background image

P3

INFORMATION FÜR BENUTZER 

Dieses Produkt trägt das Klassifizierungssymbol für 

die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten 

gemäß der Richtlinie 2002/96/EG der Europäischen 

Union. Dies bedeutet, dass dieses Produkt zum 

Zwecke des Recyclings oder einer umweltfreundlichen 

Entsorgung bei den örtlichen Annahmestellen 

abgegeben bzw. an den Verkäufer zurückgegeben 

werden muss, wenn ein neues Produkt desselben Typs gekauft wird. 

Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihren lokalen oder 

regionalen Behörden in Verbindung. Elektronische Produkte, die nicht 

in das Klassifizierungsverfahren eingeschlossen sind, sind aufgrund 

vorhandener Gefahrenstoffe potenziell gefährlich für Umwelt und 

menschliche Gesundheit. Wenn Sie das Produkt auf unerlaubte Weise 

entsorgen, erhalten Sie eine Strafe gemäß der gültigen Gesetzgebung.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt der Hersteller IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística 

de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN dass das 

ferngesteuerte Spielzeug Mini Rc Submarine U16 (ref. 65296)

die wesentlichen Anforderungen sowie andere Verfügungen der 

Richtlinie 1999/5/EG der Europäischen Union erfüllt. Die vollständige 

Konformitätserklärung kann angefordert werden bei: IMAGINARIUM 

S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA 

– SPAIN.

(IT)Pilota a distanza, sei tu ad avere il controllo!

Prima di utilizzare il giocattolo leggere attentamente il manuale 

d'istruzione e tutte le avvertenze.

AVVERTENZE

1.  Le eliche girano a grande velocità. Non toccarle con le dita per 

evitare lesioni fisiche e danni al motore. 

2.  Utilizzare solo il cavo di collegamento del caricabatterie in dotazione, 

per caricare la batteria.

3.  Una volta utilizzato il giocattolo asciugarlo e riporlo in un luogo fresco.

4.  Non usare detersivi troppo forti, né acqua di mare nell'area di gioco. 

5.  Leggere attentamente il manuale di istruzioni per evitare problemi 

con il veicolo o con il telecomando. 

6.  Tenere fuori della portata dei bambini più piccoli.

MODALITÀ D'USO 

Il sottomarino può essere immerso in uno stagno naturale o artificiale 

ad una profondità di 1 metro. Con la potenza dei motori può immergersi 

e emergere rapidamente nell'esplorazione. Il sottomarino ha tre luci sul 

davanti e spie intermittenti.

1. PEZZI

1.1. Sottomarino

1.2. Telecomando

1.3. Elica

1.4. Interruttore

1.5. Antenna 

1.6. Cavo di carica

2. IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI

2.1. Sottomarino

a) Elica destra

b) Interruttore

c) Elica sinistra

d) Luce di esplorazione

e) Fessura dell'interruttore 

2.2. TELECOMANDO

a) Ingresso antenna

b) Spia di funzionamento

c) Spia di carica

d) Destra

e) Sinistra

f) Avanti

g) Indietro

h) Uscita cavo di carica

i) Coperchio del caricabatterie

3. PREPARAZIONE

3.1.   Premere la linguetta nel senso indicato dalla freccia ed estrarre il 

telecomando. 

3.2.   Rimuovere l'adesivo e sollevare il coperchio nel senso indicato 

dalla freccia. Estrarre l'antenna.

3.3.   Svitare il coperchio dal piedistallo.

3.4.   Usare un cacciavite per stringere le due viti al di sotto della base.

3.5.   Inserire l'antenna nel trasmettitore e avvitarla. 

3.6.   Con un cacciavite, aprire il vano pile, inserire 4 pile AA con la 

polarità corretta, disporre il coperchio e avvitare le viti.. 

3.7.   Spostare il pulsante del telecomando sulla posizione ON e si 

accenderà la spia luminosa. Il segnale d'uscita è attivo.

3.8.   Aprire il coperchio del caricabatterie del telecomando. Inserire il 

cavo di carica nell'entrata del telecomando e estrarre la spina del 

sottomarino. Inserire l'altra estremità del cavo di carica e la spia del 

telecomando si accenderà su ON. Dopo 10 minuti, la spia di carica 

passerà su OFF automaticamente e a quel punto il sottomarino 

sarà completamente carico.

Avvertenze:

1.  Non rimuovere la spina di carica nel processo. 

2.  La carica non è cumulabile.Solo una volta esaurita la carica 

completamente si potrà caricare nuovamente.

3.  Il tempo di carica è di circa 10 minuti. Non sovraccaricare.

3.9.   Inserire la spina del sottomarino nella fessura della parte superiore. 

La luce del sottomarino si accenderà. Attenzione: se la luce non si 

accendere controllare che sia ben inserita la spina superiore. Se è 

ben inserita e non funziona, caricare nuovamente.

4. UTILIZZO

Mentre si gioca, sollevare l'antenna del telecomadno al massimo e 

spostare il pulsante del veicolo sull'ON.Disporre il sottomarino in acqua.

4.1. Premere il tasto avanti e si muoverà in avanti. 

4.2. Premere il tasto indietro e si muoverà all'indietro.

4.3. Premere il tasto sinistra e girerà a sinistra. 

4.4. Premere il tasto destra e girerà a destra.

3.  Nach dem Gebrauch abtrocknen und trocken aufbewahren!

4.  Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden! Nicht in Meerwasser 

benutzen! 

5.  Zur Vermeidung von Fehlern am Fahrzeug oder an der Fernsteuerung 

die Anleitung aufmerksam durchlesen! 

6.  Von Kleinkindern fernhalten!

GEBRAUCHSANLEITUNG 

Das U-Boot kann in einem natürlichen oder künstlichen Teich einen 

Meter tief tauchen. Mit der Kraft seiner zwei Motoren kann es während 

der Fahrt schnell ab- und auftauchen. Das U-Boot hat drei Lichter vorne 

und Blinklichter.

1. BESTANDTEILE

1.1. U-Boot

1.2. Fernbedienung

1.3. Schiffsschraube

1.4. Schalter

1.5. Antenne 

1.6. Ladekabel

2. ZUORDNUNG WICHTIGER TEILE

2.1. U-Boot

a) Rechte Schiffsschraube

b) Schalter

c) Linke Schiffsschraube

d) Suchlicht

e) Schalterschlitz 

2.2. FERNSTEUERUNG

a) Loch für die Antenne

b) Betriebsanzeige

c) Ladeanzeige

d) Rechts

e) Links

f) Vorwärts

g) Rückwärts

h) Ladekabelausgang

i) Ladekabelabdeckung

3. Vorbereitung

3.1.   Die Lasche in Pfeilrichtung drücken und die Fernsteuerung 

entnehmen. 

3.2.   Den Klebstreifen entfernen und den Deckel in Pfeilrichtung 

anheben. Die Antenne entnehmen.

3.3.   Den Deckel vom Podest abschrauben.

3.4.   Die beiden Schrauben unter der Basis mit einem Schraubenzieher 

anziehen.

3.5.   Die Antenne in die Fernsteuerung stecken und festdrehen. 

3.6.   Das Batterienfach mit einem Schraubenzieher öffnen und unter 

Beachtung der Polarität vier Batterien vom Typ AA einlegen; den 

Deckel wieder aufsetzen und festschrauben. 

3.7. Den Schalter der Fernsteuerung auf ON schieben - das Licht 

leuchtet auf. Jetzt gibt es ein Ausgangssignal.

3.8. Die Ladekabelabdeckung der Fernsteuerung öffnen. Das Ladekabel 

in den Eingang der Fernsteuerung stecken und den Stecker 

aus dem U-Boot nehmen. Das andere Ende des Ladekabels 

einstecken - die Anzeige der Fernsteuerung wechselt nun auf ON. 

Nach rund zehn Minuten wechselt die Ladeanzeige automatisch 

auf OFF - das U-Boot ist nun vollständig geladen.

Warnhinweise:

1.  Den Ladestecker während des Vorgangs nicht herausziehen. 

2.  Der Ladevorgang darf nicht phasenweise durchgeführt werden.Erst 

wenn der Akku vollständig entladen ist, darf er erneut aufgeladen 

werden.

3.  Die Ladedauer beträgt rund zehn Minuten. Nicht überladen.

3.9.   Den Stecker des U-Boots in den Schlitz unten stecken. Das 

Licht des U-Boots leuchtet auf. Vorsicht: Wenn das Licht nicht 

aufleuchtet, überprüfen, ob der Schaltstecker richtig angebracht 

ist. Aufladen, falls das der Fall ist und das Licht trotzdem nicht 

leuchtet.

4. GEBRAUCH

Vor dem Spielen die Antenne vollständig herausziehen und den Schalter 

am Fahrzeug auf ON stellen.Das U-Boot ins Wasser geben.

4.1.   Die Vorwärtstaste drücken, damit sich das Fahrzeug nach vorne 

bewegt. 

4.2.   Die Rückwärtstaste drücken, damit sich das Fahrzeug nach hinten 

bewegt.

4.3.   Die Linkstaste drücken, damit das Fahrzeug nach links dreht. 

4.4.   Die Rechtstaste drücken, damit das Fahrzeug nach rechts dreht.

5. WICHTIGE HINWEISE ZUM LADEN UND ZUM SCHALTER

5.1. Lademodus.

5.2. Fahrmodus.

6. AUFBEWAHRUNG

6.1.   Das Fahrzeug nach dem Gebrauch mit einem Tuch abtrocknen 

und warten, bis es völlig trocken ist. Danach aufbewahren oder in 

die Halterung stellen.Von Kleinkindern fernhalten!

6.2.   Um die Lebensdauer von Batterien und Akku zu verlängern, 

Fernsteuerung und Fahrzeug nach dem Gebrauch stets 

ausschalten!

6.3.   Vor dem nächsten Gebrauch sicherstellen, dass der Akku des 

Fahrzeugs vollständig geladen ist und die Fernsteuerung über 

ausreichend Leistung verfügt.

6.4.   Die Schiffsschrauben vor dem Gebrauch richtig befestigen. Das 

Anbringen der Schiffsschrauben muss von einer erwachsenen 

Person durchgeführt werden.

7. ACHTUNG

7.1.   Hersteller und Händler übernehmen keine Haftung für Unfälle, 

durch Funkinterferenzen verursachte Schäden oder für Personen- 

oder Materialschäden, die aus fehlerhafter Produktbenutzung 

entstehen.

7.2.   Soll das Produkt in einem Naturteich verwendet werden, zuerst 

sicherstellen, dass es keine Fische oder andere Tiere gibt, damit 

diese keinen Schaden erleiden! 

Summary of Contents for U16

Page 1: ...a b c d e f g h i b c d e 1 6 L L 1 1 2 POWER CHARGE POWER CHARGE 1 2 1 3 1 4 h i 1 6 L L POWER CHARGE 1 2 POWER CHARGE 1 2 1 2 POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 a a b c d e f g h i b c d e 1 6 3 8 3 7 L L POWER CHARGE 1 2 POWER CHARGE 1 2 1 2 POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE P...

Page 2: ...ng the process of charging 2 It is non chargeable Only when you finish discharging completely can you recharge it 3 Charging time is around 10 minutes Overcharging is highly forbidden 3 9 Insert the switch plug of the submarine into the switch slot on ES Pilota a distancia tú tienes el control Antes de utilizar leer atentamente el manual de instrucciones y todas las advertencias ADVERTENCIAS 1 Las...

Page 3: ...ez IMAGINARIUM S A Plataforma Logística de Zaragoza C Osca 4 50197 ZARAGOZA SPAIN DE Mit Fernbedienung Du hast die Kontrolle Vor der Benutzung die Anleitung und alle Warnhinweise aufmerksam durchlesen WARNHINWEISE 1 Die Schiffsschrauben drehen sich mit hoher Geschwindigkeit Zur Vermeidung von Verletzungen sowie von Motorschäden dürfen sie nicht berührt werden 2 Zum Aufladen des Akkus ausschließlic...

Page 4: ...nserita e non funziona caricare nuovamente 4 UTILIZZO Mentre si gioca sollevare l antenna del telecomadno al massimo e spostare il pulsante del veicolo sull ON Disporre il sottomarino in acqua 4 1 Premere il tasto avanti e si muoverà in avanti 4 2 Premere il tasto indietro e si muoverà all indietro 4 3 Premere il tasto sinistra e girerà a sinistra 4 4 Premere il tasto destra e girerà a destra 3 Na...

Page 5: ...tenţie manualul de instrucţiuni pentru a evita defectarea vehiculului sau a telecomenzii 6 Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mai mici MOD DE FOLOSIRE Submarinul poate fi scufundat într un lac natural sau artificial şi la o adâncime de 1 metru Cu puterea celor două motoare ale sale se poate scufunda sau apărea rapid în timpul explorării Submarinul are trei lumini în partea din faţă şi lumini ...

Page 6: ...igoare DECLARAŢIE CE Prin prezenta fabricantul IMAGINARIUM S A Plataforma Logística de Zaragoza C Osca 4 50197 ZARAGOZA SPAIN declară că această jucărie cu control radio Mini Rc Submarine U16 ref 65296 îndeplineşte condiţiile esenţiale şi alte dispoziţii pertinente din Directiva 1999 5 CE a Uniunii Europene Puteţi solicita declaraţia completă societăţii IMAGINARIUM S A Plataforma Logística de Zara...

Page 7: ...την υποδοχή της πάνω πλευράς Το φως του υποβρύχιου θα ανάψει Προσοχή αν το φως δεν ανάβει ελέγξτε αν έχει τοποθετηθεί σωστά το βύσμα διακόπτη Αν είναι σωστά και δεν λειτουργεί ξαναφορτίστε 4 ΧΡΗΣΗ Κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού ξεδιπλώστε την κεραία στο μέγιστο και μετακινείστε το κουμπί του οχήματος στο ON Τοποθετήστε το υποβρύχιο στο νερό 4 1 Πατήστε το κουμπί προώθησης και θα μετακινηθεί προς ...

Page 8: ... Если вы намерены использовать это изделие в естественном водоеме предварительно убедитесь что в воде нет рыб или других животных которым может быть причинен вред ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ Данное изделие помечено классификационным символом для использованных электрических и электронных устройств RAEE Этот знак указывает на то что вы должны сдать использованное изделие в местный приемный пункт л...

Page 9: ...داﺋﻤﺎ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ واﻟﻐﻮاﺻﺔ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل 6 3 ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺘﻻﻲ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻐﻮاﺻﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﻻﻜﺎﻣﻞ وان ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﺪﻳﻪ ﻗﻮة ﻛﻔﺎﻳﺔ 6 4 رﻛﺐ ﺑﺪﻗﺔ اﻟﻤﺮاوح ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﺸﺨﺺ ﻗﺒﻝ ﻤﻦ ﺍﻟﻤﺮﺍﻮﺡ ﺒﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻢ ﻴﺠﺐ ﺍﻟﺴﻦ ﺒﺎﻟﻎ 7 7 1 ﺘﺪﺍﺨﻝ ﻋﻦ ﺘﻨﺘﺞ ﺍﻟﺘﻲ ﻮﺍﻻﻀﺮﺍﺭ ﺍﻟﺤﻮﺍﺪﺚ ﻮﻻ ﻟﻠﻤﻨﺘﻮﺝ ﺍﻟﺴﺊ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻝ ﺒﺴﺒﺐ ﻴﻨﺘﺠﻮﺍ ﻗﺪ ﺍﻟﺬﻴﻦ ﺍﻟﻤﺎﺪﻱ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﻮﻻ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻻﻀﺮﺍﺭ ﻋﻦ ﻤﺴﺆﻮﻟﻴﻦ ﻟﻴﺴﻮﺍ ﻮﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﺍﻟﺼﺎﻨﻊ ﺍﻟﺮﺍﺪﻴﻮ ﻤﻮﺠﺎﺖ 7 2 ﺍﻮ ﺍﻻﺴﻤﺎﻚ ﻮﺠﻮﺪ ﻋﺪﻢ ...

Page 10: ...ﻛﻤﺮﺟﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺬه ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ AR יש HE לשמור הוראות אלה לעיון עתידי PL Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu TR Bu bilgileri ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz EL Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση RU Сохраните эту информацию для последующих справок CN 把此说明保存好以备日后查阅 JP 必要な時に読めるよう この説明書は大切に保管して下さい اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻲ ﻛﻤﺮﺟﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺬه ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓ...

Reviews: