background image

P4

3.6.   Com uma chave de fendas, abrir o compartimento das pilhas, 

introduzir 4 pilhas AA com a polaridade correta, colocar a tampa e 

apertar os parafusos. 

3.7.   Mover o botão do comando para a posição ON e acende-se a luz. 

Já tem sinal de saída.

3.8.   Abrir a tampa do carregador do comando. Introduzir o cabo 

carregador na entrada do comando e extrair a ficha do submarino. 

Introduzir a outra extremidade do cabo de carregamento e o 

indicador do comando mudará para a posição ON. Passados 

cerca de 10 minutos, o indicador de carregamento mudará para a 

posição OFF automaticamente e, nesse momento, o submarino 

estará completamente carregado.

Advertências:

1. Não retirar a ficha de carregamento durante o processo. 

2. A carga não é acumulável. Só depois de terminar completamente a 

carga é que o poderá voltar a carregar.

3.  O tempo de carregamento é de aproximadamente 10 minutos. Não 

carregar de modo excessivo.

3.9.   Introduzir a ficha do submarino na ranhura da parte superior. A 

luz do submarino acende-se. Cuidado: se a luz não se acender, 

verificar se a ficha interruptor está bem colocada. Se estiver bem 

colocada e não funcionar, voltar a carregar.

4. UTILIZAÇÃO

Durante o jogo, abrir a antena do comando ao máximo e mover o botão 

do submarino para a posição ON. Colocar o submarino na água.

4.1. Premindo a tecla de avanço, o submarino move-se para a frente. 

4.2. Premindo a tecla de retrocesso, o submarino move-se para trás.

4.3. Premindo a tecla esquerda, o submarino vira à esquerda. 

4.4. Premindo a tecla direita, o submarino vira à direita.

5. INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE O CARREGAMENTO E O 

INTERRUPTOR

5.1. Modo de carregamento.

5.2. Modo para colocar em funcionamento.

6. ARMAZENAMENTO  

6.1.   Após a utilização, secar o submarino com um pano e aguardar até 

ficar bem seco. De seguida, guardá-lo ou colocá-lo no suporte. 

Manter afastado das crianças mais pequenas.

6.2.  Para prolongar a vida útil das pilhas e da bateria, desligar sempre 

o comando e o submarino após a sua utilização.

6.3.   Antes da utilização seguinte, assegurar-se de que a bateria do 

submarino está completamente carregada e de que o comando 

tem potência suficiente.

6.4.   Instalar firmemente as hélices antes de o utilizar. A instalação das 

hélices deve ser realizada por um adulto.

7. ATENÇÃO

7.1.   O fabricante e o distribuidor não se responsabilizam por lesões 

pessoais nem danos materiais que possam ocorrer como 

consequência de uma utilização incorreta deste produto, nem de 

acidentes ou danos devido a interferências com as ondas de rádio.

7.2.   Se prevê a utilização deste produto num tanque natural, assegure-

se de que não há peixes nem outros animais para não lhes causar 

danos. 

INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES 

Este produto contém o símbolo de classificação seletiva 

para resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos 

(RAEE), o que significa que deve levar este produto aos 

pontos de recolha locais ou entregá-lo ao seu vendedor 

para o reciclar ou eliminar quando adquirir um novo 

produto do mesmo tipo, em conformidade com a Diretiva 

Europeia 2002/96/CE, minimizando assim o seu impacto 

ambiental.  Para mais informações, contacte as suas autoridades 

locais ou regionais. Os produtos eletrónicos que não estão incluídos 

no processo de classificação seletiva são potencialmente perigosos 

para o meio ambiente e para a saúde humana devido à presença de 

substâncias perigosas. Se eliminar o produto de maneira ilícita será 

sancionado com uma multa, em conformidade com a legislação vigente.

DECLARAÇÃO CE

Pela presente, o fabricante IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística 

de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN  declara que 

este brinquedo com radiocontrolo Mini Rc Submarine U16 (ref. 65296) 

cumpre os requisitos essenciais 

assim como outras disposições pertinentes da Diretiva 1999/5/CE da 

União Europeia. Poderá solicitar a declaração completa à empresa 

IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 

50197 ZARAGOZA – SPAIN.

(RO)Pilotează la distanţă, tu deţii controlul!

Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni şi toate 

avertizările.

AVERTIZĂRI

1.  Elicele se rotesc cu viteză mare. Nu încercaţi să le atingeţi cu 

degetele pentru a evita rănirile şi daunele cauzate motorului. 

2.  Utilizaţi doar cablul de conexiune a încărcătorului inclus pentru a 

încărca bateria.

3.  După utilizare, uscaţi umezeala şi depozitaţi produsul într-un loc 

uscat.

4.  Nu utilizaţi detergenţi agresivi, nici apă de mare la locul de joacă. 

5.  Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni pentru a evita defectarea 

vehiculului sau a telecomenzii. 

6.  Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mai mici.

MOD DE FOLOSIRE 

Submarinul poate fi scufundat într-un lac natural sau artificial şi la o 

adâncime de 1 metru. Cu puterea celor două motoare ale sale, se poate 

scufunda sau apărea rapid în timpul explorării. Submarinul are  trei 

lumini în partea din faţă şi lumini intermitente.

1. PIESE

1.1. Submarin

1.2. Telecomandă

1.3. Elice

1.4. Întrerupător

5. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA CARICA E L'INTERRUTTORE

5.1. Modalità di carica

5.2. Modalità per l'avvio.

6. CONSERVAZIONE

6.1.   Dopo l'uso, asciugare il veicolo con un panno e attendere che si 

asciughi Poi riporre sistemandolo sul supporto.Tenere fuori dalla 

portata dei bambini più piccoli.

6.2.   Per prolungare la vita utile delle pile e la batteria, spegnere sempre 

il telecomando ed il veicolo dopo l'uso.

6.3.   Prima dell'uso, verificare che la batteria del veicolo è carica 

completamente e che il telecomando ha la potenza sufficiente.

6.4.   Fissare bene le eliche prima dell'uso. L'installazione delle eliche 

deve essere effettuata da un adulto.

7. ATTENZIONE

7.1.   Il fabbricante ed il distributore non sono responsabili in caso di 

lesioni personali, né danni materiali avvenuti in conseguenza di un 

cattivo uso del prodotto, né in caso di eventuali incidenti o danni 

provocati da interferenze di onde radio.

7.2.   Se si prevede l'utilizzo del prodotto all'interno di uno stagno 

naturale, si prega di verificare che non vi siano pesci o altri animali 

che possano subire lesioni. 

INFORMAZIONI PER GLI UTENTI 

Questo prodotto presenta il simbolo di classificazione 

selettiva per lo smaltimento di rifiuti elettrici ed 

elettronici (RAEE). Ciò significa che è necessario 

smaltire il prodotto nei punti di raccolta locali o 

restituirlo al venditore nel momento in cui si acquista 

un nuovo prodotto dello stesso tipo in conformità con 

la Direttiva Europea 2002/96/CE per il relativo riciclo o 

per l'eliminazione, in modo tale da ridurre le conseguenze nocive per 

l'ambiente. Per ulteriori informazioni si prega di contattare gli enti locali 

o regionali preposti. I prodotti elettronici non compresi nel processo di 

classificazione selettiva sono potenzialmente nocivi per l'ambiente e per 

la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose. Qualora 

si proceda all'eliminazione del prodotto in modo non lecito sarà soggetto 

a multa in conformità alla legislazione vigente.

DICHIARAZIONE CE

Con la presente, il fabbricante IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística 

de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN dichiara che il 

presente giocattolo radiocomandato Mini Rc Submarine U16 (ref. 65296)

adempie ai requisiti essenziali nonché a tutte le altre disposizioni 

appartenenti alla Direttiva 1999/5/CE dell'Unione Europea. È possibile 

richiedere la dichiarazione completa alla società IMAGINARIUM S.A. 

Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – 

SPAIN.

(PT)Pilota à distância. Tu tens o controlo!

Antes de utilizar, ler atentamente o manual de instruções e todas as 

advertências.

ADVERTÊNCIAS

1.  As hélices giram a grande velocidade. Não tocar nas hélices com os 

dedos para evitar danos físicos e danos no motor. 

2.  Para carregar a bateria, utilizar apenas o cabo de ligação do 

carregador que vem incluído.

3.  Depois de utilizar, secar a humidade e guardar num local seco.

4.  Não utilizar detergentes agressivos nem água do mar no local de 

jogo. 

5.  Ler atentamente o manual de instruções para evitar falhas no 

submarino ou no comando. 

6.  Manter fora do alcance das crianças mais pequenas.

INSTRUÇÕES DE USO 

O submarino pode submergir-se num tanque natural ou artificial a 

uma profundidade de 1 metro. Com a potência dos seus dois motores, 

pode submergir-se ou emergir rapidamente durante a exploração. O 

submarino tem três luzes à frente e luzes intermitentes.

1. PEÇAS

1.1. Submarino

1.2. Comando

1.3. Hélice

1.4. Interruptor

1.5. Antena 

1.6. Cabo de carregamento

2. IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS

2.1. Submarino

a) Hélice direita

b) Interruptor

c) Hélice esquerda

d) Luz de busca

e) Ranhura do interruptor 

2.2. COMANDO

a) Entrada antena

b) Luz indicadora de funcionamento

c) Luz indicadora de carregamento

d) Direita

e) Esquerda

f) Avanço

g) Retrocesso

h) Saída cabo de carregamento

i) Tampa do carregador

3. PREPARAÇÃO

3.1.   Pressionar a patilha na direção indicada pela seta e extrair o 

comando. 

3.2.   Retirar o adesivo e levantar a tampa na direção da seta. Tirar a 

antena.

3.3.  Desaparafusar a tampa da base de apoio.

3.4.   Utilizar uma chave de fendas para apertar os dois parafusos 

debaixo da base.

3.5.   Introduzir a antena no transmissor e fixá-la à rosca. 

Summary of Contents for U16

Page 1: ...a b c d e f g h i b c d e 1 6 L L 1 1 2 POWER CHARGE POWER CHARGE 1 2 1 3 1 4 h i 1 6 L L POWER CHARGE 1 2 POWER CHARGE 1 2 1 2 POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 a a b c d e f g h i b c d e 1 6 3 8 3 7 L L POWER CHARGE 1 2 POWER CHARGE 1 2 1 2 POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE P...

Page 2: ...ng the process of charging 2 It is non chargeable Only when you finish discharging completely can you recharge it 3 Charging time is around 10 minutes Overcharging is highly forbidden 3 9 Insert the switch plug of the submarine into the switch slot on ES Pilota a distancia tú tienes el control Antes de utilizar leer atentamente el manual de instrucciones y todas las advertencias ADVERTENCIAS 1 Las...

Page 3: ...ez IMAGINARIUM S A Plataforma Logística de Zaragoza C Osca 4 50197 ZARAGOZA SPAIN DE Mit Fernbedienung Du hast die Kontrolle Vor der Benutzung die Anleitung und alle Warnhinweise aufmerksam durchlesen WARNHINWEISE 1 Die Schiffsschrauben drehen sich mit hoher Geschwindigkeit Zur Vermeidung von Verletzungen sowie von Motorschäden dürfen sie nicht berührt werden 2 Zum Aufladen des Akkus ausschließlic...

Page 4: ...nserita e non funziona caricare nuovamente 4 UTILIZZO Mentre si gioca sollevare l antenna del telecomadno al massimo e spostare il pulsante del veicolo sull ON Disporre il sottomarino in acqua 4 1 Premere il tasto avanti e si muoverà in avanti 4 2 Premere il tasto indietro e si muoverà all indietro 4 3 Premere il tasto sinistra e girerà a sinistra 4 4 Premere il tasto destra e girerà a destra 3 Na...

Page 5: ...tenţie manualul de instrucţiuni pentru a evita defectarea vehiculului sau a telecomenzii 6 Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mai mici MOD DE FOLOSIRE Submarinul poate fi scufundat într un lac natural sau artificial şi la o adâncime de 1 metru Cu puterea celor două motoare ale sale se poate scufunda sau apărea rapid în timpul explorării Submarinul are trei lumini în partea din faţă şi lumini ...

Page 6: ...igoare DECLARAŢIE CE Prin prezenta fabricantul IMAGINARIUM S A Plataforma Logística de Zaragoza C Osca 4 50197 ZARAGOZA SPAIN declară că această jucărie cu control radio Mini Rc Submarine U16 ref 65296 îndeplineşte condiţiile esenţiale şi alte dispoziţii pertinente din Directiva 1999 5 CE a Uniunii Europene Puteţi solicita declaraţia completă societăţii IMAGINARIUM S A Plataforma Logística de Zara...

Page 7: ...την υποδοχή της πάνω πλευράς Το φως του υποβρύχιου θα ανάψει Προσοχή αν το φως δεν ανάβει ελέγξτε αν έχει τοποθετηθεί σωστά το βύσμα διακόπτη Αν είναι σωστά και δεν λειτουργεί ξαναφορτίστε 4 ΧΡΗΣΗ Κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού ξεδιπλώστε την κεραία στο μέγιστο και μετακινείστε το κουμπί του οχήματος στο ON Τοποθετήστε το υποβρύχιο στο νερό 4 1 Πατήστε το κουμπί προώθησης και θα μετακινηθεί προς ...

Page 8: ... Если вы намерены использовать это изделие в естественном водоеме предварительно убедитесь что в воде нет рыб или других животных которым может быть причинен вред ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ Данное изделие помечено классификационным символом для использованных электрических и электронных устройств RAEE Этот знак указывает на то что вы должны сдать использованное изделие в местный приемный пункт л...

Page 9: ...داﺋﻤﺎ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ واﻟﻐﻮاﺻﺔ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل 6 3 ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺘﻻﻲ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻐﻮاﺻﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﻻﻜﺎﻣﻞ وان ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﺪﻳﻪ ﻗﻮة ﻛﻔﺎﻳﺔ 6 4 رﻛﺐ ﺑﺪﻗﺔ اﻟﻤﺮاوح ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﺸﺨﺺ ﻗﺒﻝ ﻤﻦ ﺍﻟﻤﺮﺍﻮﺡ ﺒﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻢ ﻴﺠﺐ ﺍﻟﺴﻦ ﺒﺎﻟﻎ 7 7 1 ﺘﺪﺍﺨﻝ ﻋﻦ ﺘﻨﺘﺞ ﺍﻟﺘﻲ ﻮﺍﻻﻀﺮﺍﺭ ﺍﻟﺤﻮﺍﺪﺚ ﻮﻻ ﻟﻠﻤﻨﺘﻮﺝ ﺍﻟﺴﺊ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻝ ﺒﺴﺒﺐ ﻴﻨﺘﺠﻮﺍ ﻗﺪ ﺍﻟﺬﻴﻦ ﺍﻟﻤﺎﺪﻱ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﻮﻻ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻻﻀﺮﺍﺭ ﻋﻦ ﻤﺴﺆﻮﻟﻴﻦ ﻟﻴﺴﻮﺍ ﻮﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﺍﻟﺼﺎﻨﻊ ﺍﻟﺮﺍﺪﻴﻮ ﻤﻮﺠﺎﺖ 7 2 ﺍﻮ ﺍﻻﺴﻤﺎﻚ ﻮﺠﻮﺪ ﻋﺪﻢ ...

Page 10: ...ﻛﻤﺮﺟﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺬه ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ AR יש HE לשמור הוראות אלה לעיון עתידי PL Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu TR Bu bilgileri ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz EL Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση RU Сохраните эту информацию для последующих справок CN 把此说明保存好以备日后查阅 JP 必要な時に読めるよう この説明書は大切に保管して下さい اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻲ ﻛﻤﺮﺟﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺬه ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓ...

Reviews: