background image

 

P/N 1069822 (ML) • REV E • ISS 23OCT18 

 

11 / 13 

Após a instalação, a função do interruptor eléctrico do contacto 
magnético tem de ser verificada (por exemplo, com um 
verificador de continuidade ou multímetro). O uso da força 
mecânica, por exemplo, durante a instalação, pode danificar 
os corpos de vidro dos reed switches. 

Nota: 

ao instalar o contacto, lembre-se de que as portas 

podem curvar-

se devido à influência da temperatura. 

Descrição da cablagem 

Item 

Cor 

Descrição 

(4) 

Branco 

Alarme, normalmente fechado 

(5) 

Vermelho/Branco 

Alarme, normalmente aberto 

(6) 

Prateado/Branco 

Alarme, COM 

(7) 

Dourado/Branco 

Tamper, COM 

(8) 

Verde/Branco 

Tamper de íman, normalmente fechado 

(9) 

Azul/Branco 

Tamper removível, normalmente fechado 

Se for utilizada a placa de tamper, ligue os fios 7 e 9 ao loop 
do tamper. Caso contrário, utilize os fios 7 e 8. 

Conteúdo da embalagem 

• 

1 x Contacto 

magnético 

• 

1 x Íman 

• 

1 x Placa de tamper 

• 

1 x Placa espaçadora do íman 

• 

2 x Parafusos 

Especificações 

Comprimento do cabo 

2,5 m 

Resistência do interruptor fechado 

<2 

Ω 

Resistência do interruptor aberto 

>10 

MΩ 

Montado em material não ferromagnético 

Distância mínima de montagem entre o contacto 
e o íman 

10 mm 

Distância de proximidade X (interruptor fechado) 

10 mm ±50% 

Distância de afastamento X (interruptor aberto) 

12 mm ±45% 

Distância de proximidade Y (interruptor fechado) 

14 mm ±20% 

Distância de afastamento Y (interruptor aberto) 

17 mm ±20% 

Distância de proximidade Z (interruptor fechado) 

15 mm ±65% 

Distância de afastamento Z (interruptor aberto) 

17 mm ±60% 

Montado em material ferromagnético 

 

Distância mínima de montagem entre o contacto 
e o 

íman 

8 mm 

Distância de proximidade X (interruptor fechado) 

10 mm ±50% 

Distância de afastamento X (interruptor aberto) 

12 mm ±45% 

Distância de proximidade Y (interruptor fechado) 

12 mm ±25% 

Distância de afastamento Y (interruptor aberto) 

15 mm ±30% 

Distância de proximidade Z (interruptor fechado) 

11 mm ±65% 

Distância de afastamento Z (interruptor aberto) 

12 mm ±55% 

Tipo de contacto 

Substituição 

Dimensões do contacto 

108 x 38,1 x 
19,1 mm 

Dimensões do íman 

108 x 38,1 x 
19,1 mm 

Tensão máxima de comutação 

30 V

 

Corrente máxima de comutação 

0,25 A 

Temperatura de funcionamento 

−28 a +65°C 
EN 50131 Classe 
II: −10 a +55°C 

Informação reguladora 

Fabricante 

COLOCADO NO MERCADO POR: 
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA 

REPRESENTANTE EU AUTORIZADO: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands 

Avisos e isenções 
de 
responsabilidade 
dos produtos 

 

ESTES PRODUTOS ESTÃO PREVISTOS PARA 
SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR 
PROFISSIONAIS QUALIFICADOS. A UTC FIRE 
& SECURITY NÃO PODE APRESENTAR 
QUALQUER GARANTIA DE QUE QUALQUER 
PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS 
SEUS PRODUTOS, INCLUINDO QUALQUER 
“DISTRIBUIDOR AUTORIZADO” OU 
“REVENDEDOR AUTORIZADO”, TEM 
FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA ADEQUADA 
PARA INSTALAR CORRETAMENTE 
PRODUTOS RELACIONADOS COM A 
SEGURANÇA E A PROTEÇÃO CONTRA 
INCÊNDIOS. 
Para mais informações sobre isenções de 
garantia e sobre a segurança dos produtos, 
consulte 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/

 ou fa

ça a leitura do código QR. 

Classe ambiental 

IP68 

Certificação 

 

EN 50131 

EN 50131-2-6:2008 
Grau de segurança 3, Classe II 

Testado e certificado pela Applica Test & 
Certification, Noruega 

Directivas da 
União Europeia 

A UTC Fire & Security declara que estes 
dispositivo se encontra em conformidade com os 
requisitos e disposições aplicáveis da Diretiva 
2014/30/EU e/ou 2014/35/EU. Para mais 
informações consulte www.utcfireandsecurity.com 
ou www.interlogix.com. 

 

2012/19/EU (directiva WEEE, sobre Resíduos de 
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos): Os 
produtos marcados com este símbolo não podem 
ser eliminados como lixo municipal não separado 
na União Europeia. Para uma reciclagem 
adequada, devolva este equipamento ao 
fornecedor local aquando da compra de um novo 
equipamento equivalente, ou coloque-o num 
ponto de recolha designado para o efeito. Para 
mais informações, consulte: 
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

Informação de contacto 

www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com 

Para assistência ao cliente, consulte 
www.utcfssecurityproducts.eu 

Summary of Contents for DC111

Page 1: ... the magnet spacer plate item 3 otherwise the pry off tamper supervision will fail Because this is a triple biased contact there is a minimum mounting distance between the magnetic contact and the magnet This distance is For non ferromagnetic material minimum of 10 mm between magnetic contact and magnet For ferromagnetic material minimum of 8 mm between magnetic contact and magnet During installat...

Page 2: ...DUCTS INCLUDING ANY AUTHORIZED DEALER OR AUTHORIZED RESELLER IS PROPERLY TRAINED OR EXPERIENCED TO CORRECTLY INSTALL FIRE AND SECURITY RELATED PRODUCTS For more information on warranty disclaimers and product safety information please check https firesecurityproducts com policy product warning or scan the QR code Environmental class IP68 Certification EN 50131 EN 50131 2 6 2008 Security Grade 3 Cl...

Page 3: ...nd X Schalter offen 12 mm 45 Annäherungsabstand Y Schalter geschlossen 14 mm 20 Entfernungsabstand Y Schalter offen 17 mm 20 Annäherungsabstand Z Schalter geschlossen 15 mm 65 Entfernungsabstand Z Schalter offen 17 mm 60 Befestigung auf ferromagnetischem Material Mindestabstand für Montage von Kontakt und Magnet 8 mm Annäherungsabstand X Schalter geschlossen 10 mm 50 Entfernungsabstand X Schalter ...

Page 4: ...ue determinar de forma individual la distancia de conmutación para cada contacto Una vez finalizada la instalación debe comprobar la función de conmutación eléctrica del contacto magnético por ejemplo con un comprobador de continuidad o un multímetro Tenga en cuenta que la utilización de fuerza mecánica por ejemplo durante la instalación puede dañar los cuerpos de vidrio de los interruptores de lá...

Page 5: ...e polarisation pouvant être connecté à un système d alarme intrusion Pour une sécurité supplémentaire il comprend aussi un champ magnétique inviolable et une autoprotection à l arrachement Le DC111 peut être utilisé sur des portes ferromagnétiques et non ferromagnétiques Montage Le contact magnétique et l aimant doivent être montés parallèlement à l aide de vis et avec le texte orienté dans la mêm...

Page 6: ...EUR INSTALLATION UTC FIRE SECURITY NE PEUT GARANTIR QU UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE Pour obtenir des informations supplémentaires sur les garanties et la sécurité rendez vous à l adresse https firesecurityproducts com policy product ...

Page 7: ... per il magnete 2 viti Specifiche Lunghezza cavo 2 5 m Resistenza di chiusura interruttore 2 Ω Resistenza di apertura interruttore 10 MΩ Montaggio su materiali non ferromagnetici Distanza minima di montaggio tra contatto e magnete 10 mm Distanza di avvicinamento X interruttore chiuso 10 mm 50 Distanza di rimozione X interruttore aperto 12 mm 45 Distanza di avvicinamento Y interruttore chiuso 14 mm...

Page 8: ... magnetisch contact en de magneet Voor ferromagnetisch materiaal minimaal 8 mm tussen het magnetisch contact en de magneet Tijdens de installatie moeten de schakelafstanden afzonderlijk worden ingesteld voor elk contact Wanneer de installatie is voltooid moet de schakelfunctie van het magnetische contact worden gecontroleerd bijvoorbeeld met een spanningsmeter of multimeter Door gebruik van mechan...

Page 9: ...a bezpieczeństwa czujka zabezpieczona jest również przed zakłócaniem pola magnetycznego oraz przed oderwaniem Czujkę DC111 można stosować na materiałach ferromagnetycznych i nieferromagnetycznych oraz na drzwiach Montaż Czujkę magnetyczną oraz magnes należy zamontować za pomocą śrub równolegle względem siebie w taki sposób aby powierzchnie z nadrukiem skierowane były w tym samym kierunku Jeśli wym...

Page 10: ...du QR Klasa środowiskowa IP68 Certyfikacja EN50131 2 6 2008 Klasa zabezpieczeń 3 klasa II Produkt przetestowany i certyfikowany przez Applica Test Certification Norwegia Dyrektywy Unii Europejskiej UTC Fire Security niniejszym deklaruje zgodność urządzenia z wymaganiami Dyrektywy 2014 30 EU i lub 2014 35 EU Więcej informacji na stronach www utcfireandsecurity com albo www interlogix com 2012 19 EU...

Page 11: ...ubstituição Dimensões do contacto 108 x 38 1 x 19 1 mm Dimensões do íman 108 x 38 1 x 19 1 mm Tensão máxima de comutação 30 V Corrente máxima de comutação 0 25 A Temperatura de funcionamento 28 a 65 C EN 50131 Classe II 10 a 55 C Informação reguladora Fabricante COLOCADO NO MERCADO POR UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA REPRESENTANTE EU AUTORIZAD...

Page 12: ... ska du ansluta ledningarna till 7 och 9 till sabotageslingan Annars använder du ledningarna till 7 och 8 Förpackningens innehåll 1 x magnetkontakt 1 x magnet 1 x sabotageplatta 1 x magnetdistansplatta 2 x skruvar Specifikationer Kabellängd 2 5 m Kontakt sluten resistans 2 Ω Kontakt öppen resistans 10 MΩ Monterad på icke ferromagnetiskt material Minsta monteringsavstånd mellan kontakt och magnet 1...

Page 13: ... EU För mer information www utcfireandsecurity com eller www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering För mer information se www utcfss...

Reviews: