09 REGLO-CPF
Digital/IS
MATEC SA/24.04.02/CB/GP
17
Setting the stroke volume
For setting the stroke volume,
you proceed as follows:
1 Change to mode
STROKE•div(
µ
l)
2 Press the CAL button. The
stroke volume in
µ
l's starts to
blink in the digital LED read-
out.
3 Enter the required stroke
volume in
µ
l's with the
key
4 Apply again the CAL button.
The value to be adjusted with
the flow control rings appears
in the display read-out
(0.0–450.0 div.).
❖
❖
❖
❖
❖
Turn the knurled
adjustment ring till the correct
value on the fixed and
revolving flow control ring
equals the digital LED read-
out. (The fixing screw must
not be loosened!)
5 Change to mode
PUMP • Flow rate or
DISP•Volume
❖
❖
❖
❖
❖
For accurate dispensing we
recommend you not to set the
stroke volume below 10% of the
max. value.
Hubvolumen einstellen
Für die Einstellung des Hubvolu-
mens gehen Sie wie folgt vor:
1 Wechseln Sie in den Modus
STROKE•div(
µ
l).
2 Drücken Sie die CAL-Taste .
Das Hubvolumen in
µ
l er-
scheint blinkend in der LED-
Anzeige.
3 Geben Sie über die
Tasten
das gewünschte Hubvolumen
in
µ
l ein.
4 Drücken Sie nochmals die
CAL-Taste. In der Anzeige
erscheint der einzustellende
Skalenwert (0.0–450.0
Einheiten).
❖
❖
❖
❖
❖
Drehen Sie den gerändel-
ten Einstellring bis der richtige
Wert an den beiden Skalenrin-
gen mit der LED-Anzeige
übereinstimmt.
(Die Fixierschraube darf nicht
gelöst werden!).
5 Wechseln Sie in die Betriebsart
PUMP • Flow rate oder
DISP•Volume
❖
❖
❖
❖
❖
Für präzises Dosieren empfeh-
len wir, das Hubvolumen nicht
unter 10% des Maximalwertes
einzustellen.
Réglage du volume de course
Pour le réglage du volume de, il
convient de procéder comme
suit:
1 Choisissez le mode
STROKE•div(
µ
l)
2 Pressez la touche CAL. Le
volume de course en ml
apparaît en clignotant sur
l’affichage LED.
3 Introduisez le volume de
course désiré en
µ
l au moyen
des touches
4 Pressez à nouveau la touche
CAL. La valeur graduée
(0.0–450.0 unités) apparaît
sur l’affichage.
❖
❖
❖
❖
❖
Tournez l’anneau de rég-
lage jusqu’à ce que la valeur
correcte sur les deux anneaux
gradués corresponde à celle
de l’affichage LED. (Ne pas
desserrer la vis de fixation!)
5 Choisissez le mode
d’opération
PUMP • Flow rate ou
DISP•Volume
❖
❖
❖
❖
❖
Nous recommandons de ne
pas régler le volume de course en
dessous de 10 % de la valeur
maximale.
Gerändelter Einstellring
Knurled adjustment ring
Anneau de réglage moleté
Fixierschraube für Skalenring
Fixing screw for flow control ring
Vis de fixation pour anneau gradué
schwarz/black/noir
Drehbarer Skalenring
Revolving flow control ring
Anneau gradué rotatif
rot/red/rouge
Fixer Skalenring
Fixed flow control ring
Anneau gradué fixe
Flow rate
Volume
Time
Time
PUMP
DISP
DISP
PAUSE
div(
µ
l)
STROKE
Flow rate
Volume
Time
Time
PUMP
DISP
DISP
PAUSE
div(
µ
l)
STROKE
Flow rate
Volume
Time
Time
PUMP
DISP
DISP
PAUSE
div(
µ
l)
STROKE
1
2
3
4
5