background image

KARTON TOT 

VERPAKKINGSMATTEN VERWERKEN:

- Karton door de inlaatopening aan het 

speciale  snijwerk  voor  de  fabricage  van 

verpakkingsmatten toevoeren (Fig. 4).

-  Het karton wordt verwerkt tot een verpakkingsmat 

van maximum ca. 425 mm breed. Uitspringende 

stroken worden automatisch afgesneden. De 

maatlat boven de inlaatopening (4) (Fig. 3) 

dient als hulpmiddel om de gewenste breedte 

van de verpakkingsmat te bepalen.

- De tot verpakkingsmatten verwerkte kartons 

wegnemen (Fig. 5).

Nooit  meer  dan  de  aangegeven  

maximale  hoeveelheid  materiaal  (zie 

„TECHNISCHE  GEGEVENS“)  aan  de 

machine toevoeren!

Mocht er desondanks teveel materiaal 

in het snijwerk terechtgekomen zijn, zie 

bij  „STORING“  onder  „DOORVOER-

STORING IN HET TOEVOERKANAAL“.

Draag  een  stofmasker  indien  u  de 

machine gebruikt zonder rechtstreeks 

aangesloten  stofzuiger  (zie  onder 

„SPECIALE TOEBEHOREN“)!

Bij inbedrijfstelling zonder stofzuiger 

wordt het stof dat ontstaat bij het 

verwerken van het karton door een 

afzonderlijke opening (3) (Fig. 2) aan de 

achterkant van de behuizing afgevoerd, 

in het arbeidsmilieu.

MACHINE INSCHAKELEN:

Voor het inschakelen gaat u als volgt te werk:

1. De hoofdschakelaar (1) (Fig. 1) op „I“ zetten.

2. De draaischakelaar (2) (Fig. 1) op „I“ draaien. 

Het snijwerk met snijmessen wordt gestart.

  Opmerking: Bij goed lopende machine blijft de 

schakelaar op „I“ staan. Mocht de schakelaar 

op „0“ terugspringen, gelieve u het hoofdstuk 

„STORING“ te consulteren.

Wegens  kans  op  lichamelijk  letsel 

bij  het  latere  gebruik  van  de  matten 

moeten eventueel aanwezige metalen 

krammen  vóór  het  snijden  van  de 

matten met behulp van een geschikte 

krammenlichter worden verwijderd!

BEDIENINGSORGANEN:

1 =  Hoofdschakelaar (noodstop) (Fig. 1)

    Met deze schakelaar wordt de machine aan- 

en uitgeschakeld (stand „I“ resp. „0“).

    Bovendien verbreekt u in geval van gevaar 

de stroomtoevoer door deze schakelaar op 

stand „0“ te zetten.

2 =  Draaischakelaar (Fig. 1)

    a) „Vooruitdraaien snijwerk „I“

      Zodra de schakelaar op „I“ wordt gezet, 

loopt het snijwerk aan en de machine kan 

worden gebruikt. De schakelaar blijft op 

deze stand staan.

    b) „Stop snijwerk“ („0“)

      Zodra de schakelaar op „0“ wordt gezet, 

wordt de machine uitgeschakeld en het 

snijwerk blijft staan.

    c) „Terugdraaien snijwerk“ („R“)

      Nadat de draaischakelaar op „R“ is gezet, 

loopt het snijwerk achteruit.

     Opmerking: Het terugdraaien gaat door 

zolang de schakelaar op „R“ blijft staan 

(tastbedrijf).

TOEPASSINGSGEBIED:

De PacMaster S is een machine voor het maken 

van verpakkingsmatten van uitgesneden stukken 

golfkarton of overige kartonnages.

Aan  de  machine  mogen  alleen 

materialen zoals golfkarton of andere 

kartonnages  enz.  ter  verwerking 

worden toegevoerd!

Het  toevoeren  van  andersoortige  ma-

terialen kan lichamelijk letsel (bijv. door 

het versplinteren van vaste stoffen enz.), 

alsmede beschadiging van het apparaat 

(bijv. vernieling van het snijwerk enz.) tot 

gevolg hebben.

OPSTELLING:

Opmerking: Alvorens met het opstellen te 

beginnen  gelieve  u  te  controleren  of  er  nabij 

de desbetreffende werkplek een draaistroom 

aansluiting  aanwezig  is  (gegevens  betreffende 

de noodzakelijke zekering voor het stopcontact 

zie „TECHNISCHE GEGEVENS“).

-  De machine uitpakken en met inachtneming van 

het op de verpakkingsfolie geplakte informatie-

blaadje opstellen.

- De machine met de netstekker op het elektrici-

teitsnet aansluiten.

De  machine  mag  alleen  voor  het 

beoogde doel worden toegepast!

De  aansluiting  van  het  apparaat  op 

het lichtnet moet vrij toegankelijk zijn!

De machine mag alleen in gesloten en 

niet  te  koude  of  te  warme  (10-25°C) 

ruimten worden toegepast!

De  machine  is  goedgekeurd  voor 

gebruik  tot  1000  m  hoogte  boven 

de  zeespiegel  en  bij  een  relatieve 

luchtvochtigheid  tot  50%  bij  een 

buitentemperatuur van 40°C.

OPMERKINGEN MET BETREKKING TOT DE 

AANSLUITING OP HET STROOMNET:

a) De lusweerstand van het stopcontact moet 

laag genoeg zijn, zodat de voorgeschakelde 

overstroombeveiliging veilig opstart in de 

ingestelde schakeltijd.

b) De draaddoorsnede van de stroomtoevoer op 

de plaats van aansluiting moet zo bemeten zijn 

dat de spanning bij geblokkeerde machine max. 

15% daalt (blokkeerstroom van de machine = 

6 x nominale stroom).

CONTROLE VAN DE DRAAIRICHTING:

1. Hoofdschakelaar (1) (Fig. 1) aanzetten (stand 

„I“).

2. Draaischakelaar (2) (Fig. 1) op „I“ zetten. Het 

snijwerk loopt.

3. De  draairichting  van  het  snijwerk  overeen-

komstig de voorgeschreven invoerrichting 

van de kartonnen dozen (zie richtingspijl Fig. 

4) controleren en eventueel door verwisselen 

van de fasen op de netstekker corrigeren.

Het  verwisselen  van  de  fasen  op 

de netstekker mag alleen door een 

vakman worden uitgevoerd!

Nadat  alles  op  een  vakkundige  manier  opge-

steld en aangesloten is, kan de inbedrijfstelling  

geschieden.

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

NL

8

Fig. 1

1

2

Fig. 5

Fig. 4

3

Fig. 3

4

Fig. 2

88034 1

1 06/15

PacMaster S

INBEDRIJFSTELLING

BEDIENING

HOOFDSCHAKELAAR

BEDIENING

Summary of Contents for 347-4IS

Page 1: ...sivulla 24 25 FIN Instrukcja obs ugi Strona 26 27 PL N vod k obsluze Strana 28 29 CZ Kezel si utas t s Oldal 30 31 H py y p 32 33 RUS Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before op...

Page 2: ...he TECHNISCHE DATEN zu Sollte trotzdem zuviel Material in das Schneidwerk gelangt sein siehe bei ST RUNG unter MATERIALSTAU IM ZUF HRSCHACHT BERPR FUNG DER LAUFRICHTUNG 1 Hauptschalter 1 Abb 1 einscha...

Page 3: ...ken Die Maschine kann wieder in Betrieb genommen werden Es d rfen keinerlei bauliche Ver nde rungen vorgenommen werden Bei Nichtbeachtung erlischt die Be triebserlaubnis Verletzungsgefahr Lose Teile v...

Page 4: ...ctor switch jumps back to the 0 position Due to danger of injury when later handling the packaging pads existing metal clips and staples must be removed by means of a suitable staple remover before cu...

Page 5: ...o the mains The machine can be put back into operation No structurel modifications may be carried out In case of non observance the opera tion permission expires IMPORTANT SAFETY NOTES Themachinemayno...

Page 6: ...tion 0 voir la rubrique PANNES En raison d ventuelles blessures lors du maniement ult rieur du mat riau de calage il convient d enlever les agrafes en m tal existantes l aide d une d sagrafeuse avant...

Page 7: ...ucun des points de contr le n est concern veuillez consulter notre service apr s ventes En cas de r paration d brancher le raccordement r seau avant d ouvrir l installation et d clencher l interrupteu...

Page 8: ...staan tastbedrijf TOEPASSINGSGEBIED De PacMaster S is een machine voor het maken van verpakkingsmatten van uitgesneden stukken golfkarton of overige kartonnages Aan de machine mogen alleen materialen...

Page 9: ...orden gesteld Ermogenabsoluutgeenbouwkundige veranderingen worden uitgevoerd Bij het niet opvolgen komt de bedrijfs vergunning te vervallen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN Gevaar voor verwondingen Losse...

Page 10: ...hacia atr s el mecanismo de corte Nota Elretrocesoserealiza nicamente mientrasse mantiene el conmutador en la posici n R servicio palpador a pasos CAMPO DE APLICACION La PacMaster S es una m quina con...

Page 11: ...dounagrasacorrienteenelcomercio 3 Montar las cubiertas laterales y enchufar el enchufe de la red La m quina se puede poner de nuevo en marcha No est permitido realizar ning n cambio constructivo En ca...

Page 12: ...R o dispositivo de corte recua Indica o A marcha para tr s s acontece enquanto o interruptor estiver mantido na posi o R servi o de contacto CAMPO DE UTILIZA O PacMaster S uma m quina para fabricar ca...

Page 13: ...ais e introduzir a ficha de rede A m quina pode ser colocada de novo em funcionamento N o devem ser efectuadas altera es na constru o O permisso de servi o expira se no caso de uma n o observa o Risco...

Page 14: ...onamento all indietro ha luogo solo finch l interruttore viene mantenutoinposizione R funzionamento a tasto MESSA IN FUNZIONE Il PacMaster S una macchina per produrre elementi imbottiti per imballaggi...

Page 15: ...i e inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete Si pu ora rimettere in funzione la macchina assolutamente vietato apportare modifiche costruttive In caso di non osservanza decade...

Page 16: ...X X 1 1 1 I 2 2 1 I I O X 1 1 I O E 0 2 1 I I o O R R o R X PacMaster S X X 10 25 C 1000 50 40 C b 15 6 X 1 1 1 I 2 2 1 I 3 4 16 1 2 3 4 88034 11 06 15 PacMaster S 1 3 2 4 5 M bersetzung der Original...

Page 17: ...15 PacMaster S 4x110 mm 2 3 1 15 mm 425 mm 0 18 m sec 3 9 kW 2 2 kW 400V 50Hz 230V 50Hz 415V 50Hz 220V 60Hz 200V 50Hz 200V 60Hz 1 400V 415V 16 A 200V 230V 25 A 685 mm 470 mm 950 mm 68 5 dB A 176 kg Pa...

Page 18: ...agl ns Bem rk Knivene vil kun k re bagl ns s l nge drejekontakten holdes i position R tastfunktion ANVENDELSESOMR DE PacMaster S er en maskine til fremstilling af emballeringsm tter af tilsk ret b lge...

Page 19: ...ikke foretages nogen former for konstruktionsm ssige ndringer af maskinen Overholdes denne anvisning ikke annulleres driftstilladelsen Fare for kv stelser L stsid dende bekl dningsgenstande slips smyk...

Page 20: ...bryteren i posisjon R g r skj reverket bakover Anmerkning Returl p foreg r kun s lengebryterenholdesiposisjon R rykkvis drift BRUKSOMR DE PacMaster S er en maskin til fremstilling av f ringsmatterfor...

Page 21: ...t igjen Det m ikke foretas byggemessige forandringer Dersom dette ikke f lges bortfaller driftstillatelsen Fareforpersonskader Holdl se deleravkl r slips smykker langt h r og andre l se gjenstander bo...

Page 22: ...l ge R g r sk rverket bak t Anvisning Bak tk rningen sker bara s l nge som str mst llaren h lls kvar i l ge R manuell drift ANV NDNINGSOMR DE PacMaster S r en maskin som tillverkar f r packningsvadda...

Page 23: ...i drift igen Inga f r ndringar i form av om byg gnationer f r g ras I s fall dras drifttillst ndet in Skaderisk L st tsittande kl der slips smycken l ngt h r och andra l sa f rem l m ste h llas borta...

Page 24: ...kin k nnet n asentoon R leikkuukoneisto k y taaksep in Ohje Taaksep ink ytt toimii ainoastaan niinkauan kunkytkint pidet nasennos sa R nyk ysk ytt K YTT ALUE PacMaster S laitteet on tarkoitettu pakkau...

Page 25: ...Kone on valmis k ytt notettavaksi Koneeseen ei saa tehd mit n raken teellisia muutoksia muutoin k ytt lu pa raukeaa Loukkaantumisvaara Irralliset vaatekappaleet kravatit korut pitk t hiukset tai muut...

Page 26: ...o obr ceniu pokr t a w po o enie R mechanizm tn cy pracuje do ty u Wskaz wka Biegdoty uodbywasi tylkowtedy gdyprze cznikznajdujesi wpo o eniu R tryb impulsowania ZAKRES ZASTOSOWANIA PacMaster S jest m...

Page 27: ...strukcyjnych W r a z i e n i e p r z e s t r z e g a n i a powy szychzalece wygasawa no dopuszczenia do obrotu Urz dzenie nie mo e by obs ugiwane przez kilka os b jednocze nie Elementyzabezpieczaj ces...

Page 28: ...to en p ep na e do polohy R b ezac stroj obr cen zp t Upozorn n Zp tn chod trv pouze tak dlouho jak dlouho je p ep na dr en v pozici R taktovac provoz ROZSAH POU IT PacMaster S je stroj k v rob obalov...

Page 29: ...Stroj lze op t uv st do provozu Nesm j b t provedeny dn konstruk n zm ny P i nedodr en zanik povolen k provozu Nebezpe poran n Vol n sti od vu kravaty perky dlouh vlasy nebo jin voln p edm tymusej b t...

Page 30: ...ban tartjuk l ptet ses zemm d ALKALMAZ SI TER LET APacMasterSleszabotthull mlemezkartonb l vagyegy bkartonanyagokb lcsomagol sic l p rn z lapok el ll t s ra szolg l g p A g pbe feldolgoz s c lj ra csa...

Page 31: ...ztat st nem szabad v gezni Ennek figyelmen k v lhagy sa eset n az zemeltet si enged ly megsz nik S r l svesz ly Alazaruhada rabokat nyakkend t kszert hossz hajat segy blazat r gyakattartsukt volabevez...

Page 32: ...o o e p ec pa po a epco a a a p ep oc o a ep x a ep a o a a e a o pe e e yc po c a a p ep pa py e epe y e o exa a p CTAHOBKA p e a e epe yc a o o yc po c ay e ec o a ec e yc a o ee c o o oc o e yc po...

Page 33: ...y o e o ep c o coo e o e c pa oc C y y cep ca a e p B c y ae eo xo oc pe o a epe o p a e yc po c a o a e o o coe e y o po e e yc po c o c o o a o o a e 2 O ca e e e a c a e o e xc po a e o c c e x c a...

Page 34: ...034 11 06 15 PacMaster S SCHALTBILD WIRING DIAGRAM PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA EL CTRICO ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ELETTRICO SB No 991 0342 4 Seite page 1 3 x 230V 240V PE 3 x 200V 50 60Hz PE 3 x 220V 60H...

Page 35: ...35 88034 11 06 15 PacMaster S SB No 991 0342 4 Seite page 2 3 x 400 415V N PE SCHALTBILD WIRING DIAGRAM PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA EL CTRICO ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ELETTRICO...

Page 36: ...36 88034 11 06 15 PacMaster S...

Page 37: ...37 88034 11 06 15 PacMaster S...

Page 38: ...38 88034 11 06 15 PacMaster S...

Page 39: ...39 88034 11 06 15 PacMaster S...

Page 40: ...rance intimus International GmbH 33 0 1 55 85 01 40 1 Rue du Centre contact intimus com 2 me tage 93160 Noisy le Grand www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avda de la...

Reviews: