background image

 

8

 / 

12

 

V233 - 5002 - BA

 

 

Configurer la centrale par l’interphone /  Configuration on the panel / Konfiguration an 

der

 

Klingelplatte / Configuratie op het paneel /Configuración en el interfono 

 

 

 

 

 

 
 

 

1  Réglage de l’horloge  Réglez l’heure avec le clavier 

Choisir la période été ou hiver avec 

 

 

2  Paramètres porte 

Réglez la tempo de porte avec le 
clavier 

Choisir le type NO ou NF avec 

 

 

3  Régler le volume 

sonore 

Réglez le niveau entre 1 et 4 avec le 
clavier 

Un extrait sonore vous permet de 
vérifier votre choix. 

 

4  Demande de mise à 

jour 

L’installation doit être terminée et 
déclarée dans www.intratone.info 

Le module de communication doit 
être connecté. 

 

5  Vérification de 

l’installation 

Saisir votre N° de téléphone pour 
vous appeler depuis l’interphone. 
La communication établie, testez 
l’ouverture porte avec la touche * de 
votre téléphone. 

Le module de communication doit 
être connecté sur du réseau 3G 
minimum pour les appels vidéo vers 
l’application. 

 
 

 

Clock setting

 

Set the time and date using the 
keypad on the panel 

Set the day and summer/winter mode 
using the arrow 

 

 

Door settings

 

The opening time is configured 
using the keypad on the panel. 

The pushbutton type is configured using 
the arrow 

 

 

Panel volume setting

 

Set the volume level (a number 
from 1 to 4) using the keypad 
on the panel 

A sample tone will be generated to help 
you choose the setting 

 

Internet update 
request

 

the central unit needs to be 
registered  and it must require 
an update from the website. 

the central unit needs to be connected on 
the GSM/3G network 

 

Installation checking

 

Enter your telephone number 
to check that calls can be made 
from the panel, then press 

Press 

 to start the process. 

The * key will open the panel 
door by default. 

The communication module must be 
connected to the minimum 3G network 
for video calls to the application. 

Push 

 10 seconds 

Enter serial number ( 7XXXXXX3 of the central unit)  

Exit 

Next 

OK 

Summary of Contents for 03-0102

Page 1: ...NGSEINHEIT MINI GPRS HF MINI VERZENDMODULE MINI GPRS OVERFØRSELSMODUL FJERNBETJENING GPRS HF MINI SENDEMODUL GPRS HF MINILÄHETYSYKSIKKÖ GPRS DATA ECO MODUL FÖR ÖVERFÖRING MODULO DE TRANSMISION GPRS RF MINI CENTRALE 1 PORTE DOOR CONTROLLER FOR 1 DOOR ZENTRALE 1 TÜR CENTRALE UNIT MET 1 DEUR CENTRAL 1 PUERTA ...

Page 2: ...2 12 V233 5002 BA X 1 X 4 Ø6 ...

Page 3: ...3 12 V233 5002 BA Cablage Cabling Verkabelung Bekabeling Cableado VENTOUSE MAGNETIC LOCK GACHE ELECTRIC LOCK Ø 8 10 2m min 100m max ...

Page 4: ...4 12 V233 5002 BA Carte Relais 12 0110 Relay card cabling Verkabelung der Relaiskarten Bekabeling van de relaiskaarten Cableado de la tarjeta de relé ...

Page 5: ...5 12 V233 5002 BA Gérer les alertes Manage alerts Alarm Meldungen verwalten Beheer meldingen Administrar las alertas ...

Page 6: ...e déposée de La Poste Les services VIGIK sont gérés à l aide du Terminal de programmation 12 0111 Reportez vous à sa documentation pour gérer les services VIGIK ATTENTION Afin que la centrale soit installée conformément au standard VIGIK la distance entre la tête de lecture et la centrale doit être d au moins 2 mètres Disabled S1 ON disabled OFF disabled NOT USED S2 NOT USED S3 TIME DELAY S4 S5 ON...

Page 7: ...sek TYPE DK S6 ON Normaal geopend OFF Normaal gesloten CONFIGURATIE MODUS PANEEL HTTP S4 S5 S6 OFF OFF OFF De overschakeling van deze drie schakelaars op OFF biedt de mogelijkheid de uitsteltijd en het type DK in te stellen op het paneel of de programmeerterminal Discapacitado S1 ON discapacitado OFF discapacitado NO SE UTILIZA S2 NO SE UTILIZA S3 TEMPORIZACIÓN S4 S5 ON ON 05 segundos ON OFF 10 se...

Page 8: ...ation doit être connecté sur du réseau 3G minimum pour les appels vidéo vers l application 1 Clock setting Set the time and date using the keypad on the panel Set the day and summer winter mode using the arrow 2 Door settings The opening time is configured using the keypad on the panel The pushbutton type is configured using the arrow 3 Panel volume setting Set the volume level a number from 1 to ...

Page 9: ... pijltoets 3 Volumeregeling van het paneel Regel het volumeniveau van 1 tot 4 bij via het klavier op het paneel u kunt een geluidsignaal beluisteren om deze regeling beter te beoordelen 4 Internet update aanvraag De centrale moet uiteraard verbonden zijn met het GSM 3G netwerk ze moet geregistreerd zijn en ze moet via updates op de website worden bijgewerkt 5 Controle van de installatie Voer uw te...

Page 10: ...lay opens the door correctly Before its 1st update the central unit will open for all Intratone fobs You can therefore check that the door will open using an unprogrammed fob Um den einwandfreien Betrieb Ihrer Tür zu prüfen stellen Sie eine Brückenschaltung zwischen der DK Klemme und der Erdung her DK auf NO konfiguriert und prüfen Sie dass das Relais die Tür öffnet Vor dem ersten Update öffnen al...

Page 11: ...11 12 V233 5002 BA ...

Page 12: ...s Das HAUSSMANN CODESCHLOSS und sein Zubehör dürfen nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden sondern müssen an Sammel und Recycelstellen für Elektro und Elektronikgeräte Abfall abgegeben werden Vereinfachte Konformitätserklärung Der Unterzeichnete COGELEC erklärt dass funkgesteuerte Zugangskontrollgeräte für den kollektiven Wohnungsbau der Richtlinie 2014 53 EU RED entsprechen Der vollständ...

Reviews: