INTERTECHNO ITG-12 Operating Instructions Manual Download Page 6

F

Mode  d’emploi                                                                                                                                     

Le kit d’alimentation radio pour l’extérieur ITG-12 sert à connecter  des lampes et 

des appareils électriques dotés d’une puissance de commutation maximale de 

3000 watts sans utiliser de fils. Idéal dans le jardin ! Tous les émetteurs d’intertechno 

peuvent être utilisés pour effectuer des commutations. Des détecteurs de mouvement 

radio, une minuterie, des commandes murales, des interrupteurs crépusculaires, des 

mini-émetteurs et bien plus encore sont à disposition. L’émetteur portatif ITS-10 du kit 

peut également être utilisé pour commuter  tous les récepteurs radio auto adaptatifs 

intertechno. Pour coder un autre produit intertechno, respectez  également son mode 

d’emploi.

MISE EN SERVICE

Codage

Préparez l’émetteur et branchez l’adaptateur dans  la prise. (Fig. 1)

1.  Juste après avoir branché l’adaptateur radio dans la prise, celui-ci est program-

mable pendant environ 30 secondes. (Fig. 2)

2.  Appuyez sur la touche « MARCHE » souhaitée située sur l’émetteur ou envoyez 

un signal « MARCHE ». (Fig. 3) Le récepteur radio s’allume pour indiquer que le 

nouveau code a été accepté. Il est possible de répéter le processus jusqu’à 8 fois. 

Lorsque plus de 8 émetteurs sont connectés, le premier code (le plus ancien) est 

effacé.

TERMINÉ ! 

Comme il est possible d’enregistrer 8 codes différents, 

il est également très simple de déclencher une commutation groupée planifiée. 

Plusieurs récepteurs radio peuvent aussi bien être allumés ou éteints séparément ou 

simultanément. Les codes sont sauvegardés même après une coupure d’électricité ou 

le débranchement de l’adaptateur. 

Suppression du codage 

Si un code doit ultérieurement être effacé sur un récepteur, procédez comme décrit 

en 1. et en 2. Au lieu d’appuyer sur la touche « MARCHE », pressez toutefois la touche 

« ARRÊT ». (Fig. 3)

La portée du signal radio est réduite par des murs etc. comme suit :

Bois, placoplâtre® env. 10 %

Briques, panneaux en aggloméré env. 30 %

Béton armé (dalles en béton) env. 70 %

Métal, grilles métalliques, revêtement en aluminium env. 90 %

Les pièces métalliques (même en aluminium !) doivent se trouver à au moins 5 cm des 

produits à émission radio de chaque côté !

Remplacement de la pile (Fig. 4)

Une pile de 3 volts CR 2032 est incluse.

Sa durée de vie est d’env. 3 ans ou permet d’effectuer

20 000 commutations.

La déclaration de conformité se trouve sur www.intertechno.at/CE 

EST

Kasutusjuhend                                                                                                                                        

Juhtmevaba välitingimuste voolukomplekt ITG-12 võimaldab juhtmevabalt lülitada 

valgusteid ja elektriseadmeid kuni 3000 W lülitusvõimsuseni. Suurepärane aias 

kasutamiseks. Lülitamiseks saab kasutada kõiki intertechno saatjaid. Kasutada saab 

juhtmevaba liikumisandurit, taimerit, seinasaatjat, hämarduslülitit, minisaatjat jms.

Komplekti käsisaatja ITS-10 abil saab lülitada ka kõiki iseõppivaid  intertechno juht-

mevabasid vastuvõtjaid. Täiendava intertechno toote kodeerimiseks järgige  vastava 

kasutusjuhendi juhiseid.

KASUTUSELEVÕTT

Kodeerimine

Hoidke saatjat valmis ja ühendage adapter  pistikupessa. (Joonis 1)

1.  Kohe pärast juhtmevaba adapteri pistikupessa ühendamist on see umbes 30 

sekundiks õppimisvalmis. (Joonis 2)

2.  Vajutage saatjal soovitud nuppu „EIN” („SISSE”), kuni saadetakse SISSE-signaal. 

(Joonis 3) Juhtmevaba vastuvõtja lülitub sisse märgiks, et uus kood on vastu võe-

tud. Seda protseduuri saab kuni 8 korda korrata. Kui õpetate rohkem kui 8 saatjat, 

siis kirjutatakse esimene (vanim) kood üle.

ONGI VALMIS! 

Võimalus salvestada 8 koodi 

teeb lihtsaks ka plaanipärase grupikaupa lülitamise. 

Mitut juhtmeta vastuvõtjat saab nii eraldi kui ka korraga sisse ja välja lülitada. 

Koodid jäävad ka pärast voolukatkestust või adapteri pesast lahti ühendamist mällu 

alles. 

Kodeeringu kustutamine 

Kui soovite hiljem koodi vastuvõtjas kustutada, toimige vastavalt punktidele 1 ja 2. 

Ainult et nupu „EIN” („SISSE”) asemel vajutage nüüd nuppu „AUS” („VÄLJA”). (Joonis 3)

Juhtmevaba signaali ulatus väheneb seinte jms läbimisel järgmiselt:

puit, kipsplaadid u – 10%

tellis, pressitud plaadid – u 30%

terasbetoon (betoonlaed) – u 70%

metall, metallvõre, alumiiniumlaminaat – u 90%

Metallosad (ka alumiinium!) peavad jääma juhtmevabadest toodetest igast küljest 

vähemalt 5 cm kaugusele!

Patarei vahetamine (Joonis 4)

3 V patarei CR 2032 on juba sees.

Tööiga on 3 aastat või piisav

20 000 lülituseks.

Vastavusdeklaratsioonid leiate veebiaadressilt www.intertechno.at/CE 

 

ITG-12

 

ITG-12

Summary of Contents for ITG-12

Page 1: ...T Kasutusjuhend F Mode d emploi FIN K ytt ohje GB Operating instructions GR H Kezel si utas t s HR Uputa za rukovanje I Istruzioni d uso ISL Notkunarlei beiningar N Bruksanvisning NL Bedieningshandlei...

Page 2: ...tterien nicht einnehmen Verbrennungsgefahr durch gef hrliche Stoffe Dieses Produkt enth lt eine Knopfzellenbatterie Wenn die Knopfzellen batterie verschluckt wird k nnen schwere innere Verbrennungen i...

Page 3: ...e an genommen wurde Der Vorgang kann bis zu 8 Mal wiederholt werden Wenn mehr als 8 Sender angelernt werden dann wird der erste lteste Code berschrieben FERTIG Durch die M glichkeit 8 verschiedene Cod...

Page 4: ...d p ep e HOTOVO D ky mo nosti ulo it a 8 r zn ch k d m ete velmi snadno vy e it i pl novan skupinov zapojen M ete zap nat a vyp nat n kolik r diov ch p ij ma jednotliv nebo sou asn K dy z st vaj ulo e...

Page 5: ...aluminio deber n estar a una distancia m nima de 5 cm de los productos inal mbricos Cambiar la bater a Fig 4 Se incluye una bater a CR 2032 de 3 voltios La vida til es de unos tres a os aproximadamen...

Page 6: ...rouver au moins 5 cm des produits mission radio de chaque c t Remplacement de la pile Fig 4 Une pile de 3 volts CR 2032 est incluse Sa dur e de vie est d env 3 ans ou permet d effectuer 20 000 commuta...

Page 7: ...ed The battery life is about three years or long enough for 20 000 activations To view the declaration of conformity please visit www intertechno at CE FIN K ytt ohje Langaton kytkinsetti ITG 12 ulkok...

Page 8: ...sz rva K SZ A lehet s ggel 8 k l nf le k dot lehet elmenteni ez ltal egy tervezett csoportos kapcsol st nagyon egyszer en meg lehet oldani T bb r di vev t lehet egyenk nt s egyszerre be s kikapcsolni...

Page 9: ...n tutti i lati dai prodotti radio Sostituzione della batteria Fig 4 gi inclusa una batteria da 3 Volt CR 2032 La durata di ca 3 anni oppure sufficiente per 20 000 attivazioni La dichiarazione di confo...

Page 10: ...CE ISL Notkunarlei beiningar Fjarst r Outdoor Power sett ITG 12 er ger fyrir r lausa st ringu lj sum og rafmagnst k jum upp a orkusvi i sem nemur 3000 v ttum Hentar vel gar sv um H gt er a nota alla...

Page 11: ...a til de 3 anos ou suficiente para 20000 comuta es A declara o de conformidade pode ser encontrada em www intertechno at CE NL Bedieningshandleiding De draadloze Outdoor Power Set ITG 12 is geschikt v...

Page 12: ...iornik sygna u pilota w cza si jako potwierdzenie przyj cia nowego kodu Te czynno ci mo na powt rzy maksymalnie 8 razy W przypadku uczenia wi cej ni 8 kod w pierwszy kod najstarszy zostanie zast piony...

Page 13: ...e utilizare Power Setul Outdoor radio ITG 12 este potrivit pentru comutarea radio a l mpilor i aparatelor electrice cu o putere de comutare de p n la 3000 de wa i Ideal n gr din Pentru comutare pot fi...

Page 14: ...4 Baterija 3 V CR 2032 je e vklju ena v dobavo ivljenjska doba zna a pribli no 3 leta ali 20 000 preklopov Izjavo o skladnosti najdete na www intertechno at CE SK N vod na obsluhu R diov exteri rov na...

Page 15: ...di ini g stermek i in a l r lem 8 kez tekrar edilebilir 8 den fazla verici okutturulursa ilk en eski kodun zerine yaz l r TAMAMDIR 8 farkl kod kaydetme imk n ile planlanan grup devrelemeleri de kolayc...

Reviews: