background image

 

   

428005623_6ac       • 

3

I

GB

F

D

E

PT

TR

NL

S

DK

CZ

Riferitevi sempre al presente manuale prima di compiere qualsiasi operazione.
Conservare con cura il presente manuale e fate in modo che sia sempre disponibile vicino all'apparecchiatura in prossimità di essa.
Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento 

disconnettere l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica

.

Interventi su parti elettriche, elettroniche o componenti dell'impianto frigorifero  devono essere eseguiti da personale specializzato, nel pieno
rispetto delle norme vigenti.
La

 Società

 non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni a persone, animali o al prodotto conservato in caso di:

-

 Uso improprio dell’apparecchiatura 

-

 Non rispetto delle norme vigenti 

-

 Installazione non corretta 

-

 Inosservanza del presente Manuale

-

 Inosservanza del programma manutenzione 

-

 Modifiche non autorizzate 

-

 Installazione nell'apparecchiatura di pezzi di ricambio non originali

-

 Installazione e utilizzo dell’apparecchiatura per scopi diversi da quelli che ne hanno caratterizzato la progettazione e la vendita

-

 Manomissione o danneggiamento del cavo di alimentazione.

Always refer to this manual before performing any operation.
Carefully preserve this manual and make sure it is always on hand either near your equipment or within close proximity of it.
Before doing any type of work, 

disconnect the equipment from the electrical power supply

.

Any work on electrical, electronic and thermodynamic parts must  be carried out by specialized personnel, in full respect of the regulations in

force.
The

 Society

 will not assume any responsibility for damage to people, animals or products in the following cases:

Incorrect use of the equipment 

Failure to comply with the regulations in force 

Incorrect installation 

Failure to observe the instructions listed in

this manual 

Failure to observe the maintenance program 

Modifications that have not been authorized 

Installation of non-original spare parts on

the equipment 

Installation and use of the equipment for any purposes other than the ones for which it has been designed and sold

-

 Damaging or breaking of the feeder cable.

Avant de commencer toute opération, il est recommandé de consulter la notice.
Il est conseillé de garder soigneusement cette notice et de faire en sorte qu’elle soit toujours disponible à côté de l’équipement.
Avant d’effectuer toute opération

 débrancher l’équipement

.

Les interventions sur les parties électriques, électroniques et thermodynamiques relèvent de la compétence d’un personnel qualifié qui doit les
exécuter dans le respect des normes en vigueur.
La 

société

 n’est pas responsable pour les dommages éventuels à personnes, animaux ou produits en cas de:

-

 Utilisation incorrecte de l’installation 

-

 Non respect des normes en vigueur 

-

 Installation non correcte 

-

 Non respect des normes indiquées dans

cette notice 

-

 Non respect des indications concernant la maintenance 

-

 Toute modification non autorisée 

-

 Installation de pièces de rechange non

originales 

-

 Installation et utilisation de l’équipement pour des buts différents de ceux qui ont été prévus par le fabricant

-

 Usure ou endommagement volontaire du câble d’alimentation.

Welche Operation Sie auch immer durchführen wollen - lesen Sie stets zuvor die diesbezüglichen Anweisungen des Handbuches durch.
Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf und sorgen Sie dafür, daß es immer direkt am Gerät oder zumindest in dessen unmittelbarer Nähe
greifbar ist.

Nehmen Sie das Gerät unbedingt vom Netz

, bevor Sie irgendwelche Eingriffe vornehmen.

Eingriffe an den elektrischen, elektronischen und thermodynamischen Bauteilen mußten von Fachpersonal unter sorgfältiger Beachtung aller gülti-
gen Vorschriften und Normen vorgenommen werden.
Die 

 Gesellschaft

 übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuelle Schäden an Personen, Tieren, Sachen oder dem zu kühlenden Produkt in

den folgenden Fällen:

-

 Falscher Geräteeinsatz 

-

 Nichtbeachtung der gültigen Vorschriften 

-

 Fehlerhafte Geräteinstallation 

-

 Nichtbeachtung der Vorschriften des vorlie-

genden Handbuchs 

-

 Nichtbeachtung der Wartungsvorschriften und -zeiträume 

-

 Nicht genehmigten Änderungen 

-

 Verwendung von nicht origina-

len Ersatzteilen im Gerät 

-

 Installation und Einsatz des Geräts zu anderen als bei Projektierung und Verkauf angegebenen Zwecken

-

 Aufbrechen oder Beschädigung des Speisungskabel.

Referirse siempre al presente manual antes de completar cualquier funcionamiento.
Conservar con cuidado el manual presente y tenerlo siempre está disponible al lado del aparato, antes de efectuar cualquier tipo de intervención
para desconectar el aparato del alimentacion eléctrica.
Las intervenciones en partes electricas, electrónicas o componentes del sistema refrigerado, deben ser realizarsadas por personal
especializados, en el lleno respeto de las normas vigentes.
La Sociedad no se toma responsabilidad por los posibles daños y perjuicios a las personas, animales o al producto conservado en caso de:
- Uso impropio del aparato – no respeto de las normas vigentes -  Instalación impropia – No observancia del presente Manual
- La no-observancia del mantenimiento del programa - Cambios no autorizados -  Instalación en el aparato de repuestos no originales
- La instalación y uso del aparato para los propósitos diferentes de lo que ha caracterizado la planificación y la venta del mismo aparato

-

 Daños o alteraciones del cable de alimentación.

Consulte sempre este manual antes de realizar qualquer operação.
Guarde com cuidado este manual e mantenha-o sempre disponível perto do aparelho.
Antes de realizar qualquer tipo de intervenção desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
As intervenções em peças eléctricas, electrónicas ou componentes da instalação frigorífica devem ser executadas por pessoas especializadas,
respeitando rigorosamente as normas em vigor.
A empresa não se assume nenhuma responsabilidade por eventuais danificações a pessoas, animais ou objectos ou ao produto conservado se:
- O aparelho for usado impropriamente. – As normas em vigor não forem respeitadas.– A instalação não estiver correcta.
– As instruções do presente Manual não forem observadas.– O programa de manutenção não for respeitado.– Forem feitas modificações não
autorizadas.– Forem instaladas na máquina peças sobresselentes que não sejam as originais.
– O aparelho for instalado e utilizado para fins diferentes daqueles que caracterizaram o seu projecto e a sua venda.

-

 Alteração ou danificação do cabo de alimentação.

NOTE / AVVERTENZE

NOTE / IMPORTANT NOTES  -  NOTE / NOTICE
ANMERKUNGE / HINWEISE  -  NOTAS / INSTRUCCIONES
NOTAS ADVERTÊNCIAS  -  NOT / UYARILAR
OPMERKINGEN / WAARSCHUWINGEN  -  ANMÄRKNINGAR / VARNINGAR
BEMÆRKNINGER/ADVARSLER  -  POZNÁMKY / UPOZORNENÍ

Summary of Contents for korone 150

Page 1: ...ice d entretien Gebrauchsanweisung ISA S p A Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITALY Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com Sistema di Qualit IS O 9001 2000 Cert CISQ CSQ 9105 ISA 1...

Page 2: ......

Page 3: ...1 0 CARATTERISTICHE TECNICHE 4 TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN 2 0 PANNELLO DI CONTROLLO 5 6 CONTROL PANEL TABLEAU DE COMMANDE SCHALTTAFEL ACCENSIONE APPARECCHIATURA...

Page 4: ...chemicals pharmaceutical products etc UTILISATIONS NON PERMISES Conservations des produits Exposition et ou conservation de produits non alimentaires chimiques pharmaceutiques etc Verbotene Gebrauchs...

Page 5: ...CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUESTECHNIQUES TECHNISCHEANGABEN koron 150 koron 200 koron 250 150 200 250 V Hz 230 50 230 50 230 50 W max 1100 1400 1700 A max 4 7 6 7 4 kg 115...

Page 6: ...is factory set before installation Any changes in the switchboard settings can be implemented exclusively by qualified personnel La centrale lectronique est mise en place dej r gl e Les modifications...

Page 7: ...oit tre adapt la charge et conforme aux normes en vigueur Il est donc conseill d utiliser comme sectionneur un interrupteur magn tothermique diff rentiel haute sensibilit permettant d isoler un d faut...

Page 8: ...db A Not insert plug Power black out Equipment too near to heat source Excessive ice accumulation on internal walls Dusted condenser Internal tubes are in contact Blades of ventilator are obstructed...

Page 9: ...aet ist neben eine Hei equelle Eisablagerung in der innen Wanne Kondensator ist verstopft Innen Roehre in Kontakt Fluegel des Ventilator in Kontakt Schrauben nicht fest gespannt Geraet nicht nivellier...

Page 10: ......

Page 11: ...DE MARCHE CONTINUE SCHALTER INTERRUPTOR MARCHA CONTINUA I19 INTERRUTTORE VENTILATORE EVAPORATORE EVAPORATOR FAN SWITCH INTERRUPTEUR VENTILATEURS EVAPORATEUR SCHALTER UMLUFT VENTILATOR VERDAMPFER INTE...

Page 12: ...NG SURFACE RESISTANCE CHAUFFANTE PLAN HEIZUNG ARBEITSPLATTE RESISTENCIA DE CALOR PARA REPISA R5 RESISTENZA SCALDANTE MUSETTO HEATING RESISTOR FRONTAL PROFILE RESISTANCE CHAUFFANTE CORNICHE FRONT HEIZU...

Page 13: ...ETA DE ENCHUFE MULTIPOLAR 1 INGRESSO FASE ALIMENTAZIONE CENTRALINA ELETTRONICA ELECTRONIC BOARD FEEDING PHASE Phase alimentation boitier electronique VERSORGUNGS PHASE DER ELEKTRONIK FASE DE ALIMENTAC...

Page 14: ...1 par 3 6 In base a quanto previsto dalle Direttive 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 92 31 CEE 98 37 CEE 89 392 CEE 91 368 CEE 97 23 CE Bastia Umbra 01 07 2002 luogo e data di emissione Place and date...

Page 15: ...9 392 CEE 91 368 CEE 97 23 CE Bastia Umbra 01 07 2002 luogo e data di emissione Lieu et date d mission Nous declarons sous notre seule responsabilit que le produit KORONE auquel se r f re la pr sente...

Page 16: ...98 37 CEE 89 392 CEE 91 368 CEE 97 23 CE Bastia Umbra 01 07 2002 luogo e data di emissione Ort und Datum Ausstellung Wir erkl ren unter unserer eingenen Verantwortuung da dieser KORONE den folgenden N...

Page 17: ......

Page 18: ...ISA S p A Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITALY Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com...

Page 19: ...lttafel Panel de control ISA S p A Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITAL Y Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com Sistema di Qualit I S O 9001 2000 Cert CISQ CSQ 9105 ISA 1 Sistema...

Page 20: ......

Page 21: ...changes in the switchboard settings can be implemented exclusively by qualified personnel La centrale lectronique est mise en place dej r gl e Les modifications ventuelles du r glage de la centrale so...

Page 22: ...o scadere delle temporizzazioni che la ritardano SET POINT Valore di temperatura desiderato Premere per un secondo il tasto SET per visualizzare il valore del Set Point dopo alcuni istanti il valore i...

Page 23: ...he times that delay it SET POINT Desidered temperature value Press the SET button for one second to display the Set Point value after two seconds the set value blinks Press UP or DOWN to increase or d...

Page 24: ...manuel du cycle continu en attente des temporistation du compresseur SET POINT valeur de temp rature d sir e Presser la touche SET pendant une seconde pour visualiser la valeur de consigne un instant...

Page 25: ...t bzw unterdr ckt wird SET POINT gew nschter Temperaturwert Halten Sie die Taste SET f r eine Sekunde lang gedr ckt um den Sollwert anzuzeigen nach einigen Augenblicken beginnt der eingestellte Wert z...

Page 26: ...do indica que um ciclo continuo foi acionado manualmente por m aguarda o fim da temporiza o do compressor SET POINT Valor de temperatura desejado Pressionar por um segundo a tecla SET para visualizar...

Page 27: ......

Page 28: ...ISA S p A Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITALY Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com...

Page 29: ...tema di Qualit ISO 14001 2004 Cert CSQ ECO ISO 9191 ISA 3 I Manuale d uso e manutenzione Operator s manual Notice d entretien Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso y manutenci n Manual de utiliza es...

Page 30: ......

Page 31: ...ZEN MIMO PROVOZ 4 0 9 10 PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA LIMPEZA TEMIZLIK SCHOONMAKEN RENG RING RENG RING CI TEN 5 0 11 13 POSIZIONAMENTO LIVELLAMENTO POSITIONING LEVELLING POSITIONNEME...

Page 32: ...en Sie stets zuvor die diesbez glichen Anweisungen des Handbuches durch Bewahren Sie das Handbuch sorgf ltig auf und sorgen Sie daf r da es immer direkt am Ger t oder zumindest in dessen unmittelbarer...

Page 33: ...serad personal i enlighet med g llande normer F retaget p tar sig inget ansvar f r eventuella skador som omfattar personer djur eller produkten i f ljande situationer Felaktig anv ndning av produkten...

Page 34: ...sucesivos desplazamientos Quite el embalaje al aparato extrayendo los tornillos que sujetan al pallet de madera Todos los materiales del embalaje son reciclables y se eliminan en conformidad con las...

Page 35: ...ne er genbrugelige og skal bortskaffes i overensstemmelse med de lokale lovm ssige krav S rg for at s nderbryde plastik poserne som udg r en farekilde kv lning mens b rnene leger Zar zen se sm prev et...

Page 36: ...IE Y DE LA EXPOSICION DIRECTA AL SOL A UNA TEMPERATURA QUE SE MANTENGA ENTRE0 Y 40 C A aparelhagem com ou sem embalagem deve ser armazenada com cuidado dentro dos armaz ns ou locais protegidos das int...

Page 37: ...objetos que podr an constituir fuentes de peligro para los juegos de ni os La maquina contiene substancias que tienes ser agotadas en cientros especiales en acuerdo con la vigente normativa Se depois...

Page 38: ...corrosion SURFACES EN VITRE Utiliser uniquement des produits pour le nettoyage des vitres Avec de l eau on pourrait avoir de taches de calcaire sur les surfaces vitr es FLAECHEN IN ROSTFREIEM STAHL M...

Page 39: ...dvik rullar av st lull och ren st lull som kan skrapa upp ytan YTOR AV AKRUL OCH ELLER POLYKARBONAT Tv tta ytorna med ljummet vatten och anv nd en mjuk trasa eller s mskskinn Vid behov kan du anv nda...

Page 40: ...cht mit Schachteln oder anderem verstopft werden Es necesario que el grupo compresor condensador est en condiciones de cambiar el aire libremente Por esta raz n las zonas de ventilaci n no deben ser o...

Page 41: ...ng garantiert wird Keine Behaelter mit Flussigkeit und keine Gegenstaende auf den Top des Geraetes stellen Ubique el aparato sobre una superficie plana para su mejor funcionamiento Generalmente no pos...

Page 42: ...disso evite exp lo directamente aos raios solares tudo isto provoca aumento da temperatura dentro do v o do frigor fico com consequ ncias negativas no funcionamento e no consumo de energia O aparelho...

Page 43: ...ompressors dass die Speisungsspannung an der Steckdose normal ist 10 Es wird die direkte Verbindung des Steckers an der elektrischen Steckdose verlangt die Verbindung des Steckers an der Speisungsstec...

Page 44: ...ten med adapters eller genom andra kontakter Kontroller at netsp ndingen svarer til den der er angivet p apparatets identifikationsskilt og at den kr vede styrke er passende Tjek ved stikforbindelsen...

Page 45: ...nze Anlage ausgeschaltet wird Le recordamos que es necesaria la descarga a tierra y adem s obligatoria por ley Dotar al enchufe de la instalaci n el ctrica con un interruptor autom tico de corte omnip...

Page 46: ...kredsene mod jordfejl overbelastninger og kortslutninger og som er egnet til la sten og i overensstemmelse med de g ldende normer Det er derfor anbefalet at anvende som adskiller en magneto termisk af...

Page 47: ...lation doit tre effectu e par un professionnel du secteur qui doit v rifier une correspondance correcte phase neutre entre le cable d alimentation et le secteur Die Installation der Maschine soll von...

Page 48: ...d condition periodic cleaning should be carried out DRAIN WATER DRYING SPONGES At least once every six months clean the condensate dying sponges of impurities dust and particles LAMP SUBSTITUTION IN T...

Page 49: ...una vez cada seis meses eliminar las impurezas polvo y residuos de las esponjas para secar vapor condensado SUBSTITUCION DE L MPARAS SI P RE S E NTA Para prevenir y o evitar da os a los equipos hay qu...

Page 50: ...l of beter nog met een afzuigsysteem WATEROPVANGSPONZEN Reinig de condensopvangsponzen minstens om de zes maanden stof en vuil DE LAMPJES VER VANGEN INDIE N AANWE ZI G Om schade aan de apparatuur te v...

Page 51: ...iseret assistancecenter Jak koli operace prov den na zar zen NUTNE vy aduje odpojen elektrick z strcky nekvalifikovan person l nesm odstranit dn ochrann kryt horn ro t zakrytov n v ka d m pr pade zame...

Page 52: ...IATURA IDENTIFICATION OF THE EQUIPMENT IDENTIFICATION DE L APPAREIL IDENTIFIKATION DIE APPARATUR IDENTIFICACI N DEL APARATO IDENTIFICA O DA APARELHAGEM CIHAZIN TANIMI IDENTIFICATIE KOELSYSTEEM APPARAT...

Page 53: ...1 Grado di Protezione contro l acqua se diverso da IPX0 Protection grade against water if different to IPX0 22 23 Ordine cliente Customer order 24 Max carico ripiano Max shelf load 25 Max carico vasca...

Page 54: ...erante 20 Cantidad de Refrigerante Quantidade de Refrigerante 21 Grado de protecci n contra el agua si diferente de IPX0 Grau de Protec o contra a gua se diferente de IPX0 22 23 Pedido cliente Ordem d...

Page 55: ...13 Opsugning ved afrimning F rbrukning under avfrostning 14 Opsugning af modstandene Motst ndens f rbrukning 15 Kraft af lygterne Lampornas effekt 16 V rdi af sikring S kringsv rde 17 Klasse Klass 18...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...E DEPOISQUEOTRABALHOTIVERSIDOFEITO ANTESDEFECHAROSESTRADOS VERIFICARSEAM QUINA INSTALADA EST COM A DESCARGA DA CONDENSA O CONECTADA REDE H DRICA M STERININ TESISAT ISI TARAFINDAN YAPILACAK MONTAJI IN...

Page 61: ...auf dei eckige Service Theke Kassen Theke und Kaffee Theke bekleben bitte folgende Sie diese Vorschriften die ganze Einrichtung montieren so da alle Frontpanele uns Sockel miteinander einstimmen prue...

Page 62: ...t utf ras Montera och s tt fast hela inredningen och var noga med att framsidor och socklar r i perfekt linje med varandra Kontrollera att h rnb nkarna r i perfekt linje med eventuellt raka b nkar F r...

Page 63: ...ITIONS GENERALES DE GARANTIE Le fournisseur garantit le mat riel pour une dur e de douze mois partir de ladate de facturation La garantie comprend la reparation ou le remplacement des composants event...

Page 64: ...nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za uszkodzenie konserwowanych produkt w spowodowane awaria urzadzenia GENEL GARANTI SARTLARI Satici teslim tarihinden itibaren oniki ay boyunca cihazlarini garanti...

Page 65: ...g av frakten vid framkomsten Eventuella apparatskador som fastst lls i samband med levereransen och som kan anses ha orsakats av transporten b r anteckans p leveransnotan f r att kunna kr va skadest n...

Page 66: ...ISA S p A Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITALY Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com...

Reviews: