background image

19

Obtención de servicio de garantía

Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos de 
asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las condiciones del 
mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite nuestra página Web en 

www.iomega.com/supportpolicy.html

 o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU. Para obtener 

información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: 

www.iomega.com/europe/

support

. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación 

adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba 
de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío.

Limitaciones

LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por la ley 
aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará limitada a la duración del plazo 
de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas ni limitación en la duración de una garantía 
limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es 
posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto 
será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.

A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o período de 
garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário final. A garantia 
começa na data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto adquirido nas Américas, na região da Ásia-Pacífico, ou em 
países da Europa não pertencentes à União Européia, no Oriente Médio ou na África; noventa (90) dias por produtos recondicionados Iomega 
adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto adquirido por um usuário final em países membros da União Européia.

 

Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c) produtos 
de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer espécie sobre tais 
produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Estão excluídos os dados causados por acidente, uso impróprio, abuso, uso 
de mídia não fornecida ou aprovada pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos excessivos ou causas ambientais externas.
O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto defeituoso, 
segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças ou produtos novos 
ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem 
contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto 
defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga originalmente pela aquisição do produto. O exposto 
acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ 
SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS, 
USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade 
a responsabilidade da Iomega excederá o preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a 
exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário.

Obtenção de serviço de garantia

É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega, assim como 
suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições tecnológicas e de mercado. 
Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite nosso website em 

www.iomega.com/

supportpolicy.html

 ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de contato para o 

atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Suporte em 

www.iomega.com/europe/support

. Caso 

o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega, acompanhado da identificação apropriada: o número 
da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo representante da Iomega e uma comprovação de aquisição. A 
Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da 
remessa.

Limitações

A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida pelas leis 
aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA 
DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas exigidas pelas leis aplicáveis 
deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não permitem a desobrigação de garantias implícitas 
ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga 
direitos legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo 
judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação 
poderia ter sido movida.

Summary of Contents for MiniMax 33933

Page 1: ...ide Schnellstart Handbuch Guida di installazione rapida Gu a de instrucciones r pidas Guia de uso r pido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Stru n p ru ka Wprowadze...

Page 2: ...viene visualizzata sulla Scrivania Mac Utenti PC Il computer non riconoscer l unit fino a quando non sar riformattata Per ulteriori informazioni vedere pag 9 1 Place the MiniMax drive on a stable surf...

Page 3: ...n r pida Instala o r pida Snelle installatie Snabbinstallation 1 Plaats de MiniMax drive op een stabiel oppervlak WAARSCHUWING De Iomega MiniMax drive is zodanig ontworpen dat hij ONDER de Mac mini pa...

Page 4: ...jonen og datamaskinen Kontroller at str mbryteren p baksiden av stasjonen er P Mac brukere Stasjonen skal n aktiveres og vises p Mac skrivebordet PC brukere Vil ikke datamaskinen gjenkjenne stasjonen...

Page 5: ...z cza zlokalizowanego z ty u nap du oraz do z cza komputera Dopilnuj ustawienia prze cznika zasilania z ty u nap du w pozycji ON w U ytkownicy komputer w Macintosh Dysk powinien by zainstalowany i wi...

Page 6: ...ement and Venting The MiniMax drive is designed to fit UNDER the Mac mini This allows the MiniMax drive proper ventilation and doesn t interfere with the optical drive or the wireless signal on the Ma...

Page 7: ...et cliquez sur Suivant 8 Attribuez la prochaine lettre de lecteur disponible au disque et cliquez sur Suivant 9 Pour formater le disque avec syst me de fichiers NTFS cliquez sur Suivant puis sur Termi...

Page 8: ...tz klicken Verwalten w hlen und dann auf Datentr gerverwaltung klicken 3 Falls der Assistent f r die Datentr gerinitialisierung gestartet wird klicken Sie auf Weiter W hlen Sie den Datentr ger aus Kli...

Page 9: ...ie das mit dem Laufwerk gelieferte USB Kabel verwenden Verbinden Sie das Datenkabel direkt mit dem Anschluss am Rechner oder auf der USB Karte Verbinden Sie das Datenkabel des Laufwerks nicht mit eine...

Page 10: ...la Scrivania Mac Uso delle connessioni Hub sull unit MiniMax L unit MiniMax include un hub USB 2 0 a 3 porte che consente di collegare altre periferiche USB all unit MiniMax Per maggiori informazioni...

Page 11: ...or del rea de asistencia y descargas del sitio www iomega com y util celo para cambiar el formato a FAT32 proporciona compatibilidad entre plataformas Ubicaci n de la unidad y ventilaci n El disco dur...

Page 12: ...tar preta Clique com o bot o direito do mouse na barra preta e selecione Nova Parti o Windows XP ou Criar Parti o Windows 2000 5 Quando o Assistente de Parti o do Windows abrir clique em Avan ar 6 Ver...

Page 13: ...G Door de drive opnieuw te formatteren zullen alle gegevens op de drive worden gewist 1 Sluit de Iomega MiniMax drive aan op uw computer 2 Open Windows Schijfbeheer klik met de rechtermuisknop op Deze...

Page 14: ...verslepen Problemen oplossen De drive verschijnt niet in Deze computer Windows Verkenner of op het Mac bureaublad Pc gebruikers zorg dat de drive geformatteerd is voor gebruik met Windows Raadpleeg d...

Page 15: ...iet aus und klicken Sie auf Support und Downloads In caso di problemi noi possiamo fornire assistenza NON restituire questo prodotto al rivenditore La risposta sul Web Sito di supporto sul Web premiat...

Page 16: ...ur data before shipment Limitations THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED To the extent permitted by applicable law IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY I...

Page 17: ...des defekten Produkts die diesbez gliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschlie lich bei Iomega abgesehen von evtl anfallenden Frachtkosten Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte...

Page 18: ...otto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia sar necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice al numero di autorizzazione per la restituzio...

Page 19: ...a campos magn ticos excessivos ou causas ambientais externas O nico e exclusivo recurso do usu rio com refer ncia a defeitos cobertos pela garantia o reparo ou substitui o do produto defeituoso segund...

Page 20: ...EGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE In ieder geval is de financi le aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of de media...

Page 21: ...Name Iomega International S A Type of Equipment Information Technology Equipment Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE In accordance with European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical an...

Page 22: ...quipment la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti di raccolta Al contrario responsabilit dell...

Page 23: ...e apparatuur Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur WEEE In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002 96 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA geeft d...

Page 24: ...rademarks of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Apple Macintosh and Mac are either registered trademarks or trademarks of Apple Inc in the United States and or other cou...

Reviews: