background image

 

12 of 26 

 

P/N 146414999-

2 (ML) • REV G • ISS 08MAR19 

J5 

: Paramètre du mode J/N (Jour/Nuit) ou du test 

à distance 

Utilisez c

e cavalier pour régler le terminal 8 sur J/N ou test 

à distance. UTC recommande l’utilisation de J/N pour gérer 
l’activation d’AM/PT quand cela est nécessaire. Utilisez le test 
à distance pour tester le détecteur à partir de la centrale. Le 
détecteur active le relais d’alarme si le résultat du test est 
positif et le relais AM si le résultat du test est négatif. 

Activé : Terminal 8 = J/N (sortie d’usine) 

Désactivé : Terminal 8 = Test à distance 

J6 

: Réglage de la polarité de tension de contrôle (TC

Activé : Logique active haute. « Sortie active » fournit la 
logique standard avec une sortie active pour activer les 
entrées test de marche et jour/nuit (sortie d’usine). 

Désactivé : Actif Bas. « Sortie non active » fournit une sortie 
non active pour activ

er les entrées test de marche et jour/nuit. 

Réglage commutateur DIP 

Configuration usine par défaut : 

 

Voir figure 3, objet 1. 

SW 1 : Quand signaler les sorties AM (anti-masque) ou PT 
(problème technique) 

Position ON : Signale les alarmes AM ou PT uniquement 
quand le système est en mode jour (configuration usine par 
défaut). 

Position OFF 

: Signale toujours l’AM ou le PT en mode Jour et 

Nuit. 

SW 2 

: Sensibilité d’anti-masque 

Position ON 

: sensibilité d'anti-masque avancée. Le détecteur 

signale le masquage de la zone AM (configuration usine par 
défaut). 

Position OFF 

: sensibilité d'anti-masque standard. Le détecteur 

signale l'approche de la zone AM. 

SW 3 

: Réinitialisation des sorties AM/PT 

Position ON : Auto reset. 

Réinitialise l’état AM ou PT 

40 secondes apr

ès une alarme IRP. 

Position OFF : 

Reset autorisé. Réinitialise l’état AM ou PT 

suite au déclenchement d’une alarme IRP, lorsque le système 
est en mode jour et test de marche. Le témoin jaune clignote 
rapidement. Lorsque le système est en état nuit, le voyant 
jaune s’éteint et le système se réinitialise (configuration usine 
par défaut). 

Remarques 

• 

Pour le réglage avancé (commutateur SW 2 en position 
ON), la source de l'alarme 

AM doit être retirée pour que 

vous puissiez réinitialiser l'anti-masque. 

• 

Si l'alarme 

AM ne peut pas être réinitialisée avec la 

réinitialisation automatique ou autorisée, débranchez 
l'alimentation électrique, puis rebranchez-la.  

• 

Il est recommandé d'effectuer un test de marche afin de 
vérifier que les paramètres de l'appareil conviennent pour 
cette application.  

SW 4 : Signalisation des sorties AM ou PT 

Activé : Signale les sorties AM à la fois

 

sur les relais AM et 

d’alarme. Signale les sorties PT sur le relais AM uniquement 
(EN 50131). 

Désactivé : Signale les sorties AM et PT sur le relais AM 
(

configuration usine par défaut). 

SW 5 

: Réglage des témoins lumineux 

Activé : Active en permanence les deux témoins lumineux du 
détecteur (configuration usine par défaut). 

Désactivé : Met les deux témoins sous contrôle des entrées 
test de 

marche et jour/nuit. Ceci active la fonction de mémoire 

du 

détecteur. 

Calibrage de l'anti-masque 

Au démarrage, le circuit de l'anti-masque s'auto-calibre par 
rapport 

à son environnement. Il est important de vérifier 

qu'aucune modification n'est intervenue dans l'environnement, 
dans un rayon de 1 m 

de distance du détecteur, dans les 

60 s suivant la mise sous tension. A 

défaut, le détecteur risque 

d'être sensible aux fausses alarmes AM, qui ne pourraient 
alors pas être réinitialisées. 

Configuration de la couverture 

• 

Retirer les caches (Figure 6

, indice 1) si nécessaire. La 

couverture modifiée est indiquée à la Figure 6, indices 

à 7. 

Note: 

Si tous les caches sont installés, la portée du 

détecteur est limitée à 6 m (par défaut). 

• 

Modifier la couverture en cassant les différentes parties du 
cache (indiqué en gris sur la Figure 6, indice 1). Les 
fragments du rideau correspondant sont indiqués à la 
Figure 6, indice 2. 

• 

Placer les autocollants de miroir appropriés si nécessaire. 
Voir la Figure 8, indice 1 

pour plus détails. 

Attention: 

La surface du miroir peut être endommagée en 

retirant les caches stickers. 

• 

Quand des objets se situent directement sous le 
détecteurs, mettre en place le masque à l’intérieur de la 
fenêtre (par défaut). Cela désactivera les rideaux 
regardant en dessous, qui peuvent déstabiliser le 
détecteur. Voir la Figure 8, indice 2. 

Explication des témoins 

 

Allumé en continu   

 Clignotement normal (1 Hz) 

 Clignotement rapide (4 Hz) 

 

IRP 

Témoin 
rouge 

Relais 
d'alarme 

Réinitialisation 

Démarrage 

 

Fermé 

Automatiquement après 25 s 

Basse 
tension 

 

Ouvert 
(alarme) 

Utiliser une tension correcte 

ON

5

4

3

2

1

Summary of Contents for VE1012 Series

Page 1: ... 26 P N 146414999 2 ML REV G ISS 08MAR19 VE1012 Series PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 J1 Not used J2 LED on LED off J3 and J4 See Figure 7 J5 Terminal 8 D N Terminal 8 remote test J6 CV polarity CV polarity 1 2 3 1 J2 ...

Page 2: ...in 2 0 m 2 4 m 7 ft 10 in optimum 12 m range 39 ft 4 in 0 m 2 m 4 m 6 m 8 m 2 m 4 m 6 m 8 m 1A 1B 9A 9B 2B 3B 7B 8B 5B 4 6 1A 1B 2B 3B 4 9B 8B 7B 6 9A 5B 3 5 curtains 6 m range 4 7 curtains 6 m range 1 2 5 5 curtains 12 m range 6 7 curtains 12 m range 7 9 curtains 12 m range ...

Page 3: ...Rtest Remote test VE1012 VE1012 VE1012AM Zone X 1 2 3 4 5 6 7 GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper J3 J4 CP Zone Y 12V Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GND Alarm D N Rtest AM AM Alarm Zone X CP Zone Y 12V Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GND Alarm AM AM Alarm Zone X Zone Y 12V Tamper WT Tamper GND Alarm AM AM Alarm Zone X 12V Tamper WT Tamper GND Alarm D N Rtest AM AM Alarm 1 2 3 4 5 6 7...

Page 4: ...Night inputs Setting the detector DIP switch setting Factory default See Figure 3 item 1 SW 1 When to signal AM anti masking or TF technical fault output On Signals AM or TF only when the system is in Day mode default Off Always signals AM or TF during Day and Night mode SW 2 AM sensitivity On Advanced AM sensitivity The detector signals the AM area masking factory default Off Standard AM sensitiv...

Page 5: ...2AM Alarm NC Tamper relay characteristic 80 mA 30 V 80 mA 30 V Pry off tamper Optional On board Yes AM relay characteristic 80 mA at 30 V max Alarm time 3 s Operating temperature 10 to 55 C 14 to 130 F Dimensions H x W x D 108 60 46 mm 4 25 2 36 1 81 in Relative humidity 95 max Weight 120 g 4 2 oz 128 g 4 5 oz IP IK rating IP30 IK02 Regulatory information Manufacturer UTC Fire Security Americas Co...

Page 6: ... Verwenden Sie für Deckenmontagen bei der eine Überwachung von 90 erforderlich ist den Befestigungssatz für Wand und Deckenmontagen SB01 8 Schließen Sie die Abdeckung 9 Setzen Sie die Schraube und die kundenspezifische Abdeckkappe wieder ein Bei EN50131 Grad 3 Installationen darf die Montageposition C nicht verwendet werden Steckbrückeneinstellungen Siehe Abbildung 3 für die Steckbrückenpositionen...

Page 7: ...nicht verändert Andernfalls können falsche AM Alarmmeldungen ausgelöst werden die nicht zurückgesetzt werden können Konfiguration des Erfassungsbereichs Entfernen Sie die Abdeckungen Abb 6 Punkt 1 falls erforderlich Der geänderte Erfassungsbereich ist in Abbildung 6 Punkt 3 bis 7 dargestellt Hinweis Falls beide Abdeckungen eingesetzt sind ist die Reichweite des Melders auf 6 m begrenzt Werkseinste...

Page 8: ...fireandsecurity com oder www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht als unsortierter städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt werden Für die korrekte Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichne...

Page 9: ...de paseo WT y Día Noche Programación por defecto Desactivado Activo nivel Bajo proporciona la lógica Activo nivel Bajo para permitir las entradas Prueba de paseo y Día Noche Configuración del detector Configuración de interruptor DIP Predeterminado de fábrica Vea figura 3 elemento 1 INTERRUPTOR 1 para señalar la salida AM antimáscara o FT fallo técnico Activado señala AM o FT solo cuando el sistem...

Page 10: ...máticamente después de 60 s Tensión baja Abierto alarma Abierto alarma Aplicar el voltaje adecuado Alarma PIR de intruso Abierto alarma Automáticamente después de 3 s PIR cerrado memoria Cambio a modo Noche Alarma AM Abierto alarma Abierto alarma Ver interruptor DIP 3 Después de restablecer AM Cambio a modo Noche PIR AM LED rojo LED amarillo Relé de alarma Relé de AM Restable cimiento Fallo técnic...

Page 11: ...d air puissants sur le détecteur Les sources de chaleur dans le champ de vision du détecteur La présence de grands animaux dans le champ de vision du détecteur L obstruction du champ de vision du détecteur par des objets volumineux comme des meubles La présence d objets à moins de 50 cm du détecteur anti masque AM L installation de deux détecteurs face à face à moins de 50 cm de distance Installat...

Page 12: ... réinitialisée avec la réinitialisation automatique ou autorisée débranchez l alimentation électrique puis rebranchez la Il est recommandé d effectuer un test de marche afin de vérifier que les paramètres de l appareil conviennent pour cette application SW 4 Signalisation des sorties AM ou PT Activé Signale les sorties AM à la fois sur les relais AM et d alarme Signale les sorties PT sur le relais...

Page 13: ...g 128 g VE1012 VE1012AM Classe IP IK IP30 IK02 Information réglementaire Fabricant UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 E U Représentant européen agréé de la fabrication UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Pays Bas Avertissements et avis de non responsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS QUI DOIVENT ÉGALEM...

Page 14: ...ù sotto 6 Rimuovere le maschere di oscuramento e aggiungere gli adesivi se richiesto Vedere Selezione del campo schema di copertura a pagina 15 per ulteriori dettagli 7 Per applicazioni con montaggio a soffitto che richiedano una copertura a 90 utilizzare il supporto mobile SB01 Il montaggio a soffitto non è una prestazione certificata EN 50131 8 Chiudere il coperchio 9 Inserire la vite e riposizi...

Page 15: ...vvio in caso contrario il rilevatore potrebbe essere soggetto a falsi allarmi AM e potrebbe non essere possibile resettare tali allarmi Selezione del campo schema di copertura Rimuovere le maschere Figura 6 oggetto 1 se necessario Il campo è illustrato in Figura 6 oggetto da 3 a 7 Nota Se entrambe le maschere sono installate il campo di copertura è limitato a 6 m impostazione di fabbrica Modificar...

Page 16: ...interlogix com 2012 19 EU Direttiva WEEE I prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltimento rifiuti nell Unione Europea Per il loro corretto smaltimento potete restituirli al vostro fornitore locale a seguito dell acquisto di un prodotto nuovo equivalente oppure rivolgervi e consegnarli presso i centri di raccolta preposti Per maggior...

Page 17: ...eeft altijd het signaal AM of TF tijdens Dag en Nacht modus SW 2 AM gevoeligheid Aan Geavanceerde AM gevoeligheid De detector signaleert de maskering van het AM bereik fabrieksinstelling Uit Standaard AM gevoeligheid De detector signaleert de nadering van het AM bereik SW 3 De AM TF uitgang resetten Aan Automatische reset Stelt de AM of TF status 40 seconden na een PIR alarm opnieuw in Uit Geautor...

Page 18: ...troomverbruik 11 mA 24 mA Montagehoogte 1 8 tot 3 0 m 2 0 tot 3 0 m Bewegingsnelheid 30 cm s tot 3 m s 20 cm s tot 3 m s Alarm NC Sabotagerelais kenmerk 80 mA 30 V 80 mA 30 V Afneembeveiliging Optioneel Ingebouwd Ja AM relais kenmerk 80 mA bij 30 V max Alarmtijd 3 sec Omgevingstemperatuur 10 tot 55 C Afmetingen H x B x D 108 60 46 mm Relatieve luchtvochtigheid Max 95 Gewicht 120 g 128 g IP IK klas...

Page 19: ... stronie 20 w celu uzyskania szczegółów 7 W przypadku montażu do sufitu gdzie wymaga się obszaru pokrycia o kącie 90 zastosuj wspornik obrotowy SB01 8 Zamknij pokrywę 9 Wsuń śrubę i załóż maskownicę W przypadku instalacji EN50131 stopnia 3 nie należy używać otworu C do montażu Ustawienia zworek Lokalizacja zworek czujki została przedstawiona na rysunku 3 J1 Nieużywana J2 Włączenie diody LED detekt...

Page 20: ...yfikowane charaktetystyki są pokazane na Rysunku 6 pozycje od 3 do 7 Uwaga jeżeli obie przesłony pozostaną założone zasięg czujki jest ograniczony do 6 m domyślnie Możliwa jest modyfikacja charakterystyki przez wyłamywanie części przesłony pokazane jako wyszarzone fragmenty na Rysunku 6 pozycja 1 Odpowiadające fragmenty kurtyn są pokazane na Rysunku 6 pozycja 2 Naklej wyklejki na lustra w celu zam...

Page 21: ...urityproducts eu recycle Informacje kontaktowe www utcfireandsecurity com lub www interlogix com Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na stronie www utcfssecurityproducts pl PT Instruções de instalação Introdução A família VE1012 VE1012AM é composta por sensores de movimento PIR PIR AM Incluem um espelho patenteado tecnologia piro e de processamento de sinais Orientações de instala...

Page 22: ...Auto Restabelece o estado de AM ou TF 40 segundos após um alarme PIR Off Desligado Reset autorizado Restabelece o estado de AM ou TF após um alarme PIR quando o sistema está no modo Dia e Walk Test O LED amarelo pisca rapidamente Quando o sistema se encontra no estado Noite o LED amarelo desliga se e o sistema é restabelecido predefinição de fábrica Notas Para a configuração avançada SW 2 ligado a...

Page 23: ...ento Sim Característica de relé AM 80 mA a um máx de 30 V Hora de alarme 3 s Temperatura de funcionamento 10 a 55 C Dimensões A x L x P 108 60 46 mm Humidade relativa Máx de 95 Peso 120 g 128 g Classificação de IP IK IP30 IK02 Informação reguladora Fabricante UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA Representante de fabrico autorizado na UE UTC Fire Se...

Page 24: ...å fronten 9 Sätt i skruven och tryck fast luckan För SBSC klass 3 anläggningar använd ej monteringsläge C Inställningar av byglar Se bild 5 för byglarnas placering i detektorn J1 Används ej J2 Aktivering av LED På Detektorns LED visar status vid aktivitet Fabriksinställning Av LED är släckt kan aktiveras fjärr från centralapparat ingen minnesfunktion J3 och J4 Utgångar för larm och sabotagerelä An...

Page 25: ...m default Modifiera täckningsområdet genom att bryta ut maskskydden visas som grått i bild 6 punkt 1 Motsvarande ridåer visas i bild 6 punkt 2 Sätt på lämpliga klistermärken för respektive spegelridå Se bild 8 punkt 1 för mer information Varning Vid borttagning av klistermärkena kan spegelytan skadas Då det finns föremål nära direkt under detektorn placera maskningen på insidan av fönstret standar...

Page 26: ...JARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Certifiering SSF 1014 4 EU direktiv UTC Fire Security meddelar harmed att denna product överinstämmer med med tillämpliga krav o...

Reviews: