background image

Kapacitet: 1.3 Ah

Ladestrøm: maks. 500 mA

I

fi

I

1 Johdanto

Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteeseen ja on
lisäys siihen liittyvän Invacare-tuotteen käyttöoppaisiin.

Lue asiaankuuluvan tuotteen käyttöopas huolellisesti läpi ja
noudata turvallisuusohjeita turvallisuuden takaamiseksi tätä
lisävarustetta käytettäessä.

Lisätietoja on asiaankuuluvan tuotteen käyttöoppaassa.

2 Vara-akku

Vuoteeseen voidaan asentaa vara-akku. Vara-akulla taataan,
että vuodetta voidaan säätää virtakatkon tai kuljetuksen
aikana.

Vara-akun asentaminen

1.

Irrota käsiruuvit sängyn alaosasta ja erota sängyn kaksi
puoliskoa toisistaan.

2.

Asenna vara-akku lähelle sängyn alaosassa olevan
poikkipalkin keskustaa.

3.

Yhdistä sängyn puoliskot jälleen, kiinnitä käsiruuvit ja
kiristä ne.

4.

Irrota pikalukko toimilaitteen ja ohjainyksikön takaosasta.

5.

Irrota toimilaitteen takaosan ohjainyksikköön kytkevän
johdon molemmat päät.

6.

Liitä T-kaapelin suora pistoke ohjainyksikköön, kulmikas
pistoke toimilaitteeseen ja naaraspistoke vara-akkuun.

7.

Aseta pikalukko toimilaitteeseen ja ohjainyksikköön ja
varmista, että se napsahtaa paikalleen kuuluvasti.

Akkujen lataaminen

VAROITUS!
Räjähdysvaara

Vanhat tai vialliset akut voivat saada aikaan
räjähtävän kaasuseoksen lataamisen aikana.

– Akkukotelossa on tuuletusaukkoja kotelon

riittävän tuuletuksen varmistamista varten.
Tuuletusaukkoja ei saa sulkea tai peittää, koska
se voi saada aikaan paineen muodostumista ja
räjähdysvaaran.

1.

Kytke ohjainyksikkö verkkovirtaan.

Ohjainyksikkö on kytkettävä verkkovirtaan 24
tuntia ennen ensimmäistä käyttöä.

Akkuja on ladattava vähintään joka kuudes
kuukausi, jotta ne pysyvät kunnossa.

Ehkäisevä huolto

Toistuvat ja äkilliset purkaukset vähentävät akun
käyttöikää.

1584248-C

9

Summary of Contents for Etude Plus HC

Page 1: ...eference Backup Battery Invacare Etude Plus HC en Backup Battery User Manual 2 fr Batterie de secours Manuel d utilisation 3 de Zusatzakku Gebrauchsanweisung 4 nl Reserveaccu Gebruiksaanwijzing 6 da B...

Page 2: ...e hand screws and tighten them 4 Remove the locking cam on the back section actuator and the control unit 5 Unplug both ends of the cable connecting the back section actuator to the control unit 6 Con...

Page 3: ...st have identical production codes Prior to insertion make sure that the battery set is correctly connected according to the drawing in the battery box and that none of the connections are loose Techn...

Page 4: ...ion en vigueur NE JETEZ PAS les batteries avec les d chets m nagers Les batteries DOIVENT tre d pos es dans un site pr vu cet effet Leur limination est exig e par la loi et gratuite Seules des batteri...

Page 5: ...or und an der Steuerungseinheit einsetzen Dabei darauf achten dass diese h rbar einrasten Aufladen der Akkus WARNUNG Explosionsgefahr Bei alten oder defekten Akkus kann w hrend des Ladevorgangs ein ex...

Page 6: ...aufweisen Vor dem Einsetzen des Akkusatzes sicherstellen dass die Akkus korrekt gem der Skizze im Akkukasten angeschlossen und dass alle Verbindungen fest und sicher sind Technische Daten Akkutyp Ble...

Page 7: ...rtplaatsen die volgens de wetgeving daarvoor niet geschikt zijn Gooi deze accu NIET weg met normaal huishoudelijk afval De accu s MOETEN naar een daarvoor bestemd afvalverwerkingsstation worden gebrac...

Page 8: ...d af hensyn til vedligeholdelse Forebyggende vedligeholdelse Hyppige pludselige afladninger reducerer batteriets levetid Vi anbefaler at batterierne testes mindst n gang om ret Batterier tager ikke sk...

Page 9: ...4 Irrota pikalukko toimilaitteen ja ohjainyksik n takaosasta 5 Irrota toimilaitteen takaosan ohjainyksikk n kytkev n johdon molemmat p t 6 Liit T kaapelin suora pistoke ohjainyksikk n kulmikas pistok...

Page 10: ...oltava samat tuotantokoodit Varmista ennen asentamista ett akkusarja on liitetty oikein piirroksen mukaisesti akkukotelossa ja ett mik n liit nn ist ei ole irti Tekniset tiedot Akun tyyppi Lyijyhappo...

Page 11: ...forskrifter IKKE kast batterier sammen med vanlig husholdningsavfall Batterier M leveres til et egnet avfallsmottak Retur av batterier er lovp lagt og gratis Batterier m lades ut f r de kasseres som...

Page 12: ...tte m nad i underh llssyfte F rebyggande underh ll Frekventa pl tsliga urladdningar reducerar batteriets livsl ngd Vi rekommenderar att batterierna testas minst en g ng om ret Batterierna skadas inte...

Page 13: ...Notes...

Page 14: ...Notes...

Page 15: ...Notes...

Page 16: ...01 norway invacare com www invacare no Suomi Camp Mobility Patam enkatu 5 33900 Tampere Puhelin 09 35076310 info campmobility fi www campmobility fi Sverige Invacare AB Fagerstagatan 9 S 163 53 Sp ng...

Reviews: