background image

 

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE  

(Fig. C) 

Le contrôle électronique se compose d’un thermostat qui permet de choisir la température ambiante de 7°C à 35°C. 
 

MODALITÉS D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT

 

1.  PRÉSENTATION 

Le thermostat électronique a 4 boutons et 1 afficheur (Figure 1). Le thermostat électronique est mis en fonction en appuyant sur le bouton 
[ON/Standby] : quand le thermostat électronique est en standby les mots « St by » s’affichent en clignotant sur l’écran ; quand il est en fonction en 
mode chrono sur l’écran s’affichent le programme avec l’indication de l’heure ou du numéro du programme intégré sélectionné (P1, P2, P3), ou le 
paramétrage de température des modes. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2.  FONCTIONNEMENT EN STAND-BY 

Dans le passage de la fonction STAND-BY à l’un des modes opérationnels, le thermostat électronique émet un son qui dure 1 seconde. 
Inversement dans le passage d’un des modes opérationnels à la fonction STAND-BY, le thermostat émet 
deux sons brefs séparés par un intervalle d’une demi-seconde. 
Lorsque l’alimentation est donnée, le thermostat électronique émet un signal sonore pour signaler l’état où 
il se trouve selon la logique reportée ci-dessus. 
 
Une barre colorée se trouve sur le côté de l’écran : une flèche sur l’écran indique une des trois couleurs 
selon le paramétrage de la température conformément au tableau reporté ci-dessous. Cet indicateur 
donne l’information visuelle du fait qu’en programmant des températures élevées on a une plus grande 
consommation d’énergie. 
 

3.  DESCRIPTION UTILISATION 

Le thermostat électronique a 8 modes opérationnels : 1 programme chrono libre pré-paramétré, 3 programmes chrono intégrés, fil-pilote, confort, nuit 
et antigel. Pour passer d’un mode à l’autre enfoncer le bouton FONCTIONS 
 

Tableau 2 : Modes opérationnels 

Mode opérationnel 

Icône 

Description mode opérationnel 

CHRONO 

 

Suit la programmation hebdomadaire sur deux niveaux de température (élevée et basse) définis par l’utilisateur 
heure par heure. Toutes les commandes FIL-PILOTE sont désactivées excepté le STOP. 

PROGRAMME 

FIXE P1 

 

Programme hebdomadaire fixe P1 (programme hebdomadaire de travail) sur deux niveaux de température (élevée 
et basse) définis heure par heure. 
Toutes les commandes FIL-PILOTE sont désactivées excepté le STOP. 

PROGRAMME 

FIXE P2 

 

Programme hebdomadaire fixe P2 (programme hebdomadaire de travail) sur deux niveaux de température (élevée 
et basse) définis heure par heure. 
Toutes les commandes FIL-PILOTE sont désactivées excepté le STOP. 

PROGRAMME 

FIXE P3 

 

Programme hebdomadaire fixe P3 (programme hebdomadaire de travail) sur deux niveaux de température (élevée 
et basse) définis heure par heure. 
Toutes les commandes FIL-PILOTE sont désactivées excepté le STOP. 

FIL-PILOTE 

 

La température élevée programmée localement est modifiée d’après les commandes reçues par la centrale Fil-
pilote. 
Si le Fil-pilote n'est pas connecté ou n'est pas présent, le thermostat fonctionne en mode confort. 
 

CONFORT  

 

Réglage sans limites de temps sur le niveau élevé de température. 
Toutes les commandes FIL-PILOTE sont désactivées excepté le STOP. 

NUIT 

 

Réglage sans limite de temps sur le niveau bas de température. 
Toutes les commandes FIL-PILOTE sont désactivées excepté le STOP. 

ANTIGEL  

 

Réglage sans limite de temps sur 7°C. 
Toutes les commandes FIL-PILOTE sont désactivées excepté le STOP. 

 
Il est possible de programmer deux niveaux différents de température, élevée et basse. La température élevée est utilisée dans les modes chrono, P1, 
P2, P3, Fil-Pilote et confort. La température basse est utilisée dans les modes chrono, P1, P2, P3 et nuit. La température élevée peut être modifiée 
dans le mode confort alors que la température basse peut être modifiée dans le mode nuit avec les boutons [+] et [-]. Le symbole de thermomètre 
clignotant indique que la modification est en cours. Durant la modification la température élevée peut être baissée jusqu’à la valeur courante de la 
température basse et, inversement, la température basse peut être augmentée jusqu’à la valeur courante de la température élevée. 
 
IMPORTANT : les changements de température ambiante sont normaux lorsque l’on utilise des thermostats électroniques quand il y a des variations 
dans la puissance demandée ou quand les conditions ambiantes à l’extérieur de la pièce à chauffer se modifient. La valeur programmée n’est correcte 
que pour des radiateurs installés dans des milieux standard. Il est normal que le paramétrage du régulateur soit différent pour obtenir la même 
température à l’intérieur de milieux différents (influence du milieu environnant). 
 
Dans le mode chrono les niveaux de température sont illustrés de la manière indiquée sur la figure 3. 
 
 
 
 

Symbole du thermomètre 

Icône du mode opérationnel 

Indicateur de comportement 

Fig. Focus Écran 

Figure 3 : Niveaux de température mode chrono

 

Température élevée 

Température basse 

Tableau 1: Indication consommations 

 

Couleur 

Programmation 
température 

Rouge 

>24 °C 

Jaune 

>19 °C et 

24 °C 

Vert 

19 °C 

Fig.1 

Écran 

Bouton 

Fonctions 

Bouton  

Bouton  

Bouton 

ON/Standby 

Summary of Contents for RT306000801IRH0N

Page 1: ...on devono eseguire operazioni di pulizia o manutenzione ordinaria al radiatore E assolutamente vietato Dare alimentazione al controllo della resistenza scaldante prima di aver verificato la corretta i...

Page 2: ...e bassa predefiniti ora per ora Tutti i comandi FIL PILOTE sono disabilitati ad eccezione dello STOP PROGRAMMA FISSO P3 Programma settimanale fisso P3 programma settimana di lavoro su due livelli di...

Page 3: ...re non viene salvata la nuova programmazione settimanale Una nuova pressione del pulsante ON Standby porta il termostato nello stato presente prima di iniziare la procedura di impostazione dell ora In...

Page 4: ...lda affatto questa situazione indica un probabile intervento dei dispositivi di protezione incorporati nella resistenza elettrica Se sul display compare una scritta Err1 significa che il sensore della...

Page 5: ...es enfants et les personnes avec des capacit s physiques sensorielles et mentales r duites ou sans exp rience ou connaissances appropri es ne doivent pas effectuer des op rations de nettoyage ou de ma...

Page 6: ...inis heure par heure Toutes les commandes FIL PILOTE sont d sactiv es except le STOP PROGRAMME FIXE P3 Programme hebdomadaire fixe P3 programme hebdomadaire de travail sur deux niveaux de temp rature...

Page 7: ...ate sont m moris s alors que la nouvelle programmation hebdomadaire n est pas enregistr e Une nouvelle pression du bouton ON Standby porte le thermostat l tat pr sent avant de commencer la proc dure d...

Page 8: ...nus les dispositifs de protection int gr s dans la r sistance lectrique Si sur l cran s affiche Err1 cela veut dire que le capteur de la temp rature ambiante est endommag ou que la temp rature se trou...

Page 9: ...mentales reducidas o que carezcan de experiencia o de los conocimientos adecuados no deben realizar operaciones de limpieza o mantenimiento ordinario del radiador toallero Est terminantemente prohibi...

Page 10: ...les de temperatura alta y baja predefinidos hora por hora Todos los mandos HILO PILOTO est n deshabilitados con excepci n del STOP PARO PROGRAMA FIJO P3 Programa semanal fijo P3 programa semana de tra...

Page 11: ...lativas a la hora fecha pero no se guarda la nueva programaci n semanal Si se vuelve a presionar el bot n ON Standby el termostato vuelve al estado en que se encontraba antes de comenzar el procedimie...

Page 12: ...onar regularmente y el radiador no calienta en absoluto es probable que hayan intervenido dispositivos de protecci n incorporados en la resistencia el ctrica Si en la pantalla aparece la indicaci n Er...

Page 13: ...ledge must not perform cleaning or routine maintenance of the towel warmer towel warmer It is absolutely prohibited To power the heating element control before having checked the correct installation...

Page 14: ...e levels high and low pre defined time hour by hour All the PILOT WIRE controls are disabled except STOP P3 FIXED PROGRAM P3 fixed weekly program working week program on two temperature levels high an...

Page 15: ...s saved while the new weekly programming is not saved Pressing the ON Standby button again brings the thermostat into the present status before starting the procedure for setting the time If there is...

Page 16: ...g at all this situation indicates a probable intervention of the protection devices built into the heating element If the message Err1 appears on the display it means that the ambient temperature sens...

Page 17: ...ele necesare nu trebuie s efectueze opera ii de cur are sau ntre inere curent a caloriferul Sunt strict interzise Alimentarea dispozitivului de control al rezisten ei de nc lzire nainte de a fi verif...

Page 18: ...temperatur nalt i joas presetate pentru fiecare or Toate comenzile FIL PILOTE sunt dezactivate cu excep ia comenzii STOP PROGRAM FIX P3 Program s pt m nal fix P3 program s pt m nal de lucru pe dou ni...

Page 19: ...rivind ora data sunt memorate n timp ce nu este salvat noua programare s pt m nal O nou ap sare a butonului ON Standby aduce termostatul la starea dinaintea procedurii de setare a orei n cazul ntrerup...

Page 20: ...r putea s se fi declan at dispozitivele de siguran ncorporate n rezisten a electric Dac pe display apare inscrip ia Err1 nsemn c senzorul temperaturii din camer este defect sau temperatura este n afar...

Page 21: ...n oder reinigen Kinder und Personen mit k rperlichen sensorischen und mentalen Einschr nkungen oder ohne einschl gige Erfahrung oder Kenntnisse d rfen am Handtuchtrockner weder Reinigungs noch Wartung...

Page 22: ...raturstufen hohe und niedrige die Stunde f r Stunde eingestellt werden Alle FIL PILOTE Steuerungen sind deaktiviert au er STOPP FESTES PROGRAMM P3 Festes Wochenprogramm P3 Programm der Werktage der Wo...

Page 23: ...neuen Zeit Datumseinstellungen werden gespeichert w hrend die neue Wochenprogrammierung nicht gespeichert wird Durch erneutes Dr cken der Taste ON Standby wird der Thermostat auf den Modus geschaltet...

Page 24: ...onische Thermostat einwandfrei zu funktionieren scheint und der Heizk rper berhaupt nicht heizt deutet dies darauf hin dass die im elektrischen Widerstand eingebauten Schutzeinrichtungen wahrscheinlic...

Page 25: ...odpowiedniego do wiadczenia oraz wiedzy nie mog wykonywa adnych czynno ci czyszczenia ani rutynowej konserwacji grzejnika Obowi zuje ca kowity zakaz pod czania zasilania do kontroli grza ki elektryczn...

Page 26: ...i niska okre lonych godzina po godzinie Wszystkie sterowania FIL PILOTE s wy czone za wyj tkiem STOP PROGRAM STA Y P3 Program tygodniowy sta y P3 tygodniowy program pracy na dw ch poziomach temperatur...

Page 27: ...ywane nowe programowanie tygodniowe Ponowne wci ni cie przycisku ON Standby ustawia termostat w stanie aktualnym przed rozpocz ciem procedury ustawiania godziny W przypadku braku napi cia 230V a c poz...

Page 28: ...dze bezpiecze stwa wbudowanych w grza ce elektrycznej Je eli na displayu wy wietla si napis Err1 oznacza to e czujnik temperatury otoczenia jest uszkodzony lub temperatura jest poza dozwolonymi grani...

Reviews: