background image

 

9

 / 

12

 

V233 - 5002 - BA

 

 

 

Einstellung der 
Zeituhr

 

Die Konfiguration von Uhrzeit und 
Datum erfolgen über die Tastatur der 
Platine. 

Die Konfiguration des Wochentags 
und Sommer/Winter erfolgt anhand 
der Pfeiltaste 

 

Einstellung der 
Türparameter

 

Die Konfiguration der Zeit für das 
Öffnen erfolgt über die Tastatur der 
Platine. 

Die Konfiguration des Druckknopftyps 
erfolgt anhand der Pfeiltaste 

 

Einstellung der 
Lautstärke der 
Platine

 

Den Lautstärkepegel von 1 bis 4 mit 
der Tastatur der Platine eingeben 

der zu vernehmende Ton entspricht 
der jeweils gewählten Lautstärke 

 

Internet Update-
Anforderung

 

Anhand dieses Menüs kann direkt von der Zentrale aus ein Update 

angefordert werden. Dazu muss die Zentrale natürlich an ein GSM/3-Netz 
angeschlossen, angemeldet und für Internet-Updates ausgelegt sein. 

 

Überprüfung der 
Installierung

 

Geben Sie Ihre Telefonnummer ein, 
um den Anruf von einer Platine zu 
prüfen, und drücken Sie dann auf 

Drücken Sie auf 

 um den Vorgang zu 

starten. Die Taste * öffnet 
standardmäßig die Tür der Platine. 

Das Kommunikationsmodul muss für 
Videoanrufe an die Anwendung mit 
dem 3G-Netzwerk verbunden sein. 

 

 

Instelling van de 
tijd

 

Het uur en de datum kunnen met het 
klavier op het paneel worden 
ingesteld 

De dag en het regime (zomer/winter) 
worden ingesteld met de pijltoets 

 

 

Instelling van de 
deurparameters

 

De openingstijd wordt geconfigureerd 
met het klavier op het paneel. 

Het type drukknop wordt 
geconfigureerd met de pijltoets 

 

Volumeregeling 
van het paneel

 

Regel het volumeniveau (van 1 tot 4) 
bij via het klavier op het paneel 

u kunt een geluidsignaal beluisteren 
om deze regeling beter te beoordelen 

 

Internet update 
aanvraag

 

De centrale moet uiteraard verbonden zijn met het GSM/3G-netwerk, ze moet 
geregistreerd zijn en ze moet via updates op de website worden bijgewerkt. 

 

Controle van de 
installatie

 

Voer uw telefoonnummer in om de 
oproep vanaf een paneel te testen en 
druk daarna op 

. Druk op 

 om de 

procedure te starten. De toets * opent 
standaard de deur van het paneel. 

De communicatiemodule moet 
worden verbonden met het minimale 
3G-netwerk voor videogesprekken 
met de toepassing. 

 

 

Ajuste del reloj 

La hora y la fecha se configuran con el 
teclado del interfono. 

El día de la semana y el horario 
(verano/invierno) se configuran con la 
ayuda de la flecha 

 

Configuración de 
los parámetros 
de la puerta 

El tiempo de apertura se configura con 
el teclado del interfono. 

El tipo de pulsador se configura con la 
ayuda de la flecha 

 

Ajuste del 
volumen del 
interfono 

Introduzca el volumen (de 1 a 4) con el 
teclado del interfono para ajustarlo 

una muestra sonora le permite juzgar 
mejor el ajuste 

 

Solicitud de 
actualización en 
internet 

Por supuesto, la central debe estar conectada a la red GSM/3G, estar 
registrada y necesitar una actualización en el sitio internet. 

 

Comprobación 
de la instalación 

Introduzca su número de teléfono 
para probar la llamada desde un 
interfono y a continuación pulse 

. La 

tecla * abre por defecto la puerta del 
interfono 

El módulo de comunicación debe 
estar conectado a la red 3G mínima 
para llamadas de video a la 
aplicación. 

Summary of Contents for 03-0102

Page 1: ...NGSEINHEIT MINI GPRS HF MINI VERZENDMODULE MINI GPRS OVERFØRSELSMODUL FJERNBETJENING GPRS HF MINI SENDEMODUL GPRS HF MINILÄHETYSYKSIKKÖ GPRS DATA ECO MODUL FÖR ÖVERFÖRING MODULO DE TRANSMISION GPRS RF MINI CENTRALE 1 PORTE DOOR CONTROLLER FOR 1 DOOR ZENTRALE 1 TÜR CENTRALE UNIT MET 1 DEUR CENTRAL 1 PUERTA ...

Page 2: ...2 12 V233 5002 BA X 1 X 4 Ø6 ...

Page 3: ...3 12 V233 5002 BA Cablage Cabling Verkabelung Bekabeling Cableado VENTOUSE MAGNETIC LOCK GACHE ELECTRIC LOCK Ø 8 10 2m min 100m max ...

Page 4: ...4 12 V233 5002 BA Carte Relais 12 0110 Relay card cabling Verkabelung der Relaiskarten Bekabeling van de relaiskaarten Cableado de la tarjeta de relé ...

Page 5: ...5 12 V233 5002 BA Gérer les alertes Manage alerts Alarm Meldungen verwalten Beheer meldingen Administrar las alertas ...

Page 6: ...e déposée de La Poste Les services VIGIK sont gérés à l aide du Terminal de programmation 12 0111 Reportez vous à sa documentation pour gérer les services VIGIK ATTENTION Afin que la centrale soit installée conformément au standard VIGIK la distance entre la tête de lecture et la centrale doit être d au moins 2 mètres Disabled S1 ON disabled OFF disabled NOT USED S2 NOT USED S3 TIME DELAY S4 S5 ON...

Page 7: ...sek TYPE DK S6 ON Normaal geopend OFF Normaal gesloten CONFIGURATIE MODUS PANEEL HTTP S4 S5 S6 OFF OFF OFF De overschakeling van deze drie schakelaars op OFF biedt de mogelijkheid de uitsteltijd en het type DK in te stellen op het paneel of de programmeerterminal Discapacitado S1 ON discapacitado OFF discapacitado NO SE UTILIZA S2 NO SE UTILIZA S3 TEMPORIZACIÓN S4 S5 ON ON 05 segundos ON OFF 10 se...

Page 8: ...ation doit être connecté sur du réseau 3G minimum pour les appels vidéo vers l application 1 Clock setting Set the time and date using the keypad on the panel Set the day and summer winter mode using the arrow 2 Door settings The opening time is configured using the keypad on the panel The pushbutton type is configured using the arrow 3 Panel volume setting Set the volume level a number from 1 to ...

Page 9: ... pijltoets 3 Volumeregeling van het paneel Regel het volumeniveau van 1 tot 4 bij via het klavier op het paneel u kunt een geluidsignaal beluisteren om deze regeling beter te beoordelen 4 Internet update aanvraag De centrale moet uiteraard verbonden zijn met het GSM 3G netwerk ze moet geregistreerd zijn en ze moet via updates op de website worden bijgewerkt 5 Controle van de installatie Voer uw te...

Page 10: ...lay opens the door correctly Before its 1st update the central unit will open for all Intratone fobs You can therefore check that the door will open using an unprogrammed fob Um den einwandfreien Betrieb Ihrer Tür zu prüfen stellen Sie eine Brückenschaltung zwischen der DK Klemme und der Erdung her DK auf NO konfiguriert und prüfen Sie dass das Relais die Tür öffnet Vor dem ersten Update öffnen al...

Page 11: ...11 12 V233 5002 BA ...

Page 12: ...s Das HAUSSMANN CODESCHLOSS und sein Zubehör dürfen nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden sondern müssen an Sammel und Recycelstellen für Elektro und Elektronikgeräte Abfall abgegeben werden Vereinfachte Konformitätserklärung Der Unterzeichnete COGELEC erklärt dass funkgesteuerte Zugangskontrollgeräte für den kollektiven Wohnungsbau der Richtlinie 2014 53 EU RED entsprechen Der vollständ...

Reviews: