background image

 

P/N 1069822 (ML) • REV E • ISS 23OCT18 

 

9 / 13 

Regelgeving 

Fabrikant 

OP DE MARKT GEBRACHT DOOR: 
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA   

GEAUTORISEERDE EU 
VERTEGENWOORDIGER: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland 

Waarschuwingen 
en disclaimers met 
betrekking tot de 
producten 

 

DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR 
VERKOOP AAN EN INSTALLATIE DOOR 
GEKWALIFICEERDE BEROEPSKRACHTEN. 
UTC FIRE & SECURITY GEVEN GEEN 
GARANTIE DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT 
DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT, 
WAARONDER “GEAUTORISEERDE DEALERS” 
OF 

“GEAUTORISEERDE 

WEDERVERKOPERS

”, OP DE JUISTE WIJZE 

ZIJN OPGELEID OF VOLDOENDE ERVARING 
HEBBEN OM PRODUCTEN MET BETREKKING 
TOT BRAND EN BEVEILIGING OP DE JUISTE 
WIJZE TE INSTALLEREN. 

Zie voor meer informatie over garantiebepalingen 
en productveiligheid 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/

 of scan de QR-code. 

Milieuklasse 

IP68 

Certificatie 

 

 

EN50131-2-6:2008 

Beveiligingsniveau 3, Klasse II 

Getest en gecertificeerd door Applica Test & 
Certification, Noorwegen 

Richtlijnen 
Europese Unie 

UTC Fire & Security verklaart hierbij dat dit 
apparaat voldoet aan de toepasselijke eisen en 
bepalingen van de Regelgeving 2014/30/EU en/of 
2014/35/EU. Voor meer informatie zie 
www.utcfireandsecurity.com of 
www.interlogix.com. 

 

2012/19/EU (WEEE richtlijn): Producten met deze 
label mogen niet verwijdert worden via de 
gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese 
Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop, 
geef je de producten terug aan jou locale 
leverancier tijdens het aankopen van een 
gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan een 
gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie 
vindt u op de volgende website: 
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

Contactgegevens 

www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com 

Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl 

PL: Arkusz instalacyjny 

Opis 

DC111 to potrójnie polaryzowana montowana powierzchniowo 
czujka magnetyczna, którą można podłączyć do systemu 
alarmowego antywłamaniowego. Dla zwiększenia 
bezpieczeństwa czujka zabezpieczona jest również przed 
zakłócaniem pola magnetycznego oraz przed oderwaniem. 
Czujkę DC111 można stosować na materiałach 

ferromagnetycznych i nieferromagnetycznych oraz na 
drzwiach. 

Montaż 

Czujkę magnetyczną oraz magnes należy zamontować za 
pomocą śrub równolegle względem siebie w taki sposób, aby 
powierzchnie z nadrukiem skierowane były w tym samym 
kierunku. 

Jeśli wymagane jest zabezpieczenie przed oderwaniem, 
należy zamontować płytkę sabotażową (pozycja 1) w żądanym 
p

ołożeniu i przytwierdzić ją śrubami w miejscach 

wyznaczonych przez otwory (pozycja 2). Następnie należy 
zamontować czujkę. W razie potrzeby można dopasować 
ułożenie czujki i magnesu, instalując magnes na płytce 
oddzielającej magnes (pozycja 3). 

Uwaga: 

Płytka sabotażowa (pozycja 1) zawiera oddzielny 

magnes. Nie należy zastępować jej płytką oddzielającą 
magnes (pozycja 3), spowodowałoby to brak zabezpieczenia 
przed oderwaniem. 

Ponieważ jest to czujka magnetyczna o potrójnej polaryzacji, 
należy zamontować ją w pewnej minimalnej odległości od 
magnesu. Odległość: 

• 

Dla materiału nieferromagnetycznego: co najmniej 10 mm 
między czujką magnetyczną a magnesem. 

• 

Dla materiału ferromagnetycznego: co najmniej 8 mm 
między czujką magnetyczną a magnesem. 

W trakcie montażu należy indywidualnie dobrać odległości 
przełączania dla każdej czujki. 

Po zakończeniu montażu należy sprawdzić działanie czujki 
magnetycznej (np. za pomocą przyrządu do sprawdzania 
ciągłości połączenia lub multimetru). Użycie nadmiernej siły, na 
przykład podczas montażu, może spowodować uszkodzenie 
szklanego korpusu kontaktronów. 

Uwaga: 

Przy montażu czujki należy pamiętać, że drzwi mogą 

się odkształcić pod wpływem temperatury. 

Opis połączeń 

Lp. 

Kolor 

Opis 

(4) 

Biały 

Alarm, styk normalnie zamknięty 

(5) 

Czerwony/biały  Alarm, styk normalnie otwarty 

(6) 

Srebrny/biały 

Alarm, COM 

(7) 

Złoty/biały 

Sabotaż, COM 

(8) 

Zielony/biały 

Sabotaż magnesu, styk normalnie 
zamknięty 

(9) 

Niebieski/biały 

Zabezpieczenie przed oderwaniem, styk 
normalnie zamknięty 

Jeśli wykorzystywana jest płytka sabotażowa, należy 
podłączyć przewody 7 i 9 do pętli sabotażowej. W innym 
przypadku należy podłączyć kable 7 i 8. 

Zawartość opakowania 

• 

1 czujka magnetyczna 

• 

1 magnes 

• 

1 płytka sabotażowa 

• 

1 płytka oddzielająca magnes 

• 

2 śruby 

Summary of Contents for DC111

Page 1: ... the magnet spacer plate item 3 otherwise the pry off tamper supervision will fail Because this is a triple biased contact there is a minimum mounting distance between the magnetic contact and the magnet This distance is For non ferromagnetic material minimum of 10 mm between magnetic contact and magnet For ferromagnetic material minimum of 8 mm between magnetic contact and magnet During installat...

Page 2: ...DUCTS INCLUDING ANY AUTHORIZED DEALER OR AUTHORIZED RESELLER IS PROPERLY TRAINED OR EXPERIENCED TO CORRECTLY INSTALL FIRE AND SECURITY RELATED PRODUCTS For more information on warranty disclaimers and product safety information please check https firesecurityproducts com policy product warning or scan the QR code Environmental class IP68 Certification EN 50131 EN 50131 2 6 2008 Security Grade 3 Cl...

Page 3: ...nd X Schalter offen 12 mm 45 Annäherungsabstand Y Schalter geschlossen 14 mm 20 Entfernungsabstand Y Schalter offen 17 mm 20 Annäherungsabstand Z Schalter geschlossen 15 mm 65 Entfernungsabstand Z Schalter offen 17 mm 60 Befestigung auf ferromagnetischem Material Mindestabstand für Montage von Kontakt und Magnet 8 mm Annäherungsabstand X Schalter geschlossen 10 mm 50 Entfernungsabstand X Schalter ...

Page 4: ...ue determinar de forma individual la distancia de conmutación para cada contacto Una vez finalizada la instalación debe comprobar la función de conmutación eléctrica del contacto magnético por ejemplo con un comprobador de continuidad o un multímetro Tenga en cuenta que la utilización de fuerza mecánica por ejemplo durante la instalación puede dañar los cuerpos de vidrio de los interruptores de lá...

Page 5: ...e polarisation pouvant être connecté à un système d alarme intrusion Pour une sécurité supplémentaire il comprend aussi un champ magnétique inviolable et une autoprotection à l arrachement Le DC111 peut être utilisé sur des portes ferromagnétiques et non ferromagnétiques Montage Le contact magnétique et l aimant doivent être montés parallèlement à l aide de vis et avec le texte orienté dans la mêm...

Page 6: ...EUR INSTALLATION UTC FIRE SECURITY NE PEUT GARANTIR QU UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE Pour obtenir des informations supplémentaires sur les garanties et la sécurité rendez vous à l adresse https firesecurityproducts com policy product ...

Page 7: ... per il magnete 2 viti Specifiche Lunghezza cavo 2 5 m Resistenza di chiusura interruttore 2 Ω Resistenza di apertura interruttore 10 MΩ Montaggio su materiali non ferromagnetici Distanza minima di montaggio tra contatto e magnete 10 mm Distanza di avvicinamento X interruttore chiuso 10 mm 50 Distanza di rimozione X interruttore aperto 12 mm 45 Distanza di avvicinamento Y interruttore chiuso 14 mm...

Page 8: ... magnetisch contact en de magneet Voor ferromagnetisch materiaal minimaal 8 mm tussen het magnetisch contact en de magneet Tijdens de installatie moeten de schakelafstanden afzonderlijk worden ingesteld voor elk contact Wanneer de installatie is voltooid moet de schakelfunctie van het magnetische contact worden gecontroleerd bijvoorbeeld met een spanningsmeter of multimeter Door gebruik van mechan...

Page 9: ...a bezpieczeństwa czujka zabezpieczona jest również przed zakłócaniem pola magnetycznego oraz przed oderwaniem Czujkę DC111 można stosować na materiałach ferromagnetycznych i nieferromagnetycznych oraz na drzwiach Montaż Czujkę magnetyczną oraz magnes należy zamontować za pomocą śrub równolegle względem siebie w taki sposób aby powierzchnie z nadrukiem skierowane były w tym samym kierunku Jeśli wym...

Page 10: ...du QR Klasa środowiskowa IP68 Certyfikacja EN50131 2 6 2008 Klasa zabezpieczeń 3 klasa II Produkt przetestowany i certyfikowany przez Applica Test Certification Norwegia Dyrektywy Unii Europejskiej UTC Fire Security niniejszym deklaruje zgodność urządzenia z wymaganiami Dyrektywy 2014 30 EU i lub 2014 35 EU Więcej informacji na stronach www utcfireandsecurity com albo www interlogix com 2012 19 EU...

Page 11: ...ubstituição Dimensões do contacto 108 x 38 1 x 19 1 mm Dimensões do íman 108 x 38 1 x 19 1 mm Tensão máxima de comutação 30 V Corrente máxima de comutação 0 25 A Temperatura de funcionamento 28 a 65 C EN 50131 Classe II 10 a 55 C Informação reguladora Fabricante COLOCADO NO MERCADO POR UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA REPRESENTANTE EU AUTORIZAD...

Page 12: ... ska du ansluta ledningarna till 7 och 9 till sabotageslingan Annars använder du ledningarna till 7 och 8 Förpackningens innehåll 1 x magnetkontakt 1 x magnet 1 x sabotageplatta 1 x magnetdistansplatta 2 x skruvar Specifikationer Kabellängd 2 5 m Kontakt sluten resistans 2 Ω Kontakt öppen resistans 10 MΩ Monterad på icke ferromagnetiskt material Minsta monteringsavstånd mellan kontakt och magnet 1...

Page 13: ... EU För mer information www utcfireandsecurity com eller www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering För mer information se www utcfss...

Reviews: