background image

 

P/N 146414999-

2 (ML) • REV G • ISS 08MAR19 

 

15 of 26 

SW 2: sensibilità AM 

On: Sensibilità AM avanzata. Il rilevatore segnala il 
mascheramento dell'area AM (impostazione predefinita). 

Off: Sensibilità AM standard. Il rilevatore segnala 
l'avvicinamento all'area AM. 

SW 3: reset dell'uscita AM/TF 

On: Auto reset. Resetta lo stato AM o TF da 40 secondi dopo 
l’attivazione, mediante un allarme PIR. 

Off: Autorizzato reset. Ripristina lo stato AM o TF mediante un 
allarme PIR, quando il sistema è in modalità Giorno e Test di 
copertura (walk test). Il LED giallo lampeggerà velocemente. 
Quando il sistema è nello stato Notte, il LED giallo si spegne 
e il sistema si ripristina (impostazione predefinita). 

Note 

• 

Per le impostazioni avanzate (SW 2 

è impostato su On) 

l'origine dell'allarme AM deve essere rimossa prima di 
abilitare l'allarme AM. 

• 

Se non 

è possibile resettare l'allarme AM con il reset 

automatico o con il reset autorizzato, scollegare 
l'alimentazione e ricollegarla.  

• 

È necessario eseguire un test di copertura per verificare 
che le impostazioni del dispositivo siano adatte 
all'applicazione.  

SW 4: segnalazione uscita AM o TF 

On: segnala AM

 

su entrambi i 

relè AM e allarme e TF solo sul 

relè AM (EN 50131). 

Off: segnala AM e 

TF solo sul relè AM (impostazione 

predefinita). 

SW 5: impostazione dei LED 

On: attiva entrambi i LED del rivelatore in qualsiasi momento 
(impostazione predefinita). 

Off: mette entrambi i LED sotto il controllo degli ingressi test di 
copertura (walk test) e 

giorno/notte (day/night). Ciò attiva la 

funzione di memoria del rivelatore. 

Per garantire la conformità alla EN 50131 grado di prestazione 
3 il DIP-switch SW5 deve essere impostato in posizione Off. 

Calibrazione AM 

Durante l'avviamento, la circuiteria AM determina la 
calibrazione in base all'ambiente. 

È importante verificare che 

non avvengano variazioni ambientali entro un metro di 
distanza dal rilevatore nei 60 secondi successivi all'avvio; in 
caso contrario il rilevatore potrebbe essere soggetto a falsi 
allarmi AM e potrebbe non essere possibile resettare tali 
allarmi. 

Selezione del campo schema di copertura 

• 

Rimuovere le maschere (Figura 6, oggetto 1) se 
necessario. Il campo 

è illustrato in Figura 6, oggetto da 

3 a 7. 

Nota: 

Se entrambe le maschere sono installate, il campo 

di copertura 

è limitato a 6 m (impostazione di fabbrica). 

• 

Modificare il campo di copertura staccando le parti della 
maschera (mostrare in grigio nella Figura 6, oggetto 1). 

Le porzioni di tende corrispondenti sono illustrate nella 
Figura 6, oggetto2. 

• 

Mettere gli appropriati adesivi sullo specchio se 
necessario. Vedere Figura 8, oggetto 1 per dettagli. 

Attenzione: 

La rimozione degli adesivi può danneggiare 

la superficie dello specchio. 

• 

Quando ci sono oggetti vicino direttamente sotto il 
sensore, mettere la maschera all’interno della finestra 
(impostazioni di fabbrica). Questo disabilita la parte di 
tende che guardano in basso verso l’oggetto, la cui 
vicinanza potrebbe destabilizzare il sensore. Vedere 
Figura 8, oggetto 2. 

Indicatori LED 

 Acceso fisso   

 Lampeggiamento normale (1 Hz) 

 Lampeggio veloce (4 Hz). 

 

PIR 

LED 
rosso 

Relè di allarme  Reset 

Avviamento 

 

Chiuso 

Automatico dopo 25 s 

Bassa tensione 

 

Aperto (allarme)  Applicazione della 

tensione corretta 

Allarme anti 
intrusione PIR 

 

Aperto (allarme)  Automatico dopo 3 s 

 

PIR/AM 

LE

D

 ros

s

o

 

LE

D

 g

ia

ll

o

 

R

el

è 

di

 

a

ll

a

rm

e

 

R

el

è 

A

M

 

Reset 

Avviamento 

 

 

Chiuso 

Chiuso 

Automatico dopo 
60 s 

Bassa 
tensione 

 

 

Aperto 
(allarme) 

Aperto 
(allarme) 

Applicazione della 
tensione corretta 

Allarme anti 
intrusione 
PIR 

 

 

Aperto 
(allarme) 

 

Automatico dopo 3 s 

PIR 
memorizzato 
(memoria) 

 

 

 

 

Commutazione 
modo notte 

Allarme AM 

 

 

Aperto* 
(allarme) 

Aperto 
(allarme) 

Vedere DIP switch 3 

Dopo il reset 
AM 

 

 

 

 

Commutazione 
modo notte 

Guasto 
tecnico 

 

 

 

Aperto 
(allarme) 

Effettuazione con 
esito positivo di un 
test di copertura 

* Dipende dall'impostazione del DIP switch SW4. 

Specifiche tecniche 

 

VE1012 

VE1012AM 

Rivelatore 

PIR 

PIR + AM 

Elaborazione segnale 

V2E 

Portata 

12 m 

Caratteristiche ottiche 

9 tende a 

specchio ad alta densità 

Memoria 

No 

Sì 

Corrente d'ingresso 

— 15 V

 (12 V

 nominale) 

Summary of Contents for VE1012 Series

Page 1: ... 26 P N 146414999 2 ML REV G ISS 08MAR19 VE1012 Series PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 J1 Not used J2 LED on LED off J3 and J4 See Figure 7 J5 Terminal 8 D N Terminal 8 remote test J6 CV polarity CV polarity 1 2 3 1 J2 ...

Page 2: ...in 2 0 m 2 4 m 7 ft 10 in optimum 12 m range 39 ft 4 in 0 m 2 m 4 m 6 m 8 m 2 m 4 m 6 m 8 m 1A 1B 9A 9B 2B 3B 7B 8B 5B 4 6 1A 1B 2B 3B 4 9B 8B 7B 6 9A 5B 3 5 curtains 6 m range 4 7 curtains 6 m range 1 2 5 5 curtains 12 m range 6 7 curtains 12 m range 7 9 curtains 12 m range ...

Page 3: ...Rtest Remote test VE1012 VE1012 VE1012AM Zone X 1 2 3 4 5 6 7 GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper J3 J4 CP Zone Y 12V Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GND Alarm D N Rtest AM AM Alarm Zone X CP Zone Y 12V Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GND Alarm AM AM Alarm Zone X Zone Y 12V Tamper WT Tamper GND Alarm AM AM Alarm Zone X 12V Tamper WT Tamper GND Alarm D N Rtest AM AM Alarm 1 2 3 4 5 6 7...

Page 4: ...Night inputs Setting the detector DIP switch setting Factory default See Figure 3 item 1 SW 1 When to signal AM anti masking or TF technical fault output On Signals AM or TF only when the system is in Day mode default Off Always signals AM or TF during Day and Night mode SW 2 AM sensitivity On Advanced AM sensitivity The detector signals the AM area masking factory default Off Standard AM sensitiv...

Page 5: ...2AM Alarm NC Tamper relay characteristic 80 mA 30 V 80 mA 30 V Pry off tamper Optional On board Yes AM relay characteristic 80 mA at 30 V max Alarm time 3 s Operating temperature 10 to 55 C 14 to 130 F Dimensions H x W x D 108 60 46 mm 4 25 2 36 1 81 in Relative humidity 95 max Weight 120 g 4 2 oz 128 g 4 5 oz IP IK rating IP30 IK02 Regulatory information Manufacturer UTC Fire Security Americas Co...

Page 6: ... Verwenden Sie für Deckenmontagen bei der eine Überwachung von 90 erforderlich ist den Befestigungssatz für Wand und Deckenmontagen SB01 8 Schließen Sie die Abdeckung 9 Setzen Sie die Schraube und die kundenspezifische Abdeckkappe wieder ein Bei EN50131 Grad 3 Installationen darf die Montageposition C nicht verwendet werden Steckbrückeneinstellungen Siehe Abbildung 3 für die Steckbrückenpositionen...

Page 7: ...nicht verändert Andernfalls können falsche AM Alarmmeldungen ausgelöst werden die nicht zurückgesetzt werden können Konfiguration des Erfassungsbereichs Entfernen Sie die Abdeckungen Abb 6 Punkt 1 falls erforderlich Der geänderte Erfassungsbereich ist in Abbildung 6 Punkt 3 bis 7 dargestellt Hinweis Falls beide Abdeckungen eingesetzt sind ist die Reichweite des Melders auf 6 m begrenzt Werkseinste...

Page 8: ...fireandsecurity com oder www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht als unsortierter städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt werden Für die korrekte Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichne...

Page 9: ...de paseo WT y Día Noche Programación por defecto Desactivado Activo nivel Bajo proporciona la lógica Activo nivel Bajo para permitir las entradas Prueba de paseo y Día Noche Configuración del detector Configuración de interruptor DIP Predeterminado de fábrica Vea figura 3 elemento 1 INTERRUPTOR 1 para señalar la salida AM antimáscara o FT fallo técnico Activado señala AM o FT solo cuando el sistem...

Page 10: ...máticamente después de 60 s Tensión baja Abierto alarma Abierto alarma Aplicar el voltaje adecuado Alarma PIR de intruso Abierto alarma Automáticamente después de 3 s PIR cerrado memoria Cambio a modo Noche Alarma AM Abierto alarma Abierto alarma Ver interruptor DIP 3 Después de restablecer AM Cambio a modo Noche PIR AM LED rojo LED amarillo Relé de alarma Relé de AM Restable cimiento Fallo técnic...

Page 11: ...d air puissants sur le détecteur Les sources de chaleur dans le champ de vision du détecteur La présence de grands animaux dans le champ de vision du détecteur L obstruction du champ de vision du détecteur par des objets volumineux comme des meubles La présence d objets à moins de 50 cm du détecteur anti masque AM L installation de deux détecteurs face à face à moins de 50 cm de distance Installat...

Page 12: ... réinitialisée avec la réinitialisation automatique ou autorisée débranchez l alimentation électrique puis rebranchez la Il est recommandé d effectuer un test de marche afin de vérifier que les paramètres de l appareil conviennent pour cette application SW 4 Signalisation des sorties AM ou PT Activé Signale les sorties AM à la fois sur les relais AM et d alarme Signale les sorties PT sur le relais...

Page 13: ...g 128 g VE1012 VE1012AM Classe IP IK IP30 IK02 Information réglementaire Fabricant UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 E U Représentant européen agréé de la fabrication UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Pays Bas Avertissements et avis de non responsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS QUI DOIVENT ÉGALEM...

Page 14: ...ù sotto 6 Rimuovere le maschere di oscuramento e aggiungere gli adesivi se richiesto Vedere Selezione del campo schema di copertura a pagina 15 per ulteriori dettagli 7 Per applicazioni con montaggio a soffitto che richiedano una copertura a 90 utilizzare il supporto mobile SB01 Il montaggio a soffitto non è una prestazione certificata EN 50131 8 Chiudere il coperchio 9 Inserire la vite e riposizi...

Page 15: ...vvio in caso contrario il rilevatore potrebbe essere soggetto a falsi allarmi AM e potrebbe non essere possibile resettare tali allarmi Selezione del campo schema di copertura Rimuovere le maschere Figura 6 oggetto 1 se necessario Il campo è illustrato in Figura 6 oggetto da 3 a 7 Nota Se entrambe le maschere sono installate il campo di copertura è limitato a 6 m impostazione di fabbrica Modificar...

Page 16: ...interlogix com 2012 19 EU Direttiva WEEE I prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltimento rifiuti nell Unione Europea Per il loro corretto smaltimento potete restituirli al vostro fornitore locale a seguito dell acquisto di un prodotto nuovo equivalente oppure rivolgervi e consegnarli presso i centri di raccolta preposti Per maggior...

Page 17: ...eeft altijd het signaal AM of TF tijdens Dag en Nacht modus SW 2 AM gevoeligheid Aan Geavanceerde AM gevoeligheid De detector signaleert de maskering van het AM bereik fabrieksinstelling Uit Standaard AM gevoeligheid De detector signaleert de nadering van het AM bereik SW 3 De AM TF uitgang resetten Aan Automatische reset Stelt de AM of TF status 40 seconden na een PIR alarm opnieuw in Uit Geautor...

Page 18: ...troomverbruik 11 mA 24 mA Montagehoogte 1 8 tot 3 0 m 2 0 tot 3 0 m Bewegingsnelheid 30 cm s tot 3 m s 20 cm s tot 3 m s Alarm NC Sabotagerelais kenmerk 80 mA 30 V 80 mA 30 V Afneembeveiliging Optioneel Ingebouwd Ja AM relais kenmerk 80 mA bij 30 V max Alarmtijd 3 sec Omgevingstemperatuur 10 tot 55 C Afmetingen H x B x D 108 60 46 mm Relatieve luchtvochtigheid Max 95 Gewicht 120 g 128 g IP IK klas...

Page 19: ... stronie 20 w celu uzyskania szczegółów 7 W przypadku montażu do sufitu gdzie wymaga się obszaru pokrycia o kącie 90 zastosuj wspornik obrotowy SB01 8 Zamknij pokrywę 9 Wsuń śrubę i załóż maskownicę W przypadku instalacji EN50131 stopnia 3 nie należy używać otworu C do montażu Ustawienia zworek Lokalizacja zworek czujki została przedstawiona na rysunku 3 J1 Nieużywana J2 Włączenie diody LED detekt...

Page 20: ...yfikowane charaktetystyki są pokazane na Rysunku 6 pozycje od 3 do 7 Uwaga jeżeli obie przesłony pozostaną założone zasięg czujki jest ograniczony do 6 m domyślnie Możliwa jest modyfikacja charakterystyki przez wyłamywanie części przesłony pokazane jako wyszarzone fragmenty na Rysunku 6 pozycja 1 Odpowiadające fragmenty kurtyn są pokazane na Rysunku 6 pozycja 2 Naklej wyklejki na lustra w celu zam...

Page 21: ...urityproducts eu recycle Informacje kontaktowe www utcfireandsecurity com lub www interlogix com Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na stronie www utcfssecurityproducts pl PT Instruções de instalação Introdução A família VE1012 VE1012AM é composta por sensores de movimento PIR PIR AM Incluem um espelho patenteado tecnologia piro e de processamento de sinais Orientações de instala...

Page 22: ...Auto Restabelece o estado de AM ou TF 40 segundos após um alarme PIR Off Desligado Reset autorizado Restabelece o estado de AM ou TF após um alarme PIR quando o sistema está no modo Dia e Walk Test O LED amarelo pisca rapidamente Quando o sistema se encontra no estado Noite o LED amarelo desliga se e o sistema é restabelecido predefinição de fábrica Notas Para a configuração avançada SW 2 ligado a...

Page 23: ...ento Sim Característica de relé AM 80 mA a um máx de 30 V Hora de alarme 3 s Temperatura de funcionamento 10 a 55 C Dimensões A x L x P 108 60 46 mm Humidade relativa Máx de 95 Peso 120 g 128 g Classificação de IP IK IP30 IK02 Informação reguladora Fabricante UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA Representante de fabrico autorizado na UE UTC Fire Se...

Page 24: ...å fronten 9 Sätt i skruven och tryck fast luckan För SBSC klass 3 anläggningar använd ej monteringsläge C Inställningar av byglar Se bild 5 för byglarnas placering i detektorn J1 Används ej J2 Aktivering av LED På Detektorns LED visar status vid aktivitet Fabriksinställning Av LED är släckt kan aktiveras fjärr från centralapparat ingen minnesfunktion J3 och J4 Utgångar för larm och sabotagerelä An...

Page 25: ...m default Modifiera täckningsområdet genom att bryta ut maskskydden visas som grått i bild 6 punkt 1 Motsvarande ridåer visas i bild 6 punkt 2 Sätt på lämpliga klistermärken för respektive spegelridå Se bild 8 punkt 1 för mer information Varning Vid borttagning av klistermärkena kan spegelytan skadas Då det finns föremål nära direkt under detektorn placera maskningen på insidan av fönstret standar...

Page 26: ...JARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Certifiering SSF 1014 4 EU direktiv UTC Fire Security meddelar harmed att denna product överinstämmer med med tillämpliga krav o...

Reviews: