Italian Gelato MISSOFTY Instruction Manual Download Page 10

Quando  la  macchina  è  in  funzione  gelato  sul  display 

C

  compare  il  valore  di 

temperatura (espresso in gradi Celsius C°) del prodotto all’interno della vasca.
Per regolare la temperatura di lavoro dell macchinario è sufficiente agire sui tasti 

D

 

ed 

E

 per poter aumentare (pulsante 

E

) e diminuire (pulsante 

D

) la temperatura di 

esercizio.

Lorsque la machine est en marche, l’afficheur 
(C)  indique  la  valeur  de  la  température  du 
produit  à  l’intérieur  de  la  cuve  (exprimée  en 
degrés Celsius C°). Pour régler la température 
de  fonctionnement,  il  suffit  d’appuyer  sur  les 
curseurs  (E)  pour  augmenter  et  (D)  pour 
baisser.

While  the  machine  is  working  at  ice-cream 
function the display C shows  the temperature of 
the product inside the tank (in degrees Celsius 
C°).
To regulate the machine’s working temperature 
it is necessary to press D or E keys in order to 
higher  (key  E)  or  lower  (key  D)  the  operating 
temperature. 

Während  die  Maschine  bei  Kühl-Funktion 
arbeitet  die  Anzeige  C  zeigt  die  Temperatur 
des Produkts im Inneren des Tanks (in Grad 
Celsius ° C).
Um  die  Maschine  Betriebstemperatur  ist  es 
notwendig,  D  oder  E-Tasten  drücken,  um 
höher  (Taste  E)  oder  niedriger  (Taste  D)  die 
Betriebstemperatur zu regulieren.

Mientras la máquina está trabajando en función 
de  refrigeración  de  la  C  pantalla  muestra  la 
temperatura del producto dentro del tanque (en 
grados Celsius ° C).
Para  regular  la  temperatura  de  trabajo  de  la 
máquina  es  necesario  pulsar  las  teclas  D  o  E 
para  mayores  (tecla  E)  o  inferior  (clave  D)  la 
temperatura de funcionamiento.

it

fr

es

gb

de

C

D

E

4

Regolazione Temperatura   -   Temperature Setting - Reglage de la Temperature

Control de Temperatura  -  Temperature Control

8

FUNZIONE GELATO  -  ICE-CREAM FUNCTION  -  FONCTION CREME GLACEE

ICE CREAM FUNKTION - FUNCIÓN DE CREMA

Summary of Contents for MISSOFTY

Page 1: ...M I S S O F T Y...

Page 2: ...NOTE...

Page 3: ...ra con dificultad o hace ruido el producto no ha sido mezclado bien o la cantidad de azucar no es suficiente En caso de mal funcionamiento del aparato llamar el servicio asistencia Bedienungsanleitung...

Page 4: ...e diff renci e des appareils arriv s la fin de leur vie utile La collecte diff renci e correctement effectu e suivie de l envoi des appareils limin s au recyclage avec traitement et limination des d c...

Page 5: ...li o mentali siano ridotte o manchino di esperienza e conoscenza a meno di aver avuto una supervisione o istruzioni per l uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della sua sicurezza...

Page 6: ...limentaci n p ngase en contacto con el soporte tecnico o un t cnico cualificado Geben sie auf die spannung acht Versichern sie sich dass die maschine geerdet ist Verwenden sie keine mehrfachstecker Ve...

Page 7: ...ocado No superar el nivel MAX y no funcionan por debajo de los valores MIN No encienda la m quina si no hay ning n producto en el tanque o si s lo hay agua Bevor sie die fl ssigkeit in die wanne giess...

Page 8: ...aci n Interruptor C Display D interruptor de la pantalla hacia abajo E interruptor de la pantalla hacia arriba A Hauptschalter B Ice Cream Refrigeration Schalter C Anzeige D Downward Display Schalter...

Page 9: ...1 Appuyer sur l interrup g n ral A 2 Positionner l interrupteur Glace R frig ration sur la position I To start the machine 1 press main switch A 2 press switch icecream refrigeration on position 1 Um...

Page 10: ...ing temperature it is necessary to press D or E keys in order to higher key E or lower key D the operating temperature W hrend die Maschine bei K hl Funktion arbeitet die Anzeige C zeigt die Temperatu...

Page 11: ...sition 2 The display D will show three intermittent points and at regular intervals the temperature value When the machine has achieved the established cooling temperature the electronic control will...

Page 12: ...ler de la fermeture ba onnettes Una volta liberato dall incastro tirare il tappo rubinetto come indicato in figura 8 Once the tap cover is unlocked pull it as shown in the picture 8 Une fois que le ca...

Page 13: ...tap pin seat Extraire le levier de son emplacement Saque la palanca del grifo Den Hahnhebels aus dem Sitz des Stifts des Hahns herausziehen Extract the tap pin carefully Rotate it slowlly on both sid...

Page 14: ...te el perno del grifo en el conducto como se muestra en la fig 14 Den Stift des Hahns langsam in den Schaft einschieben wie in derAbbildung 14 gezeigt Insert the tap pin in the bowl section pushing it...

Page 15: ...he pin for handle fixing Ins rer la goupille de fixation Bloquee la palanca con el perno de fijaci n Den Hebel mit dem Haltestift des Hebels befestigen Prepare the tap cover assembly by inserting the...

Page 16: ...n indicateur de position vers le haut figure 20 Il doit co ncider avec les broches de la fixation ba onnettes Empuje el tap n del grifo con el indicador de posici n dirigido hacia arriba como se muest...

Page 17: ...s levantarla 2 como indicado en el dibujo Para quitar la guarnici n del recipiente tirarla hacia arriba despu s de que se hayan quitado el recipiente y el h lice Vor dem Ausbau der Wanne sicherstellen...

Page 18: ...lavadas seguir atentamente as instru es A veda o deve ser bem posicionada e premida no fundo do suporte Remontar o tanque empurrando o para baixo at premer a veda o prestando aten o que as abas do tan...

Page 19: ...6 marrone nero blu Ventola blu gialloverde blu Compres nero gialloverde bianco Elettrov gialloverde blu cavo alimentazione blu blu nero Scheda blu marrone bianco marrone Terra Principale gialloverde D...

Page 20: ...ESPLOSO EXPLOSE 18...

Page 21: ...35 AGITATORE ELICOIDALE 3 02 F022 1 ANELLO DI TENUTA 3 03 M134 ASSE DI TRASCINAMENTO 2012 3 04 MS029 ALBERINO CM 030 3 05 MS033 ANELLO DI ARRESTO D 14 4 01 M019W COPERCHIO 5 01 M056W PANNELLO PORTA VA...

Page 22: ...9 F019 BOWL GASKET 2 10 MS003 BOWL MISSOFTY 3 01 MS035 AUGER 3 02 F022 1 SEALING RING 3 03 M134 DRIVE SHAFT 3 04 MS029 SHAFT CM 030 3 05 MS033 CLAMPING RING STOP 4 01 M019W LID 5 01 M056W FRONT PANEL...

Page 23: ...maschine beeintr chtigen mit darauffolgendem bruch der Kompressor PULIZIADELCONDENSATORE Rimuovere il pannello posteriore Pulire il condensatore con un pennello ogni Settimana Attenzione Un condensato...

Page 24: ...ompa a de m quinas o piezas de recambio para ser reparadas o substituidas deben ser autorizados por la misma y se har n s lo y exclusivamente a cargo de cliente Nuestra compa a declara que no asumir n...

Page 25: ...te sem despesas Acasa fabricante declara de n o assumir nenhuma responsabilit por eventuais danos directos ou indirectos consequentes da temporanea falta de funcionamento do aparelho Acasa fabricante...

Page 26: ...Italian Gelato Concepts Pty Limited Unit 1 37 Mortimer Road Acacia Ridge Qld 4110 Office 61 0 7 3162 7724 Fax 61 0 7 3162 7751 Email info italiangelato com au...

Reviews: