer

Do Not Plumb Autofill 

to Pump Suction Line

Figure 5.

Bridge

Back of

Switch

Fuse

Figure 3.

Inlet Strainer (A)

Discharge (B)

KEY

Description

QTY

Kit no

1

Upper Housing

1

18910-4060

2

Valve Kit

1

18911-7030

3

Diaphragm Kit

1

18912-3040

4

Lower Housing Kit

1

18915-9002

5

Pressure Switch

1

18916-0060

6

Service Kit

1

18920-9043

KEY

Description

QTY

Kit no

7

Motor - 12

1

18753-5236

Motor - 24

1

18753-5237

8

Slide Clips

1

30648-1000

9

Pumphead Assembly

1

18914-6330

10

Pumpgard Strainer

1

46400-9500

30649-1000  30654-1000  30653-1000  30650-1000  30655-1000  30651-1000  30642-1000

PRECAUCIÓN

 

SI NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LAS NORMAS 

ELÉCTRICAS APLICABLES, HAGA QUE UN ELECTRICISTA 

CALIFICADO INSTALE LA UNIDAD.

PRECAUCIÓN

 

  

Se provee información del cableado sugerido como referencia. 

Para más información, consulte las directrices de la norma 

E-11 del ABYC, “Sistemas Eléctricos de CA y CC Instalados en 

Embarcaciones”.  

Tabla de tamaños de cables

 

 Longitud total del cable – pies (metros)
 Voltaje de 

0 - 20 pies 

20 - 35 pies  35 - 55 pies

 la bomba 

(0 - 6 m) 

(6 - 9 m) 

(9 - 12 m)

  12 VCC 

Nº14 AWG 

Nº12 AWG 

Nº10 AWG

 

 

(2.5 mm

2

(4 mm

2

(6 mm

2

)

  24 VCC 

Nº16 AWG 

Nº14 AWG 

Nº12 AWG

 

 

(1.5 mm

2

(2.5 mm

2

(4 mm)

PRECAUCIÓN

 

La carcasa del motor puede calentarse durante el 

funcionamiento por períodos largos. El contacto prolongado con 

la piel puede causar quemaduras.

 

PRECAUCIÓN

 

Instale un filtro en una ubicación accesible (para 

inspección y limpieza) entre el tanque y la entrada de la bomba, 

para proteger a la válvula contra la acumulación de desechos.

Operación 

•  Llene el tanque de agua
•  Abra todos los grifos
•  Encienda la bomba 
NOTA: Espere un retardo de 10 segundos para el encendido.

•  Cuando el agua esté libre de aire, cierre todos los grifos 

empezando por el más cercano a la bomba (Figura 6)

Importante:

 No opere la bomba más de 15 minutos seguidos.

Initial Start Up

Demand Off

Demand On

Puesta en marcha inicial

Demanda desactivada

Demanda activada

Figura 6. 

ADVERTENCIA

El cableado debe cumplir las normas eléctricas aplicables e incluir 

un fusible o disyuntor de tamaño apropiado. El cableado incorrecto 

puede originar incendios que pueden causar lesiones o muerte.

PELIGRO DE INCENDIO

Horizontal

Vertical

NOTE: Do Not Submerge

Summary of Contents for JABSCO V-FLO 5.0

Page 1: ...eboden met de beperkte Jabsco garantie van één zage ar Jabsco ett års begränsad garanti som vi kan n respaldados por la garantía limitada de Jabsco por a pedido INTELLIGENT CONTROL INTELLIGENT CONTROL INTELLIGENT CONTROL INTELLIGENT CONTROL g Pump or motor bearing seized t The motors thermal protection will shut the pump down if the tempera ture gets too hot Wait for the pump to cool down and cycl...

Page 2: ... Water Inlet Water Heater Check Valve Autofill Tank Valve Plumb to Tank Pumpgard Strainer Do Not Plumb Autofill to Pump Suction Line Figure 3 Inlet Strainer A Discharge B PRECAUCIÓN SI NO ESTÁ FAMILIAR ELÉCTRICAS APLICABLES HAGA QUE CALIFICADO INSTALE LA UNIDAD PRECAUCIÓN Se provee información del cableado s Para más información consulte las di E 11 del ABYC Sistemas Eléctricos de Embarcaciones Ta...

Page 3: ...ase could get hot during extended operation Prolonged contact with skin may cause a burn CAUTION Install a strainer in an accessible location for inspection and cleaning between the tank and pump inlet in order to protect valves from debris Operation Fill water tank Open all faucets Turn pump switch ON NOTE Expect a 10 second delay for power up When water is free of air turn all faucets off beginn...

Page 4: ... pas raccorder l arrivée du remplissage automatique au tuyau d aspiration Figure 3 Crépine d aspiration A Évacuation B MISE EN GARDE SI VOUS NE CONNAISSEZ PAS LES NORMES ÉLECTRIQUES EN VIGUEUR DEMANDEZ À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ D INSTALLER L UNITÉ MISE EN GARDE Les informations de câblage recommandé sont fournies à titre de référence Pour des informations exactes consulter les directives ABYC E 11...

Page 5: ...ansaugleitung anschließen Abbildung 3 Einlasssieb A Auslass B VORSICHT WENN DEM KUNDEN DIE GELTENDEN VORSCHRIFTEN FÜR ELEKTROANLAGEN NICHT BEKANNT SIND MUSS DAS GERÄT VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER EINGEBAUT WERDEN VORSICHT Die angegebenen Verdrahtungsempfehlungen sind als Richtschnur zu verstehen Die genauen Informationen sind den Vorschriften gemäß ABYC E 11 sowie für bordmontierte AC und D...

Page 6: ...pgard Non collegare il tubo di riempimento automatico alla linea di aspirazione della pompa Figura 3 Filtro in entrata A Scarico B ATTENZIONE SE NON SI È CONOSCENZA DEGLI STANDARD ELETTRICI DEL CASO FARE ESEGUIRE L INSTALLAZIONE DELL UNITÀ DA UN ELETTRICISTA QUALIFICATO ATTENZIONE Le informazioni sul cablaggio consigliato sono fornite come riferimento Per le informazioni corrette consultare le lin...

Page 7: ...ng niet aan de aanzuigleiding van de pomp Figuur 3 Inlaatzeef A Afvoer B VOORZICHTIG LAAT HET PRODUCT DOOR EEN ERKENDE ELEKTROMONTEUR INSTALLEREN ALS U NIET VERTROUWD BENT MET DE VAN TOEPASSING ZIJNDE ELEKTRISCHE NORMEN VOORZICHTIG De voorgestelde bedrading is uitsluitend bedoeld ter referentie Raadpleeg voor de juiste informatie de richtlijnen ABYC E 11 AC en DC Elektrische systemen op boten Bedr...

Page 8: ...lut inte Autofill till pumpens sugledning Figur 3 Intagssil A Utlopp B VARFÖRSIKTIG OM DU INTE HAR ERFARENHET MED TILLÄMPLIGA ELSTANDARDER SKA DU LÅTA EN KVALIFICERADE ELEKTRIKER INSTALLERA ENHETEN VARFÖRSIKTIG Informationen om rekommenderad ledningsdragning ges som referens För information se referens ABYC E 11 AC and DC Electrical Systems on Boats guidelines riktlinjer för växel och likströmsels...

Page 9: ... tuberías Figura 1 Utilice abrazaderas en los conectores acanalados para manguera Importante Instale un filtro en la entrada de la bomba para proteger las válvulas contra los desechos 3 Fije la bomba a una superficie plana Si el montaje es vertical instálela con el cabezal de la bomba hacia abajo Figura 2 No apriete los tornillos en exceso para permitir que los montajes de goma absorban las vibrac...

Page 10: ...Sistemas Eléctricos de CA y CC Instalados en Embarcaciones Tabla de tamaños de cables Longitud total del cable pies metros Voltaje de 0 20 pies 20 35 pies 35 55 pies la bomba 0 6 m 6 9 m 9 12 m 12 VCC Nº14 AWG Nº12 AWG Nº10 AWG 2 5 mm2 4 mm2 6 mm2 24 VCC Nº16 AWG Nº14 AWG Nº12 AWG 1 5 mm2 2 5 mm2 4 mm PRECAUCIÓN La carcasa del motor puede calentarse durante el funcionamiento por períodos largos El...

Page 11: ...thru 4 9 8 6 3 5 Model Voltage Max Amp Draw Fuse Breaker Flow GPM lpm Running Pressure Switch Cut off Pressure BAR 42755 0092 12V dc 12A 15A 5 0 19 40 2 75 60 4 1 42755 0094 24V dc 6A 10A 5 0 19 40 2 75 60 4 1 Parts List Figure 5 Bridge Back of Switch Fuse KEY Description QTY Kit no 1 Upper Housing 1 18910 4060 2 Valve Kit 1 18911 7030 3 Diaphragm Kit 1 18912 3040 4 Lower Housing Kit 1 18915 9002 ...

Page 12: ...la valvola di svuotamento della tanica Per svuotare la tanica si può usare la pompa aprendo tutti i rubinetti del sistema Lasciare in funzione la pompa fino a quando la tanica è vuota Non far funzionare la pompa più di 15 minuti di seguito 2 Aprire tutti i rubinetti ed espellere l acqua dal sistema idraulico Spegnere la pompa Verificare che tutta l acqua sia svuotata dalle linee di scarico 3 Rimuo...

Page 13: ...Am Einfüllstutzen des co si possono usare prodotti antigelo non per l inverno vedere le istruzioni del per autoveicoli Queste soluzioni sono aprendo tutti i rubinetti del sistema tata dalle linee di scarico rimanente dalla testa della pompa po che il sistema idraulico è vuoto o Annotare sul riempitore della tanica che g antivriesmiddel voor drinkwater is atuurfabrikant voor specifieke werkwijzen t...

Reviews: