![Italian Gelato MISSOFTY Instruction Manual Download Page 17](http://html1.mh-extra.com/html/italian-gelato/missofty/missofty_instruction-manual_2094729017.webp)
Before removing the bowl, make sure the machine is turned off and
the bowl itself is completely empty.
Go on rasing up the bowl.
Before removing the spiral, make sure the machine is turned off and
the plug detached.
To remove the spiral, make it turn to free it from the joint (1) and then
raise it (2), as shown in the picture.
To remove the bowl gasket is enough to pulling it up, after the
bowl and spiral have been removed.
Attention! Avant de soulever le bac s’assurer qu’il soit
complètement vide et la machine soit arrêtée électriquement.
Soulever le bac.
Avant d’enlever l’hélice, s'assurer que la machine est arrêtée et la
prise détachée.
Pour enlever l’hélice, le tourner pour le libérer du joint (1) et après
soulever l’hélice (2), comme indiqé sur le dessin.
Pour démonter le joint du bac soulever le bac envers le haut
aprè avoir enlevé le bac et la spirale
Atención! Antes de alzar el recipiente asegurarse que esté
completamente vacio. Apagar la maquina y quitar el enchufe de la
corriente èlectrica.
Levantar el recipiente.
Antes de quitar la hélice, asegurarse que la máquina es apagada y
el enchufe separado.
Para quitar la hélice, hacerte la vuelta para liberarla del empalme
(1) y después levantarla (2), como indicado en el dibujo.
Para quitar la guarnición del recipiente, tirarla hacia arriba,
después de que se hayan quitado el recipiente y el hèlice.
Vor dem Ausbau der Wanne sicherstellen, dass die Maschine
abgeschaltet und die Wanne vollständig leer ist. Darauf die Wanne
anheben.
Vor dem Ausbau der Schraube sicherstellen, dass die Maschine
abgeschaltet und der Stecker herausgezogen ist. Zum Ausbau der
Schraube dreht man diese zuerst, um sie aus der Verankerung (1)
zu lösen und hebt sie dann (2) an, wie in der Zeichnung dargestellt.
Zum Ausbau der Wannendichtung reicht es aus, diese
abzuziehen, indem man sie nach dem Entfernen der Wanne
und der Schraube nach oben zieht..
(1)
(2)
it
it
it
de
de
de
es
es
es
fr
fr
fr
gb
gb
gb
Prima di smontare la vasca assicurarsi che la macchina non sia in
funzione e che la vasca stessa sia completamente vuota.
Procedere sollevando la vasca verso l’alto.
Prima di procedere con lo smontaggio dell’elica assicurarsi che la
macchina sia spenta e la spina staccata.
Per smontare l’elica farla prima ruotare per liberarla dall’incastro (1)
e poi sollevarla (2) così come nel disegno.
Per smontare la guarnizione vasca è sufficiente sfilarla
tirandola verso l’alto una volta tolte vasca ed elica.
15
MONTAGGIO e SMONTAGGIO VASCA - BOWL ASSEMBLY and DISASSEMBLY - DEMONTAGE et REMONTAGE DU BAC
TANK MONTAGE UND DEMONTAGE - TANQUE DE MONTAJE Y DESMONTAJE