background image

Radiateur “TESI3/EH” avec 
thermostat électronique. 

 

 

Cod. 761M0714

 

  
 

 

 
 
 

 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

Cod. 1115M1119

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

FRANÇAISE (FR)  

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Le radiateur en question est un appareil dont les caractéristiques électriques sont les suivantes: 
• Tension - alimentation 230V 50Hz, 1ph 
• Isolation : CLASSE II 
• Degré de protection IP44 
• Longueur câble électrique 1200 mm 

 

Fusible thermique de sécurité réglé sur 128°C (400,600,800,1000 Watt) ; sur 144°C (1200,1500,2000 Watt) 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RÉSISTANCE 

Le thermostat peut travailler exclusivement associé à une résistance électrique expressément prévue à cet effet, munie de sécurités pour limiter les 
excès de température et sécuriser le système en cas de facteurs anormaux (voir Avertissements). 

INSTALLATION 

ll convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. 
Fixer le radiateur en question à la paroi selon les instructions de montage ci-jointes. 
Le montage doit être effectué par une entreprise spécialisée et conformément aux normes en vigueur.  
Pour l’installation du radiateur il est nécessaire d’observer les directives CEI 64-8/7 édition en vigueur. 
L’alimentation électrique doit arriver par un interrupteur omnipolaire avec une séparation entre les contacts d’au moins 3 mm. 
Les appareils de chauffage placés à poste fixe dans les salles de bain doivent être installés de façon telle que les interrupteurs et d’autres dispositifs de 
commande ne puissent pas être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche. (voir Fig. B) 
L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant. 
Au moment du montage du radiateur en question faire particulièrement attention à ne pas endommager le thermostat électronique et le câble électrique 
de branchement. 

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION. 

Le sèche-serviettes ne doit être utilisé que pour l’usage décrit dans le manuel. En particulier les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 
Ne pas appliquer au sèche-serviettes des accessoires différents de ceux prescrits ou conseillés par le producteur. 
Raccorder le sèche-serviettes au réseau électrique seulement après l’avoir fixé au mur. 
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ânes, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. 
Les enfants de 3 à 14 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans expérience ou connaissances 
adaptées, peuvent utiliser le sèche-serviettes, à condition que ce dernier ait été positionné ou installé dans la position normale prévue et aient reçu les 
instructions et la formation sur la manière d’utiliser l’appareil de manière sure et qu’ils en comprennent bien les dangers potentiels. 
Les enfants de moins de 14 ans ne doivent pas brancher la prise d’alimentation, ni régler ni nettoyer l’appareil. 
Les enfants et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans expérience ou connaissances appropriées, ne 
doivent pas effectuer des opérations de nettoyage ou de maintenance ordinaire sur le sèche-serviettes. 

Il est formellement interdit de: 

-

  Alimenter le contrôle de la résistance du chauffage sans avoir auparavant vérifié l’installation correcte du thermostat sur sèche-serviettes. 

-

  Couper le câble d’alimentation pour déconnecter l’appareil  

-

  Endommager le câble électrique d'alimentation. Si le câble d’alimentation est endommagé la réparation ou le remplacement de la résistance 

électrique complète doit être effectuée directement par le fabricant ou par le service d’assistance technique ou bien par une personne qualifiée 
autorisée par le fabricant, de manière à prévenir tous les risques. 

ATTENTION:  

-

  PENDANT LE FONCTIONNEMENT, LE SÈCHE-SERVIETTES A DES SURFACES CHAUDES ET CERTAINES PARTIES PEUVENT 

DEVENIR TRÈS CHAUDES ET PROVOQUER DES BRÛLURES SI ON NE FAIT PAS SUFFISAMMENT ATTENTION. Il faut prêter une 
attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables 

-

 

N’utiliser aucun produit corrosif, abrasif ou des solvants pour nettoyer le radiateur sèche-serviettes et les parties en plastique de retenue des 
parties électriques.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Fig.C 

Écran 

Bouton 

Fonctions 

Bouton  

Bouton  

Bouton 

ON/Standby 

Fig. B 

Fig. A 

Modello 

Codice 

Elementi 

Profondità 

Altezza 

Largh. tot. 

Larghezza 

Peso 

Potenza Elettrica 

Modèle 

Code 

Eléments 

Profondeur 

Hauteur 

Largeur tot. 

Largeur 

Poids 

Puissance ölectrique 

Model 

Code 

Elements 

Depth 

Height 

Width tot. 

Width 

Weight 

Electrical Power 

Modelo 

Codigo 

Elementos 

Profundidad 

Altura 

Largo tot. 

Largo  

Peso 

Potencia Eléctrica 

Modell  

Bautyp 

Glieder 

Tíefe 

Bauhöhe 

Baulänge tot. 

Baulänge  

Gewicht 

Elektrische Leistung 

Model 

Cod 

P

ă

r

ţ

ile 

Adîncime 

În

ă

l

ţ

ime 

L

ă

rgime tot. 

L

ă

rgime  

Greutate 

Puter electric

ă

 

Model 

Kod 

Elementy 

ę

boko

ść

 

Wysoko

ść

 

Szer. ogółem 

Szeroko

ść

  

Ci

ęż

ar  

Moc elektryczna 

  

  

n. 

P mm 

H mm 

L mm 

L mm 

Kg 

Watt 

TESI3 EH-600-8 

RT306000801IRH0N 

101 

602 

428 

384 

18.7 

400 

TESI3 EH-600-12 

RT306001201IRH1N 

12 

101 

602 

608 

564 

27.6 

600 

TESI3 EH-600-14 

RT306001401IRH2N 

14 

101 

602 

698 

654 

32.0 

800 

TESI3 EH-600-17 

RT306001701IRH3N 

17 

101 

602 

833 

789 

38.7 

1000 

TESI3 EH-600-20 

RT306002001IRH4N 

20 

101 

602 

968 

924 

45.4 

1200 

TESI3 EH-600-23 

RT306002301IRH5N 

23 

101 

602 

1103 

1059 

52.1 

1500 

TESI3 EH-600-29 

RT306002901IRH6N 

29 

101 

602 

1373 

1329 

65.4 

2000 

IRSAP SPA 

45031 Arquà Polesine (RO) Italy 

Tel. +39 0425 466611 -  Fax +39 0425 466662 

Website: http://www.irsap.com 

E-mail: [email protected] 

---------------------------------------------------------- 

IR GROUP SARL 

19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) 

Tel. +33 04 28 00 01 67 -  Fax +33 04 72 31 86 40 

Web: http://www.irsap.com;  

E-mail: [email protected] 

---------------------------------------------------------- 

IRSAP IBERICA S.L. 

Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL  

Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) 

Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 

E-mail: [email protected] 

www.irsap.com 

---------------------------------------------------------- 

IRROM Industrie S.R.L.  

Str. Pricipalà 1/A, Sat Fundàtara, Iclod 407336, 

 jud. Cluj, Romània 

Tel: +40 (0)264 263400 - Fax: +40 (0)264 263404  

Web: www.irsap.ro 

Summary of Contents for RT306000801IRH0N

Page 1: ...on devono eseguire operazioni di pulizia o manutenzione ordinaria al radiatore E assolutamente vietato Dare alimentazione al controllo della resistenza scaldante prima di aver verificato la corretta i...

Page 2: ...e bassa predefiniti ora per ora Tutti i comandi FIL PILOTE sono disabilitati ad eccezione dello STOP PROGRAMMA FISSO P3 Programma settimanale fisso P3 programma settimana di lavoro su due livelli di...

Page 3: ...re non viene salvata la nuova programmazione settimanale Una nuova pressione del pulsante ON Standby porta il termostato nello stato presente prima di iniziare la procedura di impostazione dell ora In...

Page 4: ...lda affatto questa situazione indica un probabile intervento dei dispositivi di protezione incorporati nella resistenza elettrica Se sul display compare una scritta Err1 significa che il sensore della...

Page 5: ...es enfants et les personnes avec des capacit s physiques sensorielles et mentales r duites ou sans exp rience ou connaissances appropri es ne doivent pas effectuer des op rations de nettoyage ou de ma...

Page 6: ...inis heure par heure Toutes les commandes FIL PILOTE sont d sactiv es except le STOP PROGRAMME FIXE P3 Programme hebdomadaire fixe P3 programme hebdomadaire de travail sur deux niveaux de temp rature...

Page 7: ...ate sont m moris s alors que la nouvelle programmation hebdomadaire n est pas enregistr e Une nouvelle pression du bouton ON Standby porte le thermostat l tat pr sent avant de commencer la proc dure d...

Page 8: ...nus les dispositifs de protection int gr s dans la r sistance lectrique Si sur l cran s affiche Err1 cela veut dire que le capteur de la temp rature ambiante est endommag ou que la temp rature se trou...

Page 9: ...mentales reducidas o que carezcan de experiencia o de los conocimientos adecuados no deben realizar operaciones de limpieza o mantenimiento ordinario del radiador toallero Est terminantemente prohibi...

Page 10: ...les de temperatura alta y baja predefinidos hora por hora Todos los mandos HILO PILOTO est n deshabilitados con excepci n del STOP PARO PROGRAMA FIJO P3 Programa semanal fijo P3 programa semana de tra...

Page 11: ...lativas a la hora fecha pero no se guarda la nueva programaci n semanal Si se vuelve a presionar el bot n ON Standby el termostato vuelve al estado en que se encontraba antes de comenzar el procedimie...

Page 12: ...onar regularmente y el radiador no calienta en absoluto es probable que hayan intervenido dispositivos de protecci n incorporados en la resistencia el ctrica Si en la pantalla aparece la indicaci n Er...

Page 13: ...ledge must not perform cleaning or routine maintenance of the towel warmer towel warmer It is absolutely prohibited To power the heating element control before having checked the correct installation...

Page 14: ...e levels high and low pre defined time hour by hour All the PILOT WIRE controls are disabled except STOP P3 FIXED PROGRAM P3 fixed weekly program working week program on two temperature levels high an...

Page 15: ...s saved while the new weekly programming is not saved Pressing the ON Standby button again brings the thermostat into the present status before starting the procedure for setting the time If there is...

Page 16: ...g at all this situation indicates a probable intervention of the protection devices built into the heating element If the message Err1 appears on the display it means that the ambient temperature sens...

Page 17: ...ele necesare nu trebuie s efectueze opera ii de cur are sau ntre inere curent a caloriferul Sunt strict interzise Alimentarea dispozitivului de control al rezisten ei de nc lzire nainte de a fi verif...

Page 18: ...temperatur nalt i joas presetate pentru fiecare or Toate comenzile FIL PILOTE sunt dezactivate cu excep ia comenzii STOP PROGRAM FIX P3 Program s pt m nal fix P3 program s pt m nal de lucru pe dou ni...

Page 19: ...rivind ora data sunt memorate n timp ce nu este salvat noua programare s pt m nal O nou ap sare a butonului ON Standby aduce termostatul la starea dinaintea procedurii de setare a orei n cazul ntrerup...

Page 20: ...r putea s se fi declan at dispozitivele de siguran ncorporate n rezisten a electric Dac pe display apare inscrip ia Err1 nsemn c senzorul temperaturii din camer este defect sau temperatura este n afar...

Page 21: ...n oder reinigen Kinder und Personen mit k rperlichen sensorischen und mentalen Einschr nkungen oder ohne einschl gige Erfahrung oder Kenntnisse d rfen am Handtuchtrockner weder Reinigungs noch Wartung...

Page 22: ...raturstufen hohe und niedrige die Stunde f r Stunde eingestellt werden Alle FIL PILOTE Steuerungen sind deaktiviert au er STOPP FESTES PROGRAMM P3 Festes Wochenprogramm P3 Programm der Werktage der Wo...

Page 23: ...neuen Zeit Datumseinstellungen werden gespeichert w hrend die neue Wochenprogrammierung nicht gespeichert wird Durch erneutes Dr cken der Taste ON Standby wird der Thermostat auf den Modus geschaltet...

Page 24: ...onische Thermostat einwandfrei zu funktionieren scheint und der Heizk rper berhaupt nicht heizt deutet dies darauf hin dass die im elektrischen Widerstand eingebauten Schutzeinrichtungen wahrscheinlic...

Page 25: ...odpowiedniego do wiadczenia oraz wiedzy nie mog wykonywa adnych czynno ci czyszczenia ani rutynowej konserwacji grzejnika Obowi zuje ca kowity zakaz pod czania zasilania do kontroli grza ki elektryczn...

Page 26: ...i niska okre lonych godzina po godzinie Wszystkie sterowania FIL PILOTE s wy czone za wyj tkiem STOP PROGRAM STA Y P3 Program tygodniowy sta y P3 tygodniowy program pracy na dw ch poziomach temperatur...

Page 27: ...ywane nowe programowanie tygodniowe Ponowne wci ni cie przycisku ON Standby ustawia termostat w stanie aktualnym przed rozpocz ciem procedury ustawiania godziny W przypadku braku napi cia 230V a c poz...

Page 28: ...dze bezpiecze stwa wbudowanych w grza ce elektrycznej Je eli na displayu wy wietla si napis Err1 oznacza to e czujnik temperatury otoczenia jest uszkodzony lub temperatura jest poza dozwolonymi grani...

Reviews: