background image

22

Interchange Brands, LLC

5 Anos de Garantía Limitada para Grapa Neumático

Nuestro producto esta diseñado y construido con los más altos estándares de material y mano de obra. 

Se garantiza al comprador primario que sus herramientas estarán libres de defectos en materiales o mano 

de obra durante el periodo de garantía de cinco anos.

Durante el periodo de garantía (que comienza a partir de la fecha de compra) Nos comprometemos a 

reparar o sustituir, a nuestra opción y gasto, cualquier parte o producto de alguna parte defectuosa en el 

material o mano de obra después de ser examinada por un centro de servicio de garantía autorizado, salvo 

excepciones las exclusiones y limitaciones descritas a continuación. Cualquier producto de reemplazo o 

parte llevara la garantía para el resto del periodo de garantía aplicable al producto sustituido o parte. El 

recibo de compra original es requerido para hacer el reclamo de la garantía. Para reclamar la garantía, usted 

debe devolver el producto con el recibo/comprobante de compra y los gastos de flete prepagado, a nosotros 

(distribuidores) o un centro de servicio de garantía autorizado. Cumpliremos nuestras obligaciones bajo 

esta garantía dentro de un plazo razonable después de la aprobación del reclamo de garantía.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

Las siguientes exclusiones de garantía:

1.  Piezas de desgaste normal no están cubiertos por esta garantía. Piezas de desgaste normal incluyen: 

anillos, sellos y hojas del impulsor.

2.  Esta garantía no cubre partes dañadas debido al desgaste normal, mal uso, accidentes, operación a 

velocidades no recomendadas, almacenamiento incorrecto o danos resultado debido al flete.

3.  Productos utilizados en aplicaciones de producción/ industrial están excluidos de esta garantía.

4.  La mano de obra, mantenimiento, o la perdida, danos y reparaciones como resultado de un funciona-

miento incorrecto no están cubiertos por la garantía

CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA

Esta garantía será respetada solo si:

1.  Aire comprimido, limpio, seco y regulado se ha utilizado en la presión de aire que no excede del 

máximo indicado en la pieza fundida de la herramienta.

2.  No exista evidencia de abuso, condiciones anormales, accidente, negligencia, mal uso o modificacio-

nes inadecuadas o de conservación del producto.

3.  No exista desviaciones de seguimiento de las recomendaciones de funcionamiento, especificaciones 

y programas de mantenimiento. (Leer el manual de operador para su uso, las especificaciones y las 

instrucciones de mantenimiento)

Esta garantía es la única para el producto y desecharemos cualquier otra. Cualquier garantía implicada 

será limitada a su duración a la garantía aplicable por el periodo especificado arriba. Algunos estados no 

permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías, así que las limitaciones anteriores pueden no 

aplicar para usted. Los consejos son solamente y exclusivamente como aparecen arriba. 

Nosotros no seremos en ningún caso responsables por danos incidentales, consecuenciales, indirectos, 

o danos especiales. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación, exclusión de danos conse-

cuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicar usted. En ningún caso, ya sea como 

resultado de un incumplimiento de contrato, garantía, o agravio (incluyendo negligencia) o de lo contrario 

será nuestra responsabilidad el producto que a dado lugar ala reclamación o responsabilidad. Cualquier 

responsabilidad relacionada con el uso de este producto terminara al vencimiento del periodo de garantía 

especificado anteriormente. Ningún empleado o representante de cualquier distribuidor o vendedor esta 

autorizado para hacer cualquier cambio o modificación a esta garantía.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que 

varían de esta a estado.

Summary of Contents for SFNC4010

Page 1: ...enta neum tica Lea cuidadosamente el MANUAL DEL OPERADOR para asegurar una operaci n segura y efectiva Es Recomendable que el MANUAL se encuentre disponible para alguna consulta cuando la herramienta...

Page 2: ...4 SFNC4010 USER S RESPONSIBILITIES Ensure that this manual is available to operators and personnel performing maintenance Ensure that the tools are used only when operators and others in work area are...

Page 3: ...et le personnel charg s de la maintenance Asegurarse que la herramienta sea utilizada solamente cuando las personas utilicen protecci n ocular Assurez vous que les cloueuses sont en op ration seulemen...

Page 4: ...ing the moisture in the air line may freeze and prevent tool operation Reduce the air pressure to 80psi 5 5kgs or less Remove all fasteners from magazine Connect air and free fire blank fire the tool...

Page 5: ...si 5 5 kgs o menos Retire todos los clavos del dispositivo Conecte el aire y libere el disparo de la herramienta Lentamente aumente la velocidad para calentar la parte que se va a mover Lorsque vous u...

Page 6: ...re to bring back the staple feeder avoiding any impact Never connect stapler to pressure that potentially exceeds 110psi Never use non relieving coupler on stapler Never use oxygen or other bottled ga...

Page 7: ...oyez pr t enfoncer une fixation Assurez vous de ramener le poussoir d agrafes en vitant tout impact Ne jamais brancher l agrafeuse une pression qui pourrait exc der 110psi Ne jamais utiliser sur l out...

Page 8: ...where you want to insert a fastener 3 Keep the trigger depressed and continue to bounce the work contacting element against the workpiece positioning the tool as above as carefully as possible 4 When...

Page 9: ...uando el n mero de los grapas ha sido expulsado suelte el gatillo de la herramienta para evitar la descarga accidental de grapas 1 Saisissez fermement la poign e de l outil 2 Pressez le d clencheur et...

Page 10: ...5 kgs Maximum permissible operating pressure is 150psi Select the operating pressure within this range for the best fastener performance The fastener length and thickness and the hardness of the wood...

Page 11: ...r Lo largo el grosor del sujetador y la dureza de la madera son factores ala hora determinar la presi n que se debe fijar La pression maximale d op ration admissible est 150psi S lectionner la pressio...

Page 12: ...air Keep the filter clean by maintaining tool regularly Drain daily Regulator The regulator controls the operating pressure for safe operation of the tool Inspect the regulator before operation to be...

Page 13: ...El regulador controla la presi n para el funcionamiento seguro de la herramienta Le r gulateur contr le la pression d op ration pour une utilisation s curitaire de l outil Inspeccione el regulador ant...

Page 14: ...rate the safety push lever from the wood Next point the tool in a safe position pull the trigger and then hold that position for 5 seconds or longer THE TOOL MUST NOT OPERATE Without touching the trig...

Page 15: ...posici n segura hale el gatillo y luego mantenga la posici n por 5 segundos o mas LA HERRAMIENTA NO PUEDE SER UTILIZADA Retirez le palpeur du bois Ensuite pointez l outil dans une position s re appuye...

Page 16: ...aught and be damaged Do not pull trigger if you suspect a jammed staple If no staples are driven when the trigger is pulled STOP Disconnect air supply from the tool Do not pull on the trigger again Ch...

Page 17: ...l gatillo PARAR Desconectar el proveedor de aire de la herramienta No jalar el gatillo de nuevo Revisar para asegurarse que no haya grapas atoradas en el rea de la nariz Liberar E Z limpie el pestillo...

Page 18: ...stener Check proper air pressure Check magazine and feeder operation Replace piston driver assembly Problem Intermittent feed Solution Use recommended fasteners Clean and lubricate Replace magazine sp...

Page 19: ...est ad quate V rifiez le magasin et l alimentation Remplacez l ensemble piston couteau Problema Alimentacion intermitente Solucion Utilize los sujetadores recomendados Limpie y lubrique Remplace el re...

Page 20: ...2 MAGAZINE 18A H17601802A DRIVER ASSEMBLY 58 G18004401 SPIRAL SPRING 19 C17501902 CYLINDER 59 JFS0405BF FLAT HD BOLT 20 ID5842W262 O RING 62A F17606201A PUSHER GUIDE 21 F19402001 CYLINDER RING 51 B176...

Page 21: ...21 Interchange Brands LLC SFNC4010 Parts Drawing 05 17 Ilustraciones y Diagrama de Partes para SFNC4010 Sch mas Des Pi ces Pour SFNC4010 Parts Drawing and Schematics for SFNC4010...

Page 22: ...eparaciones como resultado de un funciona miento incorrecto no est n cubiertos por la garant a CONDICIONES GENERALES DE GARANT A Esta garant a ser respetada solo si 1 Aire comprimido limpio seco y reg...

Page 23: ...elle sont exclus de cette garantie 4 Les frais de main d uvre l entretien ou les pertes dommages et r parations r sultant d une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par cette garantie CONDITIONS...

Page 24: ...4 Labor charges maintenance or loss damage and repairs resulting from improper operation are not covered by this warranty GENERAL WARRANTY CONDITIONS This warranty will be honored only if 1 Clean dry...

Reviews: