INTERTECHNO ITG-12 Operating Instructions Manual Download Page 11

P

Manual  de  instruções                                                                  

O Conjunto de Ficha de Exterior Remota ITG-12 adequa-se à comutação sem fios 

de lâmpadas e de dispositivos elétricos até uma potência de comutação de 3000 Watt.

Ideal para o jardim! Todos os emissores da intertechno podem ser utilizados para a 

comutação. São disponibilizados detetores de movimento, temporizadores, emissores 

de parede remotos, reguladores de luminosidade, emissores mini e muitos mais.

O emissor manual ITS-10 do conjunto, pode também ser utilizado para a comutação 

de todos os recetores remotos programáveis da intertechno. Para a codificação de um 

outro produto da intertechno, tenha em conta o respetivo manual de instruções.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Codificação

Tenha o emissor pronto e coloque a ficha intermédia  na tomada. (Fig. 1)

1.  Aprox. 30 segundos após o encaixe da ficha intermédia remota na tomada, a 

mesma estará pronta para programação. (Fig. 2)

2.  Prima a tecla “ON” pretendida no emissor ou emita um sinal “ON”. (Fig. 3) O recetor 

remoto liga, para indicar, que o novo código foi aceite. O procedimento pode 

ser repetido 8 vezes. Se forem programados mais do que 8 emissores, o primeiro 

código (o mais antigo) será substituído.

                                                        CONCLUÍDO! 

Através da possibilidade de memorizar mais de 8 códigos diferentes, 

é, igualmente, possível resolver, de forma muito simples, uma comutação em grupo 

planeada.  Diversos recetores remotos podem ser ligados e desligados, individualmen-

te ou em simultâneo. Os códigos permanecem memorizados, mesmo após uma falha 

de energia ou desconexão da ficha intermédia. 

Apagar a codificação 

Se posteriormente pretender apagar um código recetor, proceda como em 1 e 2. 

A tecla “OFF” é depois premida, ao invés da tecla “ON”. (Fig. 3)

O alcance do sinal remoto é reduzido pelas paredes, etc., como descrito abaixo:

Madeira e estuque aprox. 10%

Tijolos, contraplacado aprox. 30%

Betão armado (asfalto) aprox. 70%

Metal, rede metálica, laminação de alumínio aprox. 90%

Peças metálicas (também, alumínio!) devem estar no mín. afastadas 5 cm, de todos os 

lados, dos produtos remotos!

Substituição da bateria  (Fig. 4)

Já está incluída uma pilha CR 2032, de 3 Volt.

A vida útil é de 3 anos ou suficiente para

20000 comutações.

A declaração de conformidade pode ser encontrada em www.intertechno.at/CE 

NL

Bedieningshandleiding                                                                  

De draadloze Outdoor Power-Set ITG-12 is geschikt voor bediening van lampen en elektrische 

apparaten tot een vermogen van 3000 watt. Ideaal in de tuin! Alle zenders van Intertechno zijn 

geschikt om mee te schakelen. Draadloze bewegingsmelders, timers, wandzenders, scheme-

ringsschakelaars Er zijn o.a. minizenders beschikbaar. De handzender ITS-10 van de set is ook 

bruikbaar voor het schakelen van alle zelf-lerende draadloze ontvangers van intertechno.

Voor het coderen van een ander product van intertechno moet u  ook de betreffende bedie-

ningshandleiding in acht nemen.

INBEDRIJFSTELLING

Codering

Houd de zender bereid en steek de tussenstekker in het stopcontact. (Afb. 1)

1.  Direct nadat u de tussenstekker in het stopcontact steekt is deze ca. 30 seconden lang bereid 

om in te studeren. (Afb. 2)

2.  Druk op de zender de gewenste toets “EIN” (aan) in, of verstuur een EIN-signaal. (Afb. 3) De 

draadloze ontvanger schakelt nu in, als teken dat de code is aangenomen. De procedure kan 

max. 8 keer worden herhaald. Zijn er meer dan 8 zenders ingestudeerd, dan wordt de eerste 

(oudste) code overschreven.

KLAAR! 

Door de mogelijkheid 8 verschillende codes te bewaren,  is ook een geplande groepsschakeling 

heel eenvoudig mogelijk.  Meerdere draadloze ontvangers kunnen zowel apart, alsook tegelij-

kertijd worden in- en uitgeschakeld. 

De codes blijven ook na een stroomstoring of het uitnemen van de tussenstekker bewaard. 

Wissen van de codering 

Als er later een code op de ontvanger moet worden gewist, ga dan te werk als onder 1. en 2. 

In plaats van de “EIN”-toets wordt nu echter op “AUS” (uit) gedrukt. (Afb. 3)

De reikwijdte van het radiosignaal wordt door wanden e.d. als volgt verminderd:

hout, gipskarton ca. 10%

baksteen, spaanplaat ca. 30%

gewapend beton (plafonds) ca. 70%

metaal, metalen roosters, aluminium platen ca. 90%

metalen (ook aluminium) onderdelen moeten op minstens 5 cm afstand van draadloze 

producten blijven!

Batterij vervangen  (Afb. 4)

Een batterij van 3 Volt CR 2032 is inbegrepen.

De gebruiksduur bedraagt ca. 3 jaar of is voldoende voor

20.000 schakelingen.

De conformiteitsverklaring is te vinden op www.intertechno.at/CE 

 

ITG-12

 

ITG-12

Summary of Contents for ITG-12

Page 1: ...T Kasutusjuhend F Mode d emploi FIN K ytt ohje GB Operating instructions GR H Kezel si utas t s HR Uputa za rukovanje I Istruzioni d uso ISL Notkunarlei beiningar N Bruksanvisning NL Bedieningshandlei...

Page 2: ...tterien nicht einnehmen Verbrennungsgefahr durch gef hrliche Stoffe Dieses Produkt enth lt eine Knopfzellenbatterie Wenn die Knopfzellen batterie verschluckt wird k nnen schwere innere Verbrennungen i...

Page 3: ...e an genommen wurde Der Vorgang kann bis zu 8 Mal wiederholt werden Wenn mehr als 8 Sender angelernt werden dann wird der erste lteste Code berschrieben FERTIG Durch die M glichkeit 8 verschiedene Cod...

Page 4: ...d p ep e HOTOVO D ky mo nosti ulo it a 8 r zn ch k d m ete velmi snadno vy e it i pl novan skupinov zapojen M ete zap nat a vyp nat n kolik r diov ch p ij ma jednotliv nebo sou asn K dy z st vaj ulo e...

Page 5: ...aluminio deber n estar a una distancia m nima de 5 cm de los productos inal mbricos Cambiar la bater a Fig 4 Se incluye una bater a CR 2032 de 3 voltios La vida til es de unos tres a os aproximadamen...

Page 6: ...rouver au moins 5 cm des produits mission radio de chaque c t Remplacement de la pile Fig 4 Une pile de 3 volts CR 2032 est incluse Sa dur e de vie est d env 3 ans ou permet d effectuer 20 000 commuta...

Page 7: ...ed The battery life is about three years or long enough for 20 000 activations To view the declaration of conformity please visit www intertechno at CE FIN K ytt ohje Langaton kytkinsetti ITG 12 ulkok...

Page 8: ...sz rva K SZ A lehet s ggel 8 k l nf le k dot lehet elmenteni ez ltal egy tervezett csoportos kapcsol st nagyon egyszer en meg lehet oldani T bb r di vev t lehet egyenk nt s egyszerre be s kikapcsolni...

Page 9: ...n tutti i lati dai prodotti radio Sostituzione della batteria Fig 4 gi inclusa una batteria da 3 Volt CR 2032 La durata di ca 3 anni oppure sufficiente per 20 000 attivazioni La dichiarazione di confo...

Page 10: ...CE ISL Notkunarlei beiningar Fjarst r Outdoor Power sett ITG 12 er ger fyrir r lausa st ringu lj sum og rafmagnst k jum upp a orkusvi i sem nemur 3000 v ttum Hentar vel gar sv um H gt er a nota alla...

Page 11: ...a til de 3 anos ou suficiente para 20000 comuta es A declara o de conformidade pode ser encontrada em www intertechno at CE NL Bedieningshandleiding De draadloze Outdoor Power Set ITG 12 is geschikt v...

Page 12: ...iornik sygna u pilota w cza si jako potwierdzenie przyj cia nowego kodu Te czynno ci mo na powt rzy maksymalnie 8 razy W przypadku uczenia wi cej ni 8 kod w pierwszy kod najstarszy zostanie zast piony...

Page 13: ...e utilizare Power Setul Outdoor radio ITG 12 este potrivit pentru comutarea radio a l mpilor i aparatelor electrice cu o putere de comutare de p n la 3000 de wa i Ideal n gr din Pentru comutare pot fi...

Page 14: ...4 Baterija 3 V CR 2032 je e vklju ena v dobavo ivljenjska doba zna a pribli no 3 leta ali 20 000 preklopov Izjavo o skladnosti najdete na www intertechno at CE SK N vod na obsluhu R diov exteri rov na...

Page 15: ...di ini g stermek i in a l r lem 8 kez tekrar edilebilir 8 den fazla verici okutturulursa ilk en eski kodun zerine yaz l r TAMAMDIR 8 farkl kod kaydetme imk n ile planlanan grup devrelemeleri de kolayc...

Reviews: