Invacare LiNX DLX-REM050 Service Manual Download Page 7

Responsabilidad

Dynamic Controls no asume ninguna responsabilidad, ya
sea explícita o implícita, por el uso de piezas o servicios no
autorizados que se desvíen de este procedimiento.

Limitaciones

Este procedimiento solo cubre la sustitución de piezas. Si
se detecta algún fallo secundario durante el proceso de la
sustitución de la pieza, como por ejemplo la presencia de
contaminación interna, la unidad debe retirarse del servicio
e intercambiarse o devolverse en un centro de servicio
Dynamic Controls para un análisis más exhaustivo y, en caso
de ser necesario, para proceder a su reparación.

Aviso legal

Los módulos de mando cubiertos en este procedimiento se
suministran provistos de precintos de seguridad y anulación
de garantía. Si se recibe un módulo de mando para el
reemplazo de la pieza sin el precinto en condiciones intactas,
Dynamic Controls recomienda devolver la unidad "tal y
como está" sin someterla a una reparación o a otro tarea
de servicio. El objetivo de esta recomendación consiste en
proteger al profesional de la salud o al técnico del servicio
de las consecuencias de daño o defectos que resulten
de la manipulación del usuario, ya sean intencionadas
o inadvertidas. Después de realizar las reparaciones
pertinentes, el técnico responsable de la sustitución de la
pieza durante este procedimiento podrá utilizar sus propias
etiquetas de seguridad para asegurar la protección contra la
apertura o manipulación de la unidad después del servicio.

Precauciones de descargas electrostáticas

No es necesario tomar precauciones de descargas
electrostáticas (ESD) para la sustitución de la pieza de los
módulos de mando REM050, REM060, REM1xx y REM2xx.

2 Equipo

Lista de piezas

En el mercado existen variantes de la pieza y del
fijador que difieren entre sí. Asegúrese de utilizar la
pieza incluida solo para la reparación.

Cantidad

Descripción

1

Pieza (necesaria)

1

Compuesto aislante eléctrico DC4 DOWSIL,
antes Dow Corning, (necesario)

1

Fijador de la pieza (opcional)

El compuesto aislante eléctrico DC4 puede proceder
de: Element14/Farnell: código de pedido 537019

Herramientas necesarias

1 broca de destornillador TORX, tamaño T10

1 llave dinamométrica compatible con la broca
TORX T10 y con al menos 80 cNm de torsión

Bastoncillos de algodón o hisopos

3 Comprobaciones iniciales

Antes de extraer la pieza, debe examinarla con atención
para confirmar el alcance del desgaste o daño. Si la pieza
está dañada de tal manera que puedan haber entrado
objetos externos o se hayan producido otras penetraciones
importantes en la carcasa del joystick, se debe devolver el
módulo del mando para que el centro de servicio de Dynamic
Controls realice una evaluación interna completa.

Si el módulo del mando presenta cualquier signo de daño
mecánico significativo o impacto, debe devolverse la unidad a
un centro de servicio de Dynamic Controls para su evaluación.
Habitualmente se considerarían daños importantes la pérdida
de funcionalidades o bien las aberturas del chasis de la
unidad o del control de velocidad.

4 Desmontaje

¡ADVERTENCIA!

– Desmonte solo hasta el punto que se indica en

este procedimiento. Si sigue con el desmontaje,
podría provocar que la calibración del producto
se salga de las especificaciones, pudiendo
comprometer la seguridad del funcionamiento
del producto.

1.

Retire el botón del joystick del módulo de mando tirando
de él hacia fuera del cuerpo del módulo de mando. El
botón se debe quedar bien ajustado en el eje, por lo
que puede ser necesario aplicar fuerza.

NO

gire el botón

mientras está encajado en el eje.

¡ADVERTENCIA!

– Hacer girar el botón cuando está encajado

en el eje puede dañar el mecanismo del
joystick.

2.

Con el destornillador T10, extraiga los cuatro tornillos
que se muestran en las siguientes imágenes de la
parte inferior del módulo de mando. Puede extraer los
tornillos en cualquier orden. Para los módulos REM060,
REM1xx y REM2xx, hay un tornillo colocado debajo de la
etiqueta de garantía. NO retire ningún otro tornillo.

Fig. 4-1 Localización de los

tornillos en el fijador del

modelo REM050

Fig. 4-2 Localización de los

tornillos en los fijadores de

los modelos REM060, REM1xx

y REM2xx. Cuarto tornillo

A

debajo de la etiqueta.

3.

Extraiga la pieza y el fijador de la carcasa superior y
del eje del joystick. A continuación, separe la pieza del
fijador.

Fig. 4-3 Pieza y fijador del

modelo REM050

Fig. 4-4 Pieza y fijador de los

modelos REM060, REM1xx y

REM2xx

1653456-A

7

Summary of Contents for LiNX DLX-REM050

Page 1: ...ndition Dynamic Controls recommends that the unit be returned as is without undertaking any service or repair This recommendation is intended to safeguard the healthcare professional or service techni...

Page 2: ...shaft WARNING Twisting the knob when it is still attached to the shaft may result in damage to the joystick mechanism 2 Using the T10 driver remove the four screws highlighted in images below from th...

Page 3: ...damage is visible the retainer should be replaced 6 Reassembly 1 Fig 6 1 Gaiter Pushed Through The Gaiter Retainer Push the gaiter through the gaiter retainer 2 Fig 6 2 Middle Layer Fig 6 3 Lower Laye...

Page 4: ...b genommen und entweder ausgetauscht oder zur weiteren Analyse und ggf zur Reparatur an ein Servicezentrum von Dynamic Controls eingeschickt werden Haftungsausschluss Die von diesem Verfahren betroffe...

Page 5: ...n Sie bei entfernter Manschette und Halterung den sichtbaren Joystick Mechanismus auf Anzeichen eingedrungener Substanzen einschlie lich Anzeichen fl ssiger R ckst nde und Feststoffe Neigen Sie den Jo...

Page 6: ...Kerben A auszurichten Dr cken Sie dann die Knebelschraube fest in Richtung des Fahrpults Bei korrekter Montage l sst sich die Knebelschraube auf dem Schaft nicht drehen 7 Tests Nehmen Sie eine Sichtp...

Page 7: ...roca de destornillador TORX tama o T10 1 llave dinamom trica compatible con la broca TORX T10 y con al menos 80 cNm de torsi n Bastoncillos de algod n o hisopos 3 Comprobaciones iniciales Antes de ext...

Page 8: ...pieza da ada o suelta o bien si falta debe sustituirse el m dulo de mando completo o devolverse si procede a un centro de servicio de Dynamic Controls para su reparaci n Fijador de la pieza Inspeccio...

Page 9: ...soufflets d tanch it Si un d faut secondaire notamment et sans s y limiter une contamination interne est d couvert pendant le processus de remplacement des soufflets d tanch it l unit ne devra plus tr...

Page 10: ...rieure du module du manipulateur les vis peuvent tre d viss es dans un ordre quelconque Sur les modules REM060 REM1xx et REM2xx une vis se situe sous l tiquette de garantie Ne d montez AUCUNE autre v...

Page 11: ...d t rioration le m canisme de retenue devra tre remplac 6 Remontage 1 Fig 6 1 Soufflet d tanch it pouss dans le m canisme de retenue du soufflet d tanch it Poussez le soufflet d tanch it dans le m can...

Page 12: ...sivamente la sostituzione delle cuffie Qualora durante la procedura di sostituzione della cuffia si rilevasse un guasto secondario inclusa a titolo esemplificativo la presenza di contaminazione intern...

Page 13: ...sso la cuffia e il fermo controllare se la parte visibile del meccanismo del joystick presenta segni di intrusioni inclusi segni di residui liquidi e sporcizia solida Spostare la leva del joystick in...

Page 14: ...Prova Controllare il posizionamento della cuffia e assicurarsi che il fermo della cuffia poggi correttamente sull alloggiamento superiore la cuffia deve essere completamente inserita senza produrre pi...

Page 15: ...s escovilh es 3 Verifica es iniciais Antes de remover o fole este deve ser verificado cuidadosamente para confirmar a extens o do desgaste ou dos danos Se o fole estiver danificado ao ponto de poder t...

Page 16: ...cada solta ou em falta o m dulo do comando completo deve ser substitu do ou quando adequado devolvido a um centro de assist ncia da Dynamic Controls Retentor do fole Inspecione o fole do retentor para...

Page 17: ...damaskbyte Om n got sekund rt fel inklusive men inte begr nsat till intern kontaminering uppt cks under processen f r damaskbyte m ste enheten sluta servas och antingen bytas eller returneras till et...

Page 18: ...r du har tagit bort damask och h llare inspekterar du den synliga joystickmekanismen betr ffande tecken p intr ng d ribland tecken p kvarvarande v tska och skr p Rikta joystickens skaft t alla riktnin...

Page 19: ...tssk l kan hj lpmedelscentraler v lja att f sta egna manipuleringss kra etiketter s att de kan avg ra om enheten ppnats efter proceduren 5 Fig 6 7 Byt ut joystickens handtag Vrid vid behov handtaget s...

Page 20: ...695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl New Zealand Invacare New Zealand Ltd 4 Westfield Place Mt Wellington 1060 New Zealand Phone 0800 468 222 Fax 0800 807 788 sales inva...

Reviews: