background image

Montage des Zusatzakkus

1.

Die Handschrauben an der unteren Betthälfte entfernen
und die beiden Betthälften voneinander trennen.

2.

Den Zusatzakku nahe der Mitte der Querstange an der
unteren Betthälfte anbringen.

3.

Die beiden Betthälften wieder zusammensetzen, die
Handschrauben wieder einsetzen und festziehen.

4.

Den Sicherungskamm am Verstellmotor des Rückenteils
und an der Steuerungseinheit entfernen.

5.

Das verbindende Kabel zwischen Verstellmotor des
Rückenteils und Steuerungseinheit an beiden Enden
herausziehen.

6.

Den geraden Stecker des T-Kabels an der
Steuerungseinheit, den abgewinkelten Stecker am
Verstellmotor und den weiblichen Stecker am Zusatzakku
anschließen.

7.

Den Sicherungskamm am Verstellmotor und an der
Steuerungseinheit einsetzen. Dabei darauf achten, dass
diese hörbar einrasten.

Aufladen der Akkus

WARNUNG!
Explosionsgefahr

Bei alten oder defekten Akkus kann während
des Ladevorgangs ein explosives Gasgemisch
entstehen.

– Der Akkukasten ist mit Lüftungsschlitzen

versehen, um eine ausreichende Be- und
Entlüftung des Kastens sicherzustellen.
Die Lüftungsschlitze dürfen unter keinen
Umständen verschlossen oder abgedeckt
werden, da es sonst zu einem Druckanstieg und
Explosionsgefahr kommen kann.

1.

Die Steuerungseinheit an das Stromnetz anschließen.

Die Steuerungseinheit muss vor der ersten
Verwendung 24 Stunden mit dem Stromnetz
verbunden gewesen sein.

Zu Wartungszwecken müssen die Akkus
mindestens alle 6 Monate geladen werden.

Vorbeugende Instandhaltung

Häufige plötzliche Entladungen reduzieren die
Lebensdauer des Akkus.

Es wird empfohlen, die Akkus mindestens einmal jährlich
zu prüfen.

1584248-C

5

Summary of Contents for Etude Plus HC

Page 1: ...eference Backup Battery Invacare Etude Plus HC en Backup Battery User Manual 2 fr Batterie de secours Manuel d utilisation 3 de Zusatzakku Gebrauchsanweisung 4 nl Reserveaccu Gebruiksaanwijzing 6 da B...

Page 2: ...e hand screws and tighten them 4 Remove the locking cam on the back section actuator and the control unit 5 Unplug both ends of the cable connecting the back section actuator to the control unit 6 Con...

Page 3: ...st have identical production codes Prior to insertion make sure that the battery set is correctly connected according to the drawing in the battery box and that none of the connections are loose Techn...

Page 4: ...ion en vigueur NE JETEZ PAS les batteries avec les d chets m nagers Les batteries DOIVENT tre d pos es dans un site pr vu cet effet Leur limination est exig e par la loi et gratuite Seules des batteri...

Page 5: ...or und an der Steuerungseinheit einsetzen Dabei darauf achten dass diese h rbar einrasten Aufladen der Akkus WARNUNG Explosionsgefahr Bei alten oder defekten Akkus kann w hrend des Ladevorgangs ein ex...

Page 6: ...aufweisen Vor dem Einsetzen des Akkusatzes sicherstellen dass die Akkus korrekt gem der Skizze im Akkukasten angeschlossen und dass alle Verbindungen fest und sicher sind Technische Daten Akkutyp Ble...

Page 7: ...rtplaatsen die volgens de wetgeving daarvoor niet geschikt zijn Gooi deze accu NIET weg met normaal huishoudelijk afval De accu s MOETEN naar een daarvoor bestemd afvalverwerkingsstation worden gebrac...

Page 8: ...d af hensyn til vedligeholdelse Forebyggende vedligeholdelse Hyppige pludselige afladninger reducerer batteriets levetid Vi anbefaler at batterierne testes mindst n gang om ret Batterier tager ikke sk...

Page 9: ...4 Irrota pikalukko toimilaitteen ja ohjainyksik n takaosasta 5 Irrota toimilaitteen takaosan ohjainyksikk n kytkev n johdon molemmat p t 6 Liit T kaapelin suora pistoke ohjainyksikk n kulmikas pistok...

Page 10: ...oltava samat tuotantokoodit Varmista ennen asentamista ett akkusarja on liitetty oikein piirroksen mukaisesti akkukotelossa ja ett mik n liit nn ist ei ole irti Tekniset tiedot Akun tyyppi Lyijyhappo...

Page 11: ...forskrifter IKKE kast batterier sammen med vanlig husholdningsavfall Batterier M leveres til et egnet avfallsmottak Retur av batterier er lovp lagt og gratis Batterier m lades ut f r de kasseres som...

Page 12: ...tte m nad i underh llssyfte F rebyggande underh ll Frekventa pl tsliga urladdningar reducerar batteriets livsl ngd Vi rekommenderar att batterierna testas minst en g ng om ret Batterierna skadas inte...

Page 13: ...Notes...

Page 14: ...Notes...

Page 15: ...Notes...

Page 16: ...01 norway invacare com www invacare no Suomi Camp Mobility Patam enkatu 5 33900 Tampere Puhelin 09 35076310 info campmobility fi www campmobility fi Sverige Invacare AB Fagerstagatan 9 S 163 53 Sp ng...

Reviews: