background image

GARANTÍA :

Nuestra empresa compensa los defectos de fábric. aEstos servicios están cubiertos por
la garantía. La empresa realiza estos servicios cambiando o renovando las piezas
defectuosas. Los suministros, usos indebidos o los daños causados por el mantenimiento
no están cubiertos por la garantía. Así como, no se tiene en cuenta en nuestra empresa
los daños causados por los materiales externos. Los servicios de garantía, solamente
se realizan regresando antes de 6 meses, el producto embalado, con el comprobante compra,
con el resumen del fallo y sin desmontar. Por favor, devuelvan los productos
d e f e c t u o s o s   c o n   e l   d i s t r i b u i d o r   y   s e l l o   q u e   m u e s t r a   l a   f e c h a   d e   c o m p r a

(a) El ajuste de Tiempo

Cuando se activa el ajuste hacia la izquierda, el ajuste de tiempo va a llegar al mínimo Se
pueden hacer el ajuste entre 5 seg

±

 1 seg. y 5 mi n 

±

 10 seg.

En la posic i ó n de - : Funcionamiento más corto (5 seg  

± 

 1 seg)

En la posic i ó n de + : Funcionamiento más largo (5 min 

± 

10 seg)

(b) Ajuste de luz de día

El ajuste de la luz del día puede ser regulado entre 2-2000 lux .Si la barra de ajuste ha sido
girada en sentido contrario a las agujas del reloj, el sensor sólo funciona en la noche.

En la posición de       = el sensor funciona en la noche y día.
En la posición de       = el sensor sólo funciona en la noche.

(c) Ajuste de distancia

El ajuste de la distancia define la distancia de acción del sensor.
Este ajuste debe ser cuidadosamente realizado puesto que el dispositivo detectará el
movimiento más corto del ajuste.

10901
En la posición de min : Distancia de detección más corta (6m)
En la posición de max: Distancia de detección más larga (14m)

10912
En la posición de min : Distancia de detección más corta (6m)
En la posición de max: Distancia de detección más larga (25m)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

FALLOS

CAUSAS

SOLUCIÓNES

• La lámpara no
se enciende.

• No llega
electricidad al
aparato.

• La lámpara no
se apaga.

• Cambia el área
de percepción.

• El ajuste de la luz del sol está en
posición de noche.
• La lámpara está dañada o no
conectada.
• No hay electricidad o el Interruptor
está apagado.
• Los fusibles eléctricos están
apagados.

• Los fusibles eléctricos no están
abiertos o están dañados.
• Hay uno fallo del cableado.

• En la área de percepción hay
movimiento.
• Se está percibiendo los vehículos
en movimiento de la calle.
• El movimiento puede ser detectado
por detrás de la pared
(madera, tabiquería fina etc.)

• Los movimientos no deseados
son detectados.

• Comprueben la configuración de
la luz del sol. Si es necesario, Vuelva
• Pong aan p lrao lgármampaarralo d.
irectamente está dañada, cámbiela
• Revisen la línea eléctrica. Si está
apagada, enciéndanla de nuevo.
• Cambien el fusible eléctrico.

• Revisen el fusible.

• Revisen los cables.

• Revisen las zonas.

• Eviten que el aparato detecte la calle.

• Cambien el lugar de montaje o eviten
los objetos que puedan afectarle.

• Cambien el lugar de montaje o eviten
los objetos que puedan afectarle.

INSTALACIÓN

10901 - 10912

DETECTOR (SENSOR) DE MOVIMIENTO

TIPO DE TECHO-PARED

Distancia de percepción se ha dado de acuerdo a las condiciones ambientales de +20ºC.

LOS AJUSTES

DETECCIÓN DE ÁREA

Instalé a la pared en el lugar que se muestra en (a)
por medio de los tornillos de montaje suministrados
y pase el cable por lugar que se mostrado con (b).

Fije el cuerpo al soporte que se muestra con (c)
después de haber realizado la conexión.

Pase el cable por el lugar que se muestra con e.
Conecte cable de fase al conector que se muestra con (L)
Conecte cable de neutro al conector que se muestra con (N)
Usted puede tomar también el cable neutro de de este lugar.
Conecte el cable de fase de la lámpara al conector que se
muestra con (LS)

max. 14 m.

2.8 m

Techo

Áreas de Aplicación

• En las entradas de los edificios y en los descansillos de las escaleras.
• En los largos pasillos de los edificios.
• En los sitios de paso de los edificios.
• En los aparcamientos y garajes.
• En los sitios necesarios de los hoteles.
• E n los colegios, los hospitales y las estaciones de servicios.

“PROPORCIONAN AHORRO DE ENERGÍA”

Avisos de Satisfacción General

• Retiren del embalaje original el producto y si se ha dañado durante el transporte, indíquelo
en el albarán de agencia y comuníquenoslo.
• No utilizar el producto para fines distintos.
• Nunca dejen el producto los ambientes húmedos.
• Nunca use el producto sucio, con polvo u oxidado.
• No aplique alta tensión al producto.
• El producto no debe incurrir en la aplicación de líquido.
• Protejan los productos contra los impactos.
• Evite el montaje de personas que no sean expertos, es peligroso, puesto que el aparato tiene
tensión entre 230 y 240 voltios.

Avisos Sobre El Uso y Montaje

• Debe hacerse el montaje del aparato en conformidad con las normas nacionales de cableado
e instalación.
• Antes del montaje siempre apaguen el interruptor eléctrico.
• Instalen los aparatos lejos de radiadores y de ambientes húmedos.
• Instalé el dispositivo paralelo a la pared / techo.
• Antes de dar la electricidad pongan bombillas.
• Pongan fusible 10A para unidad de alimentación de aparato (PSU).
• Los ajustes de fábrica : El ajuste de la luz del sol está en más oscuridad y el ajuste del tiempo
está en más corto.
• Después de 10-15 segundos de dar la electricidad, pueden ajustar los aparatos.
• Se pueden cambiar los ajustes de la luz del sol y del tiempo por el día y por la noche.
• No cambien de repente los ajustes.
• No hagan de nuevo el ajuste sin ver los resultados de los ajustes anteriores.
• Después de determinar la posición del ajuste de la luz del sol pueden ajustar el tiempo.
• Para el mejor ajuste de la luz del sol, la barra de la luz del sol debe ponerse al valor mínimo,
lleguen a una conclusión aumentando gradualmente.
• Si hay que limpiarlo, limpien con un paño seco.
• Al hacer el montaje del aparato, presten atención a ponerlo lejos de los aparatos, que cambien
repentinamente la temperatura ambiente, como calefacción, ventilador, refrigerador, humo,
etc. No hagan el montaje en lugares donde incida directamente la luz del día
• Evita objetos junto al aparato como los árboles, los arbustos etc. pueden causar errores de
percepción.

10901

(c)

L

N

LS

N

(e)

Clema de conexión

(a)

(b)

(a)

(c)

Altura de l techo

Distancia de detección

pared

Distancia de detección

KK-10901/10912_121114_ESP_00

   7 m.

  7 m.

360°

max. 25m

(b)

(c)

Tiempo

Lux

Sensibilidad

(a)

2.2 m

[email protected]      •      www.na-de.com.tr

Conforme a la Directiva ROHS 2002/95/CE

TS EN

60669-2-1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

10901 decke
10912 wand

Voltaje de trabajo
Zona de impacto de la detec. (10901 techo)

                   (10912 pared)

Altura de montaje

Distancia de la detección (10901)
       

             (10912)

Ajuste de tiempo
Carga de iluminación

Ajuste de luz de día
Grado de la protección
Temperatura de trabajo
HF frecuencia

: ~230-240 VAC / 50 Hz
: 360°
: 180°
: 2.8 m (10901)
: 2.2 m (10912)
: 6m / 14m (se puede ajustar)
: 6m / 25m(se puede ajustar)
: 10 seg. 

±

 1 seg. / 5 min. 

±

 10 seg.

: 1000W incandescencia
: 400W fluorescencia
: 2 - 2000 lux
: IP20      Class ll
: -20 °C ~ +40 °C
: 10.525GHz

Reviews: