Shock Sensor 868 GEN2
Installation Instructions
8
Programación
Para programar el sensor, consulte la documentación del panel y
siga estos pasos:
1.
Asegúrese de que la pila del sensor está colocada.
2.
Ponga el panel de control en el modo
Programa
.
3.
Vaya al menú
Memorizar sensores
.
4.
Seleccione el grupo de sensores adecuado y las
asignaciones de número de sensor.
5.
Cuando el panel solicite que active el sensor, abra y cierre la
cubierta del mismo.
6.
Salga del modo
Programa
.
Puesta a prueba de la radiofrecuencia
Esta sección describe los pasos básicos que se deben seguir para
la comprobación del sensor. Consulte la documentación del panel
o del receptor para obtener información detallada sobre la prueba.
Para probar la radiofrecuencia del sensor, realice estos pasos:
1.
Ponga el panel en
Prueba de sensores
.
2.
Active el sensor.
3.
Escuche la respuesta correspondiente de las sirenas del
sistema.
4.
Salga de la
Prueba de sensores
.
5.
Monte el sensor.
Sustitución de la pila
Cuando el sistema indica el nivel de batería baja, sustitúyala
inmediatamente. Utilice las pilas de sustitución que se
recomiendan (consulte las
Especificaciones
) o póngase en
contacto con asistencia técnica para obtener más información.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las normativas
correspondientes y/o las instrucciones de las autoridades del
gobierno local.
Para sustituir la pila, realice estos pasos:
1.
Retire la tapa del sensor (Figura
).
2.
Retire la pila y deséchela conforme a las leyes locales.
Inserte la pila de sustitución observando que la polaridad sea
correcta.
3.
Realice una prueba del sensor para volver a sincronizarlo
con el panel.
Especificaciones
Introduction
Ceci est le
Détecteur de choc 868 2ème GEN Instructions
d’installation
pour les modèles TX-5011-03-1 et TX-5011-03-3. Le
détecteur de choc est doté des fonctions suivantes :
• Détection des vibrations produites par un intrus tentant de
briser une fenêtre ou une porte.
• Détection de l'ouverture d'une fenêtre ou d'une porte.
• Détection des situations de sabotage comme un intrus
retirant le cache du capteur ou le capteur du mur.
Vibrations dues à un circuit d'ouverture temporaire dans l'élément
de choc du capteur. Le circuit se referme lorsque les vibrations
s'arrêtent. Le microcontrôleur du capteur
reconnaît
l'action
d'ouverture/de fermeture comme une impulsion et le capteur
transmet alors un signal d'alarme. Le capteur comporte deux
modes de détection :
Force.
Détecte un choc violent suffisamment prolongé pour
déclencher le capteur.
Compteur d'impulsions.
Détecte un nombre suffisant de
violences moins importantes (frappement ou tapement).
Le capteur est équipé d'un contact magnétique à lames internes
pour détecter l'ouverture d'une porte/fenêtre.
Le capteur fonctionne avec une pile au lithium de 3 V.
Outils et accessoires
Vous aurez besoin des outils et accessoires suivants :
• Documentation de la centrale.
• Tournevis Phillips.
• Tournevis plat (pour ouvrir le détecteur).
• Le kit de l'aimant contient un aimant, une vis n°6 x 1 po
(2,5 cm), une cheville murale en plastique, un cache d'aimant
et une embase pour monter l'aimant.
• Le kit du produit contient trois vis n°6 x 1 po (2,5 cm), trois
chevilles murales en plastique et une petite vis de 0,6 cm (0,25
po).
Instructions d’installation
Suivez les instructions d'installation ci-dessous :
• Programmez (reconnaissance) le capteur avant de régler la
sensibilité aux chocs.
• Avant de monter le capteur de manière définitive, testez-le à
l'emplacement souhaité pour vérifier que la centrale reçoit les
signaux du capteur.
• Montez toujours le détecteur de choc sur le cadre et non sur
la vitre.
• Montez le capteur à un emplacement où la structure peut
transmettre des vibrations au capteur.
• Vous pouvez monter le capteur (
dans la figure
) sur une
surface murale verticale (
) ou sur une surface horizontale
(
).
• Pour éviter les fausses alarmes, vérifiez que la fenêtre est
parfaitement adaptée au cadre et qu'elle ne bouge pas.
• Maintenez la base du capteur contre le cadre pour vérifier
que la base du capteur est adaptée à la surface du cadre et
qu'elle ne dépasse pas des bords de la surface.
Installation de la base
Pour installer la base du capteur, procédez comme suit :
1.
Insérez un tournevis plat dans la fente (
dans la figure
)
à l'extrémité supérieure de l'unité et retirez le cache (
) en le
soulevant.
2.
Alignez la base avec les deux trous de montage (
dans la
figure
) et utilisez les deux vis à tête cruciforme pour fixer
la base à la surface de montage.
3.
Montez l'aimant en alignant la flèche indiquée sur le boîtier
de l'aimant avec la flèche au centre de la base (figure
).
Placez la rondelle de blocage entre la base en plastique et la
surface de montage pour limiter la rotation du boîtier de
l'aimant.
4.
Insérez une vis dans le trou de sabotage (
dans la figure
) pour activer le sabotage à arrachement et à l'ouverture.
Observe la polaridad al colocar una pila nueva. La
instalación de la pila al revés puede dañar el sensor.
Números de modelos
TX-5011-03-1, TX-5011-03-3
Frecuencia via radio 868.000 MHz - 868.600 MHz
Compatibilidad
Todos los receptores/paneles de control
868 GEN2 de UTC Fire & Security
Tipo de pila
3,0 VCC de litio
Pila recomendada
Duracell DL123A, Panasonic CR123A,
Sanyo CR123A, Varta CR123A
Consumo en carga normal
10 µA
Duración media de la pila
5 años
Intervalo de supervisión
Menos de 20 minutos
Potencia normal de salida de
RF
1 mW
Temperatura de
funcionamiento
0 a 49 °C
Temperatura de
almacenamiento
-33 a 60 °C
Humedad relativa
0 a 90% sin condensación
Dimensiones (Al x An x Pro)
11,4 x 3,2 x 3,2 cm
g
4
7
o
s
e
P
Maxima potencia de salida 14 dBm
FR
Instructions d’Installation
Vous devez vous décharger de toute électricité statique
avant de manipuler tout composant électronique. Pour
ce faire, touchez une surface métallique avant de
toucher une carte de circuits imprimés ou portez un
bracelet antistatique relié à la terre.